Conclusions obtained - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
draw concrete conclusions - сделать конкретные выводы
conclusions state - выводы состояние
conclusions across - выводы по всем
one of the most important conclusions - один из самых важных выводов
in line with the conclusions - в соответствии с выводами
conclusions of the workshop on - Выводы семинара по
before drawing any conclusions - прежде чем делать какие-либо выводы
no conclusions can be - никаких выводов не может быть
allow any conclusions - позволяют какие-либо выводы
drawing of conclusions - рисунок выводов
Синонимы к conclusions: end, culmination, peroration, denouement, outro, ending, cessation, finish, termination, close
Антонимы к conclusions: introduction, entry, input, induction, beginning, release
Значение conclusions: the end or finish of an event or process.
it was obtained - оно было получено
the obtained images - полученные изображения
finally obtained - наконец, получил
obtained in the context - полученный в контексте
licensing may be obtained from - лицензирования могут быть получены из
judgement obtained - решение, вынесенное
once obtained - когда получено
must be obtained from - должны быть получены из
is obtained directly from - получают непосредственно из
obtained free of charge - получить бесплатно
Синонимы к obtained: secure, achieve, be given, attain, get hold of, get, net, come into the possession of, land, procure
Антонимы к obtained: sell, lose
Значение obtained: get, acquire, or secure (something).
MacDougall stated his experiment would have to be repeated many times before any conclusion could be obtained. |
Макдугалл заявил, что его эксперимент придется повторить много раз, прежде чем можно будет прийти к какому-либо заключению. |
Verbal fallacies are those in which a conclusion is obtained by improper or ambiguous use of words. |
Словесные ошибки - это те, в которых вывод получается путем неправильного или двусмысленного использования слов. |
It is imperative, therefore, that efforts to determine whether these objects are of domestic or foreign origin must be increased until conclusive evidence is obtained. |
Поэтому крайне важно активизировать усилия по определению того, имеют ли эти объекты внутреннее или иностранное происхождение, пока не будут получены убедительные доказательства. |
Now, you may draw your own conclusions as to why the defendant has chosen not to give evidence, but bear in mind he will have obtained legal advice on the matter. |
Сейчас вы можете делать собственные заключения, почему подзащитный предпочел не предоставлять доказательства, но примите во внимание, что это его законное право по данному вопросу. |
Miles returned an acknowledging nod and motioned to Roic, who spoke into the cell's intercom and obtained their release. |
Майлз кивнул в ответ и мотнул головой Роику, который что-то проговорил в стенной микрофон. |
On the other hand, provisions such as conclusion, entry into force, termination and suspension might well not be applicable to unilateral acts. |
С другой стороны, такие положения, как заключение, вступление в силу, прекращение и приостановление к односторонним актам могут быть не применимы. |
More than 2,500 frames in both visible and infrared bands for identification of landmarks and altitude and orbit refinement were obtained. |
Было получено свыше 2500 кадров в видимой и инфракрасной областях спектра для идентификации наземных ориентиров и уточнения параметров высоты и орбиты. |
Each capitalized term not defined in this Risk Disclosure Statement shall have the meaning given to it in the FXDD Glossary of Terms obtained from the FXDD website: www.fxdd.com.mt. |
Каждый капитализированный термин, не имеющий определения в настоящем Договоре с Клиентом, имеет значение, приписанное ему в Словаре Терминов компании FXDD. |
Aloud he said, Now that we know it's taxine, there ought to be some evidence to be got as to how it was obtained or prepared. |
Вслух он произнес: - Раз установлено, что это токсин, не худо бы выяснить, как его получили или изготовили. |
Joseph Sedley, who was fond of music, and soft-hearted, was in a state of ravishment during the performance of the song, and profoundly touched at its conclusion. |
Джозеф Седли, любивший музыку и притом человек мягкосердечный, был очарован пением и сильно расчувствовался при заключительных словах романса. |
And what conclusions did you draw from the blood evidence, Mr. Morgan? |
И какое заключение вы сделали по рисунку крови, мистер Морган? |
It's a weapon that will conclusively tilt the balance of power in favor of Mars. |
Это оружие окончательно сместит баланс сил в пользу Марса. |
Without ears on, we need to know that's an SVR safe house, and we need to know it conclusively. |
Без звука мы не узнаем, что это конспиративная квартира СВР, а нам точно нужно это знать. |
Booth, the sodium nitrate in Ian's neck wounds did not conclusively prove that Randy's the killer. |
Бут, нитрат натрия в ране Йена не доказывает, что Райан убийца. |
It's a shame I can't accept money you obtained fraudulently. |
Жаль я не могу взять деньги,которые ты получил обманным путем. |
Sir, the data support no conclusions as yet. |
Данных пока недостаточно, чтобы делать выводы. |
I was hoping for a nice honeymoon, and here is my husband home for six weeks. He has obtained leave. |
Я надеялась провести с тобой чудесный медовый месяц, а тут, как снег на голову, свалился муж: ему дали отпуск. |
Your conclusion is that you can't draw a conclusion? |
Твой вывод в том, что ты не можешь сделать вывод? |
And if you could see into the mind of an animal you would blithely feed upon, you would reach the same conclusion. |
И если бы вы могли посмотреть в разум животных, которыми с радостью питаетесь, вы бы пришли к такому же выводу. |
Yes, in answer to a murmur of protest from Dr Leidner, that is the only logical conclusion. |
Да-да, добавил он в ответ на сорвавшийся с губ доктора Лайднера протестующий возглас, ничего не попишешь неумолимая логика. |
So there, you see, said Jefferson Peters, in conclusion, how hard it is ever to find a fair-minded and honest business-partner. |
Итак, вы видите, - заключил свою повесть Джефф Питерс, - как трудно найти надежного и честного партнера. |
I took it up, and held it close to the light, and felt it, and smelt it, and tried every way possible to arrive at some satisfactory conclusion concerning it. |
Я взял его в руки, поднес к свету, щупал, нюхал и всяческими способами пытался прийти относительно него к какому-нибудь вразумительному заключению. |
However many times you go over this, we'll come to the same conclusion. |
Не важно сколько раз мы будем рассматривать это, мы придем к тому же выводу. |
I have been thinking about it a good deal, and this is the conclusion I have come to. |
Я очень много думал об этом, и вот к какому выводу я пришел. |
You obtained certain information for them. |
Ты достал там какую-то информацию. |
There, no more than elsewhere, did the information obtained lead to any enlightenment. |
Но там, как и всюду, наведенные справки не привели к прояснению. |
The data were obtained by stoichiometric calculations. |
Данные получены путем стехиометрических расчетов. |
But in spite of the pitfalls inherent in such a study, albeit sketchy, the results which may be obtained are well worth the risks involved. |
Но, несмотря на подводные камни, присущие такому исследованию, пусть и отрывочному, результаты, которые могут быть получены, вполне оправдывают связанные с этим риски. |
This second prediction, which is inconsistent with the real world, is obtained using an anti-causal assumption. |
Это второе предсказание, которое несовместимо с реальным миром, получено с использованием антикаузального допущения. |
Another big advantage is that results can be obtained within 48 hours after transfection. |
Еще одним большим преимуществом является то, что результаты могут быть получены в течение 48 часов после трансфекции. |
From the data obtained from SHARAD, “dielectric permittivity”, or the dielectric constant was determined. |
По данным, полученным от шарада, была определена” диэлектрическая проницаемость, или диэлектрическая постоянная. |
A network of banks, stock traders, and lawyers had obtained billions from European treasuries through suspected fraud and speculation involving dividend taxes. |
Сеть банков, биржевых трейдеров и юристов получила миллиарды из европейских казначейств, подозревая их в мошенничестве и спекуляциях, связанных с налогами на дивиденды. |
Other rotation matrices can be obtained from these three using matrix multiplication. |
Другие матрицы вращения могут быть получены из этих трех с помощью умножения матриц. |
If the input is rich in lead, as much as 80% of the original lead can be obtained as bullion; the remaining 20% forms a slag rich in lead monoxide. |
Если исходное сырье богато свинцом, то до 80% исходного свинца может быть получено в виде слитков; оставшиеся 20% образуют шлак, богатый монооксидом свинца. |
In 1778 he published ‘A Radical and Expeditious Cure for recent Catarrhous Cough,’ with a drawing of a remedial inhaler, which obtained wide acceptance. |
В 1778 году он опубликовал радикальное и быстрое лекарство от недавнего катарального кашля с рисунком лечебного ингалятора, который получил широкое признание. |
Mr Ocampo's suspicions originally came to light when a diplomatic cable obtained by Wikileaks was published by the Guardian newspaper. |
Подозрения господина Окампо впервые проявились, когда дипломатическая телеграмма, полученная Wikileaks, была опубликована газетой Guardian. |
Direct microscopic counts and cultures were used, the direct counts in some cases showing up to 10 000 times that obtained from cultures. |
Использовались прямые микроскопические подсчеты и культуры, причем прямые подсчеты в некоторых случаях показывали до 10 000 раз больше, чем полученные из культур. |
A translation surface is the space obtained by identifying pairwise by translations the sides of a collection of plane polygons. |
Поверхность трансляции - это пространство, полученное путем попарного отождествления посредством трансляции сторон набора плоских многоугольников. |
2-butoxyethanol can be obtained in the laboratory by performing a ring opening of 2-propyl-1,3-dioxolane with boron trichloride. |
2-бутоксиэтанол можно получить в лабораторных условиях, выполнив вскрытие кольца 2-пропил-1,3-диоксолана с трихлоридом Бора. |
These two outcomes are equally as likely as any of the other combinations that can be obtained from 21 flips of a coin. |
Эти два исхода столь же вероятны, как и любые другие комбинации, которые можно получить из 21 подбрасывания монеты. |
The buttermilk is boiled and the solid mass that is obtained is separated from the liquid and wrapped and hung in a thin cloth to drain out the water. |
Пахту кипятят, а полученную твердую массу отделяют от жидкости и заворачивают в тонкую ткань, чтобы слить воду. |
A bear spread is a spread where favorable outcome is obtained when the price of the underlying security goes down. |
Медвежий спред-это спред, при котором достигается благоприятный исход, когда цена базовой ценной бумаги падает. |
Clinical experience is usually obtained from the residency clinic in the department of dentistry, and during rotations including off site rural experience. |
Клинический опыт, как правило, получают в резидентуре клиники на кафедре стоматологии, а также во время ротаций, включая выездной сельский опыт. |
After the cerebrospinal fluid is obtained, a variety of its parameters can be checked, including the presence of xanthochromia. |
После получения спинномозговой жидкости можно проверить различные ее параметры, в том числе наличие ксантохромии. |
During the siege of Leith, the English admiral William Wynter obtained a description of the fortress as it stood on 17 April 1560. |
Во время осады Лейта английский адмирал Уильям Винтер получил описание крепости, какой она была 17 апреля 1560 года. |
As two members of the band quit, two new members were added, and the group won a talent contest and obtained their own television show on KMID-TV in Midland, Texas. |
Поскольку два члена группы уволились, два новых члена были добавлены, и группа выиграла конкурс талантов и получила свое собственное телевизионное шоу на KMID-TV в Мидленде, штат Техас. |
He obtained the curacy of St Edmund’s Church, Castleton, Derbyshire, in 1627. |
В 1627 году он стал священником церкви Святого Эдмунда в Каслтоне, графство Дербишир. |
Among the outcomes of the project there will be an accurate digital 3D model of the statue obtained through 3D scanning, videos, a book and an exhibition. |
Среди результатов проекта-точная цифровая 3D-модель статуи, полученная с помощью 3D-сканирования, видеозаписи, книги и выставки. |
Expanding the derivatives in the above using the product rule, the non-conservative form of the shallow-water equations is obtained. |
Расширяя производные в приведенном выше примере с помощью правила произведения, получается неконсервативная форма уравнений мелководья. |
On the other hand currents of many thousands of amperes may be obtained in the antenna. |
С другой стороны, в антенне могут быть получены токи в несколько тысяч ампер. |
In December 1787, Mozart finally obtained a steady post under aristocratic patronage. |
В декабре 1787 года Моцарт, наконец, получил постоянную должность под аристократическим покровительством. |
Following High School, she enrolled at Nkumba University where she obtained an Accounting degree and her bachelor's degree in Business Administration. |
После окончания средней школы она поступила в университет Нкумбы, где получила степень бухгалтера и степень бакалавра делового администрирования. |
Fertile hybrids have been obtained between L. melanogaster and both L. nigrofasciata and L. vittata. |
Плодородные гибриды были получены между L. melanogaster и как L. nigrofasciata, так и L. vittata. |
In 2001 she obtained her Habilitation, venia legendi for Ecology, from the University of Bremen. |
В 2001 году она получила свою квалификацию-venia legendi for Ecology - в Бременском университете. |
When Walt Disney read it in 1957, it immediately grabbed his attention, and he promptly obtained the rights. |
Когда Уолт Дисней прочитал ее в 1957 году, она сразу же привлекла его внимание, и он быстро получил права. |
Если требуется дальнейшая отделка,то ее получают с помощью оснастки. |
|
Retaining his interest in flying after the end of his active military career, Hess obtained his private pilot's licence on 4 April 1929. |
Сохранив интерес к полетам после окончания активной военной карьеры, Гесс 4 апреля 1929 года получил лицензию частного пилота. |
SMS messages obtained by Le Monde published on 26 July appeared to indicate that Simonin invited Benalla to the May Day protests. |
SMS-сообщения, полученные Le Monde, опубликованные 26 июля, по-видимому, указывали на то, что Симонин пригласил Беналлу на первомайские протесты. |
Politiken, a Danish daily newspaper, announced on 8 January 2011 that it had obtained access to the full set of cables. |
Датская ежедневная газета Politiken объявила 8 января 2011 года, что она получила доступ к полному набору кабелей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conclusions obtained».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conclusions obtained» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conclusions, obtained , а также произношение и транскрипцию к «conclusions obtained». Также, к фразе «conclusions obtained» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.