One of the most important conclusions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то
adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то
noun: единица, одиночка, число один
withhold one’s consent - не давать согласия
stick to one’s ribs - быть питательным
a one-two punch of - один-два удара
one other person - один человек
one is unable to - один не в состоянии
one last question - И последний вопрос
4 seasons in one day - 4 сезона в один день
one example was - один из примеров
to kill two birds with one - убить двух зайцев одним
one priority - один приоритет
Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity
Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none
Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.
take no notice of - не обращать внимания на
fall of the leaf - падение листа
in view of - с учетом
(way of) thinking - способ мышления
of ample proportions - достаточных размеров
frame of reference - точка зрения
sheet of paper - лист бумаги
heavy fall of rain - сильное падение дождя
turn up out of the blue - нагрянуть
whet the appetite of - раздражать аппетит
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the Prince of Darkness - Принц тьмы
take the honors - принимать почести
word to the wise - слово мудрому
the welkin - приветствие
give the chills - леденить кровь
shoot the sun - стрелять в солнце
put someone through the wringer - потащить кого-нибудь через отруби
blow away the cobwebs - проветриться
miss the boat - пропустить лодку
bar the door - запереть дверь
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
(the) most favorable - (наиболее)
His Most Reverend Eminence - Его Высокопреосвященство
most worrisome - наибольшее беспокойство вызывает
most liquid - наиболее ликвидными
most significant trend - Наиболее важная тенденция
most efficient - Наиболее эффективным
most savvy - наиболее подкованной
most recent videos - самые последние видео
for most applications - для большинства применений
the most part - большая часть
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
most important reports - наиболее важные отчеты
why it's important - почему это важно
important political institutions - важные политические институты
important before - важно перед
important incidents - важные инциденты
how important it is to be - насколько важно быть
one of the most important rivers - один из самых важных рек
can play an important role by - может играть важную роль,
it is important that this - важно, что это
is the most important factor - является наиболее важным фактором,
Синонимы к important: historic, momentous, significant, crucial, critical, weighty, major, serious, grave, impactful
Антонимы к important: unimportant, insignificant, trivial, negligible, easy, inconsequential, tiny, small, minor, secondary
Значение important: Having relevant and crucial value.
evidence-based conclusions - основанные на фактических данных выводы
conclusions in advance - выводы заранее
firm conclusions - твердые выводы
unwarranted conclusions - неоправданные выводы
well-founded conclusions - хорошо обоснованные выводы
i come to the following conclusions - я пришел к следующим выводам
took note of the conclusions - принял к сведению выводы
conclusions with regard to - Выводы в отношении
its agreed conclusions - его согласованные выводы
some preliminary conclusions - некоторые предварительные выводы
Синонимы к conclusions: end, culmination, peroration, denouement, outro, ending, cessation, finish, termination, close
Антонимы к conclusions: introduction, entry, input, induction, beginning, release
Значение conclusions: the end or finish of an event or process.
In order to draw credible conclusions, it is important that the data be collected and gathered in a comparable and compatible way. |
Для того чтобы можно было сделать заслуживающие доверия выводы, важно обеспечить сбор данных на сопоставимой и совместимой основе. |
The conclusion of the study was that close-knit networks are important for dialect maintenance. |
В результате проведенного исследования был сделан вывод о том, что для поддержания диалекта важны тесные связи. |
This information will allow the reader to come to conclusions about fathers and their important roles in the household. |
Эта информация позволит читателю сделать выводы об отцах и их важной роли в домашнем хозяйстве. |
In conclusion the importance of sharing and feedback cannot be over-emphasized in the sense that it is a major tool in the hand of a writer. |
В заключение следует отметить, что важность обмена информацией и обратной связи нельзя переоценить в том смысле, что она является главным инструментом в руках писателя. |
Whether readers agree with Wilby's conclusions or not, this is a very important book. |
Независимо от того, согласны ли читатели с выводами Уилби или нет, это очень важная книга. |
My conclusion is both imperialism AND colonialism are both important reasons how/why European languages dominated this era. |
Мой вывод заключается в том, что и империализм, и колониализм являются важными причинами того, как/почему европейские языки доминировали в эту эпоху. |
It may sound plausible, but it is hardly conclusive, and, more importantly, it certainly does not tell us that high prices are sustainable. |
Он может казаться логичным, но вряд ли он так уж убедителен, и, что еще более важно, он совершенно не говорит нам о том, что высокие цены будут держаться и далее. |
Whether readers agree with Wilby’s conclusions or not, this is a very important book. |
Независимо от того, согласны ли читатели с выводами Уилби или нет, это очень важная книга. |
A further and important conclusion is that structural change in the contracting organisation may invoke structural change in the market. |
Еще одно важное следствие состоит в том, что структурные изменения в организации-партнере могут вызвать структурные изменения на рынке. |
In conclusion, it is high time we seriously rethought this important question. |
И наконец, наступило время для того, чтобы мы серьезно задумались над этим важным вопросом. |
It's more important to link conclusions to experience... than to other conclusions... than to other conclusions... when these conclusions are aimed at mastering real things. |
Гораздо важнее объединить представления с опытом, чем с другими представлениями... чем с другими представлениями... предназначенными для управления реальными вещами. |
Ambiguity leads to the categorization of people without further important details that could lead to untrue conclusions.. . |
Двусмысленность приводит к категоризации людей без дополнительных важных деталей, которые могут привести к неверным выводам.. . |
The main conclusion of their extensive report is the crucial importance of seat belts and padded dashboards. |
Главным выводом их обширного доклада является решающее значение ремней безопасности и мягких панелей управления. |
The goal of the conclusion is to be attention-grabbing and readdress the important content within the article. |
Цель заключения состоит в том, чтобы привлечь внимание и переадресовать важное содержание статьи. |
It is important for the methodology of the IRAC that the conclusion section of the IRAC not introduce any new rules or analysis. |
Для методологии Ирак важно, чтобы секция выводов Ирак не вводила никаких новых правил или анализа. |
While these data reveal important implications to the risks of human exposure to butadiene, more data are necessary to draw conclusive risk assessments. |
Хотя эти данные показывают важные последствия для рисков воздействия бутадиена на человека, необходимы дополнительные данные для проведения окончательных оценок риска. |
This research highlights an important understanding with these studies, since most of them lack a control group so drawing causal conclusions becomes impossible. |
Это исследование подчеркивает важное понимание этих исследований, так как в большинстве из них отсутствует контрольная группа, поэтому сделать причинно-следственные выводы становится невозможным. |
The most important conclusion of these publications is that for the efficient and accurate diagnosis of an embryo, two genotypes are required. |
Наиболее важным выводом из этих публикаций является то, что для эффективной и точной диагностики эмбриона необходимы два генотипа. |
Aside from that, the article grossly exaggerates the importance of interrogation in the Report's conclusions about Atta. |
Кроме того, статья сильно преувеличивает значение допроса в выводах доклада об Атта. |
The Globalization Summit should take as a very important input the conclusions of the International Conference on Financing for Development. |
Крайне важным вкладом в работу встречи на высшем уровне по вопросам глобализации станут выводы Международной конференции по финансированию развития. |
Should you wish to make the inevitable deductions from this basic conception, you may come to conclusions of vast sociological importance. |
Если мы захотим вывести неизбежные заключения из этой основной концепции, то придём к заключениям большой социологической важности. |
In this regard, it is important to draw the right conclusions from Denmark's No vote in its recent referendum on whether or not to join the euro. |
В этом отношении необходимо подвести итоги отрицательному результату референдума в Дании по вопросу присоединения к евро. |
The importance of DRD4 in novelty seeking is yet to be confirmed conclusively. |
Важность DRD4 в поиске новизны еще предстоит окончательно подтвердить. |
This historic conduit for trade, the importance of which is continuing to grow and gain in recognition, is already working and proving its effectiveness. |
Этот исторически апробированный путь торговых перевозок, значимость которого все больше возрастает и приобретает широкое признание, уже работает и доказывает свою эффективность. |
Its member States attach great value and importance to the continued existence of the Committee. |
Его государства-члены придают большое значение тому, чтобы Комитет продолжал существовать. |
For a century North American Space Defense Command had been buried in a mountain south of Colorado Springs, Colorado, a city of no other importance. |
Уже целое столетие штаб Северо-Американской космической обороны находится в горах к югу от Колорадо-Спрингс, штат Колорадо - городка, более ничем не примечательного. |
You see the importance of the Eucharist in the Mass from what St Paul says here. |
Вот и апостол Павел подтверждает важное значение причастия во время мессы. |
And what conclusions did you draw from the blood evidence, Mr. Morgan? |
И какое заключение вы сделали по рисунку крови, мистер Морган? |
What are your overall conclusions? |
Каково Ваше мнение? |
But the Commonwealth turned this over to us, so we need to collect all the data we can before we draw any conclusions, okay? |
Но государство поручило это нам, поэтому нам нужно собрать все возможные данные, прежде чем мы сделаем выводы, хорошо? |
And he comes to the conclusion, or more appropriately, this myth that he's heard so many times before, that the truth shall set you free. |
И он приходит к выводу, или, точнее, это миф что он слышал много раз до этого, то, что истина должна сделать нас свободными. |
Sir, the data support no conclusions as yet. |
Данных пока недостаточно, чтобы делать выводы. |
Had he done so, he would, no doubt, have attributed his zeal to the importance of the case, or perhaps to the money he hoped to make by it. |
Если б он над этим задумался, он, конечно, объяснил бы свою внимательность серьезностью случая, а быть может, надеждой на недурной заработок. |
Your conclusion is that you can't draw a conclusion? |
Твой вывод в том, что ты не можешь сделать вывод? |
Once it hit her that he wasn't coming back, very subtly, but sure of her own conclusions, she tried to convince us, to show us, and herself, that my father was a sick, selfish man. |
Однажды ее задело, что он не возвращается, очень тонко, но убежденная в своем мнении, она пыталась убедить нас, показать нам и себе самой, что мой отец был больным эгоистичным человеком. |
Gerard said slowly: I do not think that Miss King paid much attention to that point. She did not, I presume, think it of any importance. |
Не думаю, чтобы мисс Кинг уделяла много внимания этому вопросу, - медленно произнес Жерар. - Очевидно, не считала его важным. |
'No, it's nothing of any importance.' |
Нисколько. Я ничем серьезным не занят. |
The series features Mary-Louise Parker reprising her role with the story set 10 years after the conclusion of the original series. |
В сериале Мэри-Луиза Паркер повторяет свою роль с сюжетом, установленным через 10 лет после завершения оригинальной серии. |
There is no equivalence between the constitutional importance of a statute, or any other document, and its length or complexity. |
Нет никакой эквивалентности между конституционной важностью статута или любого другого документа и его длиной или сложностью. |
Jugurtha, king of Numidia, may have been executed at the conclusion of Marius's triumph, or he may have died in prison several days afterward. |
Югурта, Царь Нумидии, возможно, был казнен в конце триумфа Мария, а может быть, он умер в тюрьме через несколько дней после этого. |
Lower courts evaluating these challenges have reached opposing conclusions. |
Нижестоящие суды, оценивая эти вызовы, пришли к противоположным выводам. |
However, after the conclusion of Brood War, Kerrigan retreats to Char, despite having more than enough power to crush all remaining resistance in the Koprulu Sector. |
Однако после завершения войны выводков Керриган отступает в Чар, несмотря на то, что у него более чем достаточно сил, чтобы подавить все оставшееся сопротивление в секторе Копрулу. |
The patent's importance lay in its claim of a new and useful method of controlling an airplane. |
Важность патента заключалась в его требовании нового и полезного метода управления самолетом. |
She had suffered a severe burn on her right hand from a match exploding while she lit a cigarette, and it was aggravated by the importance of jewelry props in the play. |
Она получила сильный ожог на правой руке от спички, взорвавшейся, когда она закуривала сигарету, и это усугублялось важностью ювелирного реквизита в пьесе. |
The Abbé Sieyès, a theorist and Catholic clergyman, argued the paramount importance of the Third Estate in the pamphlet Qu'est-ce que le tiers état? |
Аббат Сиес, теоретик и католический священник, доказывал первостепенное значение третьего сословия в брошюре Qu'est-ce que le tiers état? |
The street cop is illustrating the obviousness of the situation by acting like the conclusion is reached through careful deliberation. |
Уличный полицейский иллюстрирует очевидность ситуации, действуя так, как будто вывод делается путем тщательного обдумывания. |
In the intro, the article calls crowley a chess master, but in the chess section, it never says conclusively that he actually attained master level. |
Во вступлении статья называет Кроули шахматным мастером, но в шахматном разделе никогда не говорится окончательно, что он действительно достиг уровня мастера. |
They sat until the conclusion of the deliberations, and withdrew from the chamber just prior to the final vote. |
Они сидели до завершения прений и покинули зал непосредственно перед окончательным голосованием. |
Но его общий вывод был положительным. |
|
Because of the moral issues involved, security is of higher importance to many people than substantive safety. |
Из-за связанных с этим моральных проблем безопасность для многих людей имеет более важное значение, чем реальная безопасность. |
Facebook's importance and scale has led to criticisms in many domains. |
Важность и масштаб Facebook привели к критике во многих областях. |
В результате история так и не дошла до конца. |
|
However, some dispute this conclusion and see the stock crash as a symptom, rather than a cause, of the Great Depression. |
Однако некоторые оспаривают этот вывод и рассматривают биржевой крах скорее как симптом, чем как причину Великой Депрессии. |
Other historians have corroborated these conclusions. |
Другие историки подтвердили эти выводы. |
Forensic Psychiatrist Dr. Ronald Markman, reciting conclusions of his analysis of Bittaker and Norris, 1989. |
Судебный психиатр доктор Рональд Маркман, излагающий выводы своего анализа Биттакера и Норриса, 1989 год. |
You don't like the JS's conclusions so you want to keep reference to them off the page, that's POV and it's against policy. |
Вам не нравятся выводы JS, поэтому вы хотите сохранить ссылку на них со страницы, это POV, и это противоречит политике. |
He thanks Bellafront for her role in helping to bring the matter to a happy conclusion. |
Он благодарит Беллафронт за ее роль в том, чтобы помочь довести дело до счастливого конца. |
Результаты исследований в области МСР не всегда являются убедительными. |
|
This conclusion was played up in the inaccurate liner notes of the 1961 album King of the Delta Blues Singers. |
Этот вывод был воспроизведен в неточных подстрочных примечаниях альбома 1961 года King Of The Delta Blues Singers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «one of the most important conclusions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «one of the most important conclusions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: one, of, the, most, important, conclusions , а также произношение и транскрипцию к «one of the most important conclusions». Также, к фразе «one of the most important conclusions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «one of the most important conclusions» Перевод на арабский
› «one of the most important conclusions» Перевод на бенгальский
› «one of the most important conclusions» Перевод на китайский
› «one of the most important conclusions» Перевод на испанский
› «one of the most important conclusions» Перевод на японский
› «one of the most important conclusions» Перевод на португальский
› «one of the most important conclusions» Перевод на русский
› «one of the most important conclusions» Перевод на венгерский
› «one of the most important conclusions» Перевод на украинский
› «one of the most important conclusions» Перевод на турецкий
› «one of the most important conclusions» Перевод на итальянский
› «one of the most important conclusions» Перевод на греческий
› «one of the most important conclusions» Перевод на хорватский
› «one of the most important conclusions» Перевод на индонезийский
› «one of the most important conclusions» Перевод на французский
› «one of the most important conclusions» Перевод на немецкий
› «one of the most important conclusions» Перевод на корейский
› «one of the most important conclusions» Перевод на панджаби
› «one of the most important conclusions» Перевод на маратхи
› «one of the most important conclusions» Перевод на узбекский
› «one of the most important conclusions» Перевод на малайский
› «one of the most important conclusions» Перевод на голландский
› «one of the most important conclusions» Перевод на польский
› «one of the most important conclusions» Перевод на чешский