Consider criticism - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рассматривать, учитывать, считать, принимать во внимание, полагать, считаться, счесть, обсуждать, посчитать, обдумывать
consider petitions - рассматривать петиции
thus consider - Таким образом, считают
be invited to consider this - будет предложено рассмотреть этот
have been asked to consider - было предложено рассмотреть вопрос о
we consider the proposed - мы считаем, что предлагаемый
consider the reports on - рассматривает отчеты о
to consider carefully - внимательно рассмотреть
we consider this - мы считаем это
consider whether it - рассмотреть вопрос о ней
consider the methods - рассмотреть методы
Синонимы к consider: ruminate on, deliberate on, reflect on, examine, assess, appraise, contemplate, evaluate, chew over, size up
Антонимы к consider: exclude, rule out
Значение consider: think carefully about (something), typically before making a decision.
social criticism - социальный критицизм
any constructive criticism - любая конструктивная критика
express criticism - экспресс-критика
negative criticism - недоброжелательная критика
criticism concerns - относится критика
drew criticism - нарисовался критик
petty criticism - мелкая критика
other criticism - другая критика
government criticism - правительство критика
to stifle criticism - для подавления критики
Синонимы к criticism: denunciation, opprobrium, condemnation, recrimination, potshot(s), stricture, disapproval, brickbats, panning, put down
Антонимы к criticism: guess, estimation, supposition, praise, compliment, approval
Значение criticism: the expression of disapproval of someone or something based on perceived faults or mistakes.
One can do this sort of harsh criticism on one's own, but others can help greatly, if important assumptions are shared with the person offering the criticisms. |
Один может сделать такую жесткую критику самостоятельно, но другие могут сильно помочь, если важные предположения будут разделены с человеком, предлагающим критику. |
The decision to retain muzzle-loaders until the 1880s has been criticised by historians. |
Решение сохранить дульные заряды до 1880-х годов было подвергнуто критике со стороны историков. |
And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it. |
И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение. |
Additionally, it was important to consider assistance to address supply-side constraints. |
Кроме того, представляется важным изучить возможность оказания помощи для устранения факторов, сдерживающих развитие производства. |
What are the rights and duties of scientists and governments who consider the risks to be graver than their counterparts in other countries do? |
Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран? |
Note: We don't consider someone who is in rehab or prison to be incapacitated. |
Примечание. Мы не считаем недееспособными тех, кто находится в заключении или в центрах реабилитации. |
And we should consider how flaws in current gun policies contribute to this disparity... |
И еще нам следует задуматься над тем, как ошибки в формировании политики в отношении оружия приводят к такому вопиющему положению... |
“I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.” |
— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу». |
Поговорим о следующих пяти танках и о их влиянии на историю. |
|
Рассматривай это, как дружеское одолжение |
|
Вы находите ее ненависть неестественной? |
|
Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора. |
|
Do you know, Mr. Elijah, that I consider you a little impertinent? |
Да знаете ли, мистер Илия, что вы, по-моему, изрядный невежа? |
I don't know, I guess you'd consider him classically handsome. |
Не знаю, полагаю, вы можете считать его красивым в традиционном смысле. |
Считайте, что мои любопытные глаза начали косить. |
|
Well, just consider it a thank you for the Chili Pepper tickets. |
Считай, это спасибо за билеты на концерт Рэд Хот Чили Пепперс. |
Okay, well, consider it decided. |
Ладно, хорошо, считайте, что я решил. |
I have no power to decree, but I beg you, fathers of the Senate, to consider these new laws concerning marriage. |
Я не уполномочен приказьiвать вам, но я прошу вас, отцов Сената, рассмотреть новьiе законьi относительно брака. |
If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed. |
Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем. |
NY would be willing to consider such an arrangement. |
Нью-Йорк может пойти на такую договоренность. |
I'll consider making some French Fries for Brick. |
Мне хочется приготовить французской картошки для директора Брика. |
Uh, I have an idea that you are not gonna like, but you need to consider. |
Моя идея тебе возможно не понравится, но ты должна послушать. |
Think what you have just accused me of, cried the prince, and consider your words a little ... I can make nothing of it! |
Вспомните, в чем вы меня сейчас обвинили! -вскричал князь, - и хоть немножко обдумайте ваши слова... я ничего не понимаю. |
Так вы не считаете, что такое поведение было для нее нормой. |
|
Тогда считайте это магией. |
|
Я бы хотел, чтобы ты смотался туда скоро. |
|
When we consider the problems of population and food supply, the usefulness of this process becomes clear. |
Когда мы рассматриваем проблемы перенаселенности и поставки продовольствия, выгода от этого процесса становится достоверной. |
There are cults that consider Fenris a wolf deity And worship him. |
Есть культы, которые рассматривали Фенриса как божество и поклонялись ему. |
But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult. |
Но в чём наши мнения не совпадают, так это в том, что сравнение, по-моему, совсем не оскорбительно. |
And yes, no need to ask, I'll consider you for a position. |
И конечно, без вопросов, я устрою тебе место. |
Nietzsche's writing spans philosophical polemics, poetry, cultural criticism, and fiction while displaying a fondness for aphorism and irony. |
Творчество Ницше охватывает философскую полемику, поэзию, культурную критику и художественную литературу, проявляя при этом любовь к афоризму и иронии. |
White's claims and the ensuing criticism surrounded original research by John Olney. |
Претензии Уайта и последовавшая за ними критика окружили оригинальное исследование Джона Олни. |
Most historians consider the earliest credible claim to be the founding of the Order by James III, during the fifteenth century. |
Большинство историков считают, что самым ранним достоверным утверждением является основание ордена Яковом III в XV веке. |
If it is unclear what the Milky Way is in the context, consider using something clearer, like our galaxy, the Milky Way. |
Если неясно, что такое Млечный Путь в контексте, рассмотрите возможность использования чего-то более ясного, например нашей галактики, Млечного Пути. |
The Keystone XL proposal faced criticism from environmentalists and a minority of the members of the United States Congress. |
Предложение Keystone XL подверглось критике со стороны экологов и меньшинства членов Конгресса Соединенных Штатов. |
I'd be surprised if Falun Gong was really immune to criticism, putting it mildly. |
Я был бы удивлен, если бы Фалуньгун был действительно невосприимчив к критике, мягко говоря. |
In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires. |
При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей. |
For final examinations, he submitted a kiosk where he sold CDs of The Doldrums as a criticism against the school's marketing-oriented curriculum. |
Для выпускных экзаменов он представил киоск, где продавал компакт-диски с депрессиями, как критику против ориентированной на маркетинг школьной программы. |
В качестве примера рассмотрим окно в оконной системе. |
|
Their main criticism of the Review was that they had not been given any input to the process of the Review and had been misrepresented. |
Их основная критика в отношении обзора заключалась в том, что они не внесли никакого вклада в процесс обзора и были неверно представлены. |
Relations between Bligh and his crew deteriorated after he began handing out increasingly harsh punishments, criticism and abuse, Christian being a particular target. |
Отношения между Блаем и его командой ухудшились после того, как он начал раздавать все более суровые наказания, критику и оскорбления, причем Кристиан был особой мишенью. |
Investigation of questions such as these are known as higher textual criticism. |
Исследование подобных вопросов известно как высшая текстуальная критика. |
Said criticised contemporary scholars who perpetuated the tradition of outsider-interpretation of Arabo-Islamic cultures, especially Bernard Lewis and Fouad Ajami. |
Саид критиковал современных ученых, которые увековечили традицию аутсайдерской интерпретации Арабо-исламских культур, особенно Бернарда Льюиса и Фуада Аджами. |
Anonymity aids immensely, especially if your only goal is to edit, because your username page invariably becomes a recepticle for the criticism and anger of others. |
Анонимность очень помогает, особенно если ваша единственная цель-редактировать, потому что ваша страница с именем пользователя неизменно становится приемником критики и гнева других. |
The resultant logo design has been criticised as resembling a lotus rather than the New South Wales Waratah. |
В результате дизайн логотипа был подвергнут критике как напоминающий лотос, а не Новый Южный Уэльс Waratah. |
His column included criticism of another employer, the New York World, who fired Broun as a result. |
Его колонка включала критику другого работодателя, The New York World, который в результате уволил Броуна. |
This has been the focus of some criticism of the model due to the perceived over-reliance on findings from a single case. |
Это было в центре внимания некоторых критиков модели из-за предполагаемого чрезмерного доверия к выводам из одного случая. |
Britain came in for particular criticism. |
Особую критику вызвала Британия. |
In the hiatus before 2008 Mameli started to criticise his own album. |
В перерыве перед 2008 годом Мамели начал критиковать свой собственный альбом. |
However, the trial received harsh criticism from the International Xenotransplantation Association as being risky and premature. |
Однако это испытание получило резкую критику со стороны Международной ассоциации ксенотрансплантации как рискованное и преждевременное. |
Были опубликованы многочисленные трактаты с критикой его работы. |
|
The chartalist view of money itself, and the MMT emphasis on the importance of taxes in driving money, is also a source of criticism. |
Чарталистский взгляд на деньги как таковые и акцент ММТ на важности налогов для движения денег также являются источником критики. |
Several anti-Dvořák campaigns came into prominence; criticism not only being directed at the quartet, but towards Suk specifically. |
На первый план вышли несколько антидворжаковских кампаний; критика была направлена не только против четверки, но и конкретно против сука. |
I put back the Mencken criticism, I know we debated it before and I would be happy to discuss again. |
Я отложил критику Менкена, я знаю, что мы обсуждали ее раньше, и я был бы счастлив обсудить ее снова. |
The special relationship with the United States remained the dominant feature until sharp criticism arose in the 1960s. |
Особые отношения с Соединенными Штатами оставались доминирующей чертой до тех пор, пока в 1960-х годах не возникла острая критика. |
It doesn't seem too convincing to agree with someone without addressing the rather substantial criticism. |
Кажется не слишком убедительным согласиться с кем-то, не обратившись к довольно существенной критике. |
There seem to be other furtive changes to the criticism section, but that will do for now. |
Кажется, есть и другие тайные изменения в разделе критики, но пока этого достаточно. |
Such interactions have always been part of literary criticism. |
Такие взаимодействия всегда были частью литературной критики. |
Some gamers criticised Worthington's inability to mask his Australian accent, as in Avatar. |
Некоторые геймеры критиковали неспособность Уортингтона скрыть свой австралийский акцент, как в Аватаре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consider criticism».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consider criticism» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consider, criticism , а также произношение и транскрипцию к «consider criticism». Также, к фразе «consider criticism» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.