Content structure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость
verb: довольствоваться, удовлетворять
adjective: довольный, согласный, голосующий за
goods content form - бланк товарного наполнения
specified moisture content - стандартная влажность
content publishing - публикация контента
skip to content - переходить к содержанию
audio content - аудиоконтент
oxygen content - содержание кислорода
btu content - теплосодержание
content analysis - контент-анализ
amino acid content - содержание аминокислот
internal content - внутреннее наполнение
Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified
Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure
Значение content: in a state of peaceful happiness.
noun: структура, конструкция, строение, сооружение, здание, устройство
verb: структурировать
cross-structure - соединительный мост
bottom supported drilling structure - буровая конструкция с опорой на дно
advertising structure - рекламная конструкция
structure sheaf - структурный пучок
linguistic structure - лингвистическая структура
face centered cubic structure - гранецентрированная кубическая структура
spatial trussed structure - пространственная решетчатая конструкция
blockout preventer structure - рама блока противовыбросовых превенторов
boxlike space structure - космическая конструкция коробчатого типа
list structure - списочный состав
Синонимы к structure: erection, building, construction, edifice, pile, anatomy, makeup, arrangement, shape, constitution
Антонимы к structure: disassemble, dismantle, take apart, break up, dismember, abolish, annihilate, demolish, destroy, devastate
Значение structure: the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Added new Guild content and Stronghold structures . |
Добавлено новое содержание гильдии и структуры Цитадели. |
I'm not adding much content, mostly polishing and working on structural issues of articles, as a whole. |
Я не добавляю много контента, в основном полирую и работаю над структурными вопросами статей в целом. |
Even though I see above that there has been a lot of work on this article, there is more to be wished in terms of structure and content. |
Несмотря на то, что я вижу выше, что была проделана большая работа над этой статьей, есть еще больше желаний с точки зрения структуры и содержания. |
Мне не нравится постановка проблемы в том виде, как она дана. |
|
Protein tertiary structure can be divided into four main classes based on the secondary structural content of the domain. |
Третичную структуру белка можно разделить на четыре основных класса в зависимости от вторичного структурного содержания домена. |
Part of transitioning to a media publishing mindset requires a change in structure and process to create content at the speed of culture. |
Часть перехода к медиа-издательскому мышлению требует изменения структуры и процесса создания контента со скоростью культуры. |
Superficially the article has content but no direction- and improvements are gointg to be difficult until we have established structure. |
На первый взгляд у статьи есть содержание, но нет направления - и улучшения будут трудными, пока мы не установим структуру. |
This is because the website's content operates separately to the website and does not define the structure of the site. |
Это происходит потому, что контент сайта функционирует отдельно от сайта и не определяет структуру сайта. |
Anchor modeling handles two types of informational evolution, structural changes and content changes. |
Якорное моделирование обрабатывает два типа информационной эволюции: структурные изменения и изменения содержания. |
The content of water or other solvent molecules changes the self-assembled structures. |
Трезвый также выдвинул философские аргументы против понятия несводимости. |
One such structure is licensing content, in which distribution partners pay a fee to the content creators for the right to publish the content. |
Одной из таких структур является лицензирование контента, при котором партнеры по распространению платят создателям контента вознаграждение за право публикации контента. |
Correlation structure can increase information content if noise and signal correlations are of opposite sign. |
Корреляционная структура может увеличить информативность, если корреляции шума и сигнала имеют противоположный знак. |
Moreover, some semi-structured data query languages, such as XQuery and the HTQL, can be used to parse HTML pages and to retrieve and transform page content. |
Кроме того, некоторые полуструктурированные языки запросов к данным, такие как XQuery и HTQL, могут использоваться для анализа HTML-страниц, а также для извлечения и преобразования содержимого страниц. |
An intranet structure needs key personnel committed to maintaining the intranet and keeping content current. |
Структура интрасети нуждается в ключевом персонале, ответственном за поддержание интрасети и поддержание актуальности контента. |
There's a fair start on content but it needs a lot of work on structure, referencing and historical context. |
Есть хороший старт по содержанию, но он требует большой работы над структурой, ссылками и историческим контекстом. |
Light soil content and better structure, take less effort to turn and cultivate. |
Легкое содержание почвы и лучшая структура, требуют меньше усилий для поворота и обработки. |
Pandora's cost structure is highly variable, with content acquisition costs representing roughly 50% of total costs. |
Структура затрат Pandora весьма изменчива, и затраты на приобретение контента составляют примерно 50% от общих затрат. |
To accomplish this, psychrophiles adapt lipid membrane structures that have a high content of short, unsaturated fatty acids. |
Для достижения этой цели психрофилы адаптируют липидные мембранные структуры, которые имеют высокое содержание коротких ненасыщенных жирных кислот. |
The penny press contributed to changes in newspaper content and structure. |
Копеечная пресса внесла свой вклад в изменение содержания и структуры газет. |
Another structure is ad-supported content, in which publishers share revenues derived from advertising on syndicated content with that content's producer. |
Другая структура-это контент с поддержкой рекламы, в котором издатели делят доходы, полученные от рекламы на синдицированном контенте, с производителем этого контента. |
Consistent Place Data - Content objects tagged with a place now share a consistent place data structure which contains the ID, name, and the geolocation of the place. |
Согласованные данные о месте. Согласована структура объектов с меткой места, теперь все метки содержат ID места, его название и сведения о расположении. |
If we are going to make changes to the structure and content of the article, I suggest that now is the time or hold your peace. |
Если мы собираемся внести изменения в структуру и содержание статьи, я предлагаю, чтобы сейчас пришло время или помолчать. |
The caloric content and structure of medieval diet varied over time, from region to region, and between classes. |
Калорийность и структура средневекового рациона менялись с течением времени, от региона к региону и между классами. |
A third structure is free, or barter syndication, in which no currency changes hands between publishers and content producers. |
Третья структура-это свободная, или бартерная синдикация, при которой никакая валюта не переходит из рук в руки между издателями и производителями контента. |
and do not use a temporary page to develop structure and content. |
и не используйте временную страницу для разработки структуры и содержания. |
An example of this flattened hierarchical structure between the production and consumption of content or media is Counter-Strike the computer game. |
Примером такой уплощенной иерархической структуры между производством и потреблением контента или медиа является компьютерная игра Counter-Strike. |
It is being compiled without standards or guidelines for article structure, content, or reading level. |
Он составляется без стандартов или руководящих принципов для структуры статьи, содержания или уровня чтения. |
Hundreds of techniques have been created into structures to use in any content area. |
Сотни методов были созданы в структуры для использования в любой области контента. |
This is a dispute about the content and structure of this article. |
Это спор о содержании и структуре данной статьи. |
The use of elevated pressure facilitates a high fibre volume fraction and low void content for maximum structural efficiency. |
Использование повышенного давления обеспечивает высокую объемную долю волокна и низкое содержание пустот для максимальной эффективности конструкции. |
Through increasing soil organic matter content and improving soil structure, it has a positive effect on soil water storage performance. |
Благодаря увеличению содержания органического вещества в почве и улучшению структуры почвы, он оказывает положительное влияние на эффективность хранения почвенной воды. |
These connections are indicators of content sharing, and network structures reflect patterns of information flow. |
Эти связи являются индикаторами совместного использования контента, а сетевые структуры отражают закономерности информационного потока. |
Fallacies can be classified strictly by either their structure or their content, such as classifying them as formal fallacies or informal fallacies, respectively. |
Заблуждения можно классифицировать строго по их структуре или содержанию, например, относить их соответственно к формальным или неформальным заблуждениям. |
Ensure that structural changes accompany the new business models that have to be implemented in conjunction with an increased ICT content in programme delivery; |
обеспечить, чтобы внедрение новых моделей ведения работы в сочетании с расширением удельного веса ИКТ в осуществлении программ сопровождалось структурными изменениями; |
Users of public-access television stations may participate at most levels of this structure to make content of their choosing. |
Пользователи общедоступных телевизионных станций могут участвовать на большинстве уровней этой структуры, чтобы сделать контент по своему выбору. |
In contrast, the assertion that a content-creator governance structure would enhance content creation is beyond doubt. |
Напротив, утверждение о том, что структура управления создателем контента будет способствовать созданию контента, не вызывает сомнений. |
All the cabbage have strong inner structure, snow-white colour, short inner cabbage-head, excellent gustatory quality thanks to high content of sugar and vitamins. |
Вся капуста имеет плотную внутреннюю структуру, снежно-белого цвета, короткий внутренний кочан, превосходные вкусовые качества благодаря высокому содержанию сахара и витаминов. |
This does not depend on the amylose or amylopectin content, but rather the structure of the granule protecting the starch. |
Это зависит не от содержания амилозы или амилопектина, а скорее от структуры гранул, защищающих крахмал. |
Significantly, the institutional adjustments of the madrasahs affected both the structure and the content of these institutions. |
Существенно, что институциональная перестройка медресе повлияла как на структуру, так и на содержание этих учреждений. |
In written language, things like paragraph structure and punctuation bear semantic content; other forms of language bear other semantic content. |
В письменном языке такие вещи, как структура абзаца и пунктуация, несут семантическое содержание; другие формы языка несут другое семантическое содержание. |
The gate interacts with frontal regions to select a syntactic structure and binds roles in that structure to a specific lexical content. |
Ворота взаимодействуют с фронтальными областями для выбора синтаксической структуры и связывают роли в этой структуре с определенным лексическим содержанием. |
This need not be a problem in structural concrete provided that a sufficiently high cement content and a sufficiently low water/cement ratio are employed. |
Это не должно быть проблемой в конструкционном бетоне при условии, что используется достаточно высокое содержание цемента и достаточно низкое соотношение вода/цемент. |
A question here from Chris Ajemian: How do you feel structure of communications, especially the prevalence of social media and individualized content, can be used to bring together a political divide, instead of just filing communities into echo chambers? |
А у нас вопрос от Криса Аджемяна: Как использовать cтруктуру коммуникации, особенно перевес социальных СМИ и персонализированного поиска для устранения политической разрозненности, вместо того, чтобы завлекать пользователей в эхо-камеру? |
I suggest getting the logic, structure, and content in place first. |
Флаг Сингапура имеет красный прямоугольник на вершине. |
Anchor modeling is an agile database modeling technique suited for information that changes over time both in structure and content. |
Якорное моделирование-это гибкий метод моделирования баз данных, подходящий для информации, которая со временем изменяется как в структуре, так и в содержании. |
They are making decision about the structure as well as the content of our information. |
Они принимают решение о структуре и содержании нашей информации. |
I think in terms of structure and content it is pretty much perfect, you've really done a fantastic job. |
Я думаю, что с точки зрения структуры и содержания это почти идеально, вы действительно проделали фантастическую работу. |
FDA technical file has similar content although organized in different structure. |
Технический файл FDA имеет похожее содержание, хотя и организован в другой структуре. |
In order to keep to the same structure as the submissions, this synthesis report is organized into four main sections. |
В целях сохранения такой же структуры, как и в представленных материалах, настоящий обобщающий доклад включает четыре основных раздела. |
By proposing only seven top management posts in an overall complement of over 1,500 staff, the Secretary-General had avoided a top-heavy structure. |
З. Предложив создать всего семь должностей уровня директоров и выше для руководства персоналом во всем мире численностью свыше 1500 человек, Генеральный секретарь избежал формирования новой структуры с раздутым управленческим аппаратом. |
This triune structure, as much as anything else, imparts power to the tail. |
Эта триединая структура придает хвосту силы не меньше, чем все остальное. |
It's the obvious social and economic structure for the state of things we're facing now. |
Это очевидная социальная и экономическая структура для состояния дел, с которым мы столкнулись. |
As the journey's end is uneventful, I don't feel it is necessary, plus it's something I would never do, making up silly stories just to give more content. |
Конец странствия протекает без особых происшествий, и я не чувствую необходимости, а кроме того это последнее что я бы сделал - создавать глупые истории! |
It's a high structure, offering a three hundred and sixty degree view. |
Оно обычно находится высоко и даёт обзорность 360 градусов. |
In any of these forms, fatty acids are both important dietary sources of fuel for animals and they are important structural components for cells. |
В любой из этих форм жирные кислоты являются как важными пищевыми источниками топлива для животных, так и важными структурными компонентами для клеток. |
The Pythons' final film returned to something structurally closer to the style of Flying Circus. |
Последний фильм питонов вернулся к чему-то структурно более близкому к стилю Летающего Цирка. |
The house jack can be used for jacking carrying beams that have settled or for installing new structural beams. |
Домкрат может быть использован для домкратирования несущих балок, которые осели или для установки новых конструктивных балок. |
The different regions in dentin can be recognized due to their structural differences. |
Различные области в дентине могут быть распознаны из-за их структурных различий. |
Concrete masonry walls may be ungrouted, partially grouted, or fully grouted, the latter two enhancing their structural strength. |
Бетонные кладочные стены могут быть не заделаны, частично заделаны или полностью заделаны, причем последние два элемента повышают их конструктивную прочность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «content structure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «content structure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: content, structure , а также произношение и транскрипцию к «content structure». Также, к фразе «content structure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.