Control magnet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
beyond control - за пределами контроля
adaptive control - адаптивное управление
semiautomatic control instrument - полуавтоматический контрольный прибор
cursor control key - клавиша управления курсором
ambulance control - диспетчерская скорой помощи
budgetary control - бюджетный контроль
control organ - контрольный орган
evaporative emission control system - система контроля паровых выбросов
spin control - регулирование вращения
immigration control - иммиграционный контроль
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
pulling magnet - удерживающий электромагнит
natural magnet - естественный магнит
permanent magnet motor - электродвигатель с постоянным магнитом
braking magnet - магнитно-индукционный успокоитель
ring-shaped magnet - кольцеобразный магнит
bottomhole magnet - магнитный металлоуловитель
holding magnet - удерживающий магнит
corrector magnet - магнит-уничтожитель
dipole magnet - дипольный магнит
neodymium magnet - неодимовый магнит
Синонимы к magnet: solenoid, lodestone, electromagnet, mecca, focus, draw, attraction, lure, attractor
Антонимы к magnet: glamour, unsightliness, boredom, boundary, brim, brink, check, circumference, disgust, edge
Значение magnet: (physics) a device that attracts iron and produces a magnetic field.
A control and follow-up mechanism was also established by which all decisions to conclude contracts are made public. |
Был также внедрен механизм контроля и последующей проверки, в рамках которого все решения о заключении договоров доводятся до сведения общественности. |
You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic. |
Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической. |
And clearings like this one, are a magnet for elephants from far and wide. |
Воттакие поляны, словно магнит, притягивают слонов со всех концов тропического леса. |
That allows us to control, to a large extent, our destiny, to help the destiny of our children and to hopefully conquer disease and serious health challenges that have plagued humankind for a long time. |
Он позволяет нам в значительной степени контролировать свою судьбу, изменять к лучшему судьбу наших детей, и, надеюсь, справиться с болезнями и серьёзными проблемами со здоровьем, от которых долгое время страдает человечество. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
Your presence on the Council validates the Dominion control of the station. |
Твое присутствие в Совете утверждает контроль Доминиона над станцией. |
Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members. |
Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды. |
She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper. |
Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями. |
Only a free man can control his passions, thoughts, desires and emotions. |
Свободен только тот человек, которому удаётся полностью овладеть собой, своими мыслями, желаниями и чувствами. |
Miles sat at the wardroom table, straightened his jacket and fastened it to the neck, and touched the control on his station chair. |
Майлз уселся за стол кают-компании, поправил пиджак, застегнул все пуговицы и коснулся пульта управления. |
Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts. |
Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями. |
In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs. |
В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами. |
That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation. |
Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки. |
The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives. |
Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей. |
He is the highest authority of narcotics control and financial tracing. |
В его ведении находятся вопросы борьбы с наркотиками и контроля за финансовыми операциями. |
If the guys at NASA can grind parabolic mirrors to within one sixth of the wavelength of yellow light by hand, I'm pretty sure I can control the rotation of a disk. |
Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска. |
Well, yes, this one's going to fly further, but this one's going to give me more control round the green. |
Да. Этот дальше летает, а этот позволит лучше себя контролировать на поле. |
Significant civil works improving the existing security control centre have been completed and a backup control centre will be built. |
Были завершены значительные строительные работы по улучшению существующего центра управления системой безопасности; будет построен также вспомогательный центр управления. |
Particular difficulties are encountered when government control over all or part of the national territory is either absent or limited. |
Особые трудности возникают в случае полной или частичной утраты правительством контроля над всей территорией государства или его районами. |
State control over land use and protection and land resources. |
государственный контроль за использованием и охраной земель, а также земельных ресурсов. |
Clear limits should be specified on the private ownership and control of water and sanitation resources. |
Необходимо четко определить границы частного владения и управления сооружениями водоснабжения и канализации. |
A convention using the control measures approach could cover mercury only. |
Конвенция, в которой используется подход, основанный на мерах контроля, могла бы охватывать только ртуть. |
They will also identify the most appropriate control measures to combat and prevent organized crime. |
Они также обеспечат разработку наиболее адекватных мер борьбы с организованной преступностью и ее предупреждения. |
However, additional extensive control measures are necessary to reach the environmental goals across all of Europe. |
Вместе с тем для достижения поставленных экологических целей на всей территории Европы потребуются интенсивные дополнительные меры по борьбе с выбросами. |
There was also lengthy discussion of exemptions to the Protocol's control measures. |
Кроме того, состоялась продолжительная дискуссия об исключениях в мерах Протокола по контролю. |
The plant protection campaign includes a component to train national personnel in pest control measures. |
Кампания по защите растений включает в себя компонент обучения национальных кадров мерам по борьбе с насекомыми-вредителями. |
For example, coastal countries are increasingly using the Internet for surveillance, control and protection of fisheries. |
Например, прибрежные страны все активнее пользуются Интернетом для осуществления наблюдения за рыболовным промыслом, контроля за ним и его защиты. |
He wondered how the compulsory acquisition and control of Aboriginal land through renewable five-year leases could be reconciled with those obligations. |
Оратор просит разъяснить, как согласовать принудительное приобретение и контроль земли аборигенов на основе возобновляемых пятилетних соглашений с такими обязательствами. |
Up to beginning of 2004 this procedure was in place to control exports of RM. |
Описанная процедура контроля за экспортом радиоактивных материалов действовала до начала 2004 года. |
Every processor must determine the potential hazards associated with each of its seafood products and the measures needed to control those hazards. |
Каждый производитель должен определить потенциальные опасности, связанные с каждым из морских продуктов и мер, необходимых для контроля этих опасностей. |
The scope of posterior control over promulgated bilateral international treaties has become settled in the practice of the Constitutional Court. |
Рамки последующего контроля за промульгированными двусторонними международными договорами определяются практикой Конституционного суда. |
In Germany, the sulfuryl fluoride label no longer gives dosage to kill pest eggs; this might cause pest control problems in mills. |
В Германии на маркировке фтористого сульфурила больше не указываются дозы для уничтожения яиц вредителей; это может вызвать проблемы для борьбы с вредителями на мукомольных заводах. |
Reserves are of paramount importance in risk management as they are always the last recourse within the UNOPS span of control. |
Резервы имеют первостепенное значение в системе учета факторов риска, поскольку они всегда являются последним средством защиты в пределах сферы компетенции УОПООН. |
These audits disclosed serious internal control deficiencies resulting in significant monetary losses to the Organization. |
В ходе этих ревизий были установлены серьезные пробелы в области внутреннего контроля, обернувшиеся значительными денежными убытками для Организации. |
If I want mind control over him, is that too much to ask? |
Если я хочу контролировать его разум, то слишком многого прошу? |
I could see how you could lose control and go into a jealous rage. |
Я понимаю, что ты потерял контроль над собой приревновал и впал в ярость. |
Tibor, you mustn't lose control. |
Тибор, ты должен держать себя в руках. |
I've seen how crazy it can get at those tables, and sometimes, people lose control. |
Иногда за столом творится безумие, и время от времени люди теряют голову. |
How could I lose control like that? |
Как я мог потерять над собой контроль? |
I need to know that you won't lose control again! |
Я должен знать, что вы снова не потеряете контроль. |
The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database. |
Получаемая информация проверяется на качество в рамках процесса, предусматривающего ее анализ и оценку в Управлении по политике в области управления, а затем вводится в центральную базу данных. |
The fire brigade arrived with four crews and was able to bring the fire under control quickly. |
Пожарная команда прибыла в составе четырех экипажей и смогла быстро взять огонь под контроль. |
The control weaknesses identified in the audit reports all require attention and follow-up. |
Необходимо обратить внимание и принять последующие меры по устранению всех недостатков в области контроля, выявленных в отчетах ревизоров. |
The Board also notes insufficient control over the inventory and insufficient follow-up of costly publication stocks. |
Комиссия также отмечает недостаточный контроль за товарно-материальными запасами и недостаточно активную последующую деятельность по решению проблемы дорогостоящего хранения на складе растиражированных изданий. |
Access then enforces the rule when data is entered into the field or control. |
Затем при вводе данных в поле или элемент управления эти данные будут проверяться на соответствие условию. |
Both risks are now coming under control and so continuing strength for the dollar must be anticipated. |
Сейчас обе эти надвигающиеся опасности контролируются, так что можно предполагать, что стабильность доллара будет сохраняться. |
You often hear people say that the only real way for Russia to get its demographic crisis under control is to undertake far-reaching liberal political and economic reform. |
Часто можно услышать, что для России единственный способ взять под контроль демографический кризис – это провести далеко идущие либеральные реформы в политике и в экономике. |
They have been the object of a multibillion-dollar pastiche of programs and a magnet for conspiracy theorists around the world. |
Для ее реализации разработана целая серия многомиллиардных программ, и она стала одной из самых привлекательных тем для конспирологов всего мира. |
So, deactivate dynamic stability control. |
Итак, Отключить динамический контроль устойчивости |
With air traffic control out of commission, there's no way of knowing. |
Без контроля над воздушными сообщениями нельзя что-либо узнать. |
Those beasts could scent meat a couple of miles away. It draws them like a magnet. |
Эти чудища могут чуять сырое мясо за несколько километров, оно притягивает их, как магнит. |
I mean, being a living magnet, it's not exactly on par with being heir to the greatest race in all of history. |
В смысле, быть живым магнитом - не столь же хорошо, как быть наследником величайшей расы в истории. |
The MRI is basically a giant magnet, suck those metallic inks right out of your skin. |
А магнитно-резонансный сканер, по сути — просто огромный магнит. Который будет вытягивать эти металлы прямо из твоей кожи. |
The page looks more like a vandal magnet than anything else. |
Страница больше похожа на магнит вандала, чем на что-либо другое. |
Neodymium magnets are the strongest type of permanent magnet commercially available. |
Неодимовые магниты являются самым сильным типом постоянных магнитов, доступных на рынке. |
When the appliance is shaken back and forth, the magnet oscillates through the coil and induces an electric current. |
Когда прибор встряхивают взад и вперед, Магнит колеблется через катушку и индуцирует электрический ток. |
The magnet is physically connected to a mechanical power switch, which opens as the magnet moves into the field. |
Магнит физически соединен с механическим силовым выключателем, который открывается при движении Магнита в поле. |
The magnet creates a magnetic field which is focused by the pickup's pole piece or pieces. |
Магнит создает магнитное поле, которое фокусируется полюсной частью или частями датчика. |
The cantilever supports the stylus, and transmits the vibrations from it to the coil/magnet assembly. |
Кантилевер поддерживает стилус и передает колебания от него к катушке/магнитному узлу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «control magnet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «control magnet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: control, magnet , а также произношение и транскрипцию к «control magnet». Также, к фразе «control magnet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.