Coronary patients - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
right coronary artery - правая венечная артерия
coronary artery surgery - хирургия коронарной артерии
reducing risk of coronary heart diseases - снижая риск развития ишемической болезни сердца
coronary heart disease (chd) - ишемическая болезнь сердца (ИБС)
coronary pci - ишемическая PCI
percutaneous coronary - чрескожное коронарное
coronary angioplasty - коронарная ангиопластика
coronary problems - коронарные проблемы
right coronary - правая коронарная
coronary vascular - коронарные сосуды
Синонимы к coronary: heart attack, coronary thrombosis, cardiac, heart failure, stroke, cardiac infarction, thrombosis, coronal, abdominal, cecal
Значение coronary: relating to or denoting the arteries that surround and supply the heart.
patients screening log - журнал скрининга пациентов
patients with chronic disease - больные с хроническими заболеваниями
aging patients - пожилые пациенты
treatment-naïve patients - леченных больных
volume of patients - Объем пациентов
metastatic breast cancer patients - метастатическая больной раком молочной железы
law on the rights of patients - Закон о правах пациентов
in patients at risk - у пациентов группы риска
in patients receiving - у пациентов, получающих
education of patients - образование пациентов
Синонимы к patients: clients, invalids, patient, convalescents, subject, sufferers, inmate, passives, victim, cases
Антонимы к patients: physicians, vendors, advantage, as sound as a bell, as strong as a bull, as strong as bulls, as strong as hercules, as strong as iron, as strong as lion, as strong as the wind
Значение patients: plural of patient.
Transient apical ballooning syndrome or takotsubo cardiomyopathy is found in 1.7–2.2% of patients presenting with acute coronary syndrome. |
Транзиторный апикальный баллонный синдром или кардиомиопатия такоцубо встречается у 1,7-2,2% пациентов с острым коронарным синдромом. |
The calcium channel blocker nifedipine prolongs cardiovascular event- and procedure-free survival in patients with coronary artery disease. |
Блокатор кальциевых каналов Нифедипин продлевает выживаемость без сердечно - сосудистых событий и процедур у пациентов с ишемической болезнью сердца. |
The BNP test is also used for the risk stratification of patients with acute coronary syndromes. |
Тест BNP также используется для стратификации риска пациентов с острыми коронарными синдромами. |
The study showed CIMT was higher in patients with significant CAD than in patients with non-critical coronary lesions. |
Исследование показало, что ЦИМТ была выше у пациентов со значимой ИБС, чем у пациентов с некритическими поражениями коронарных артерий. |
Elevation in markers of inflammation predicts outcomes of patients with acute coronary syndromes, independently of myocardial damage. |
Повышение уровня маркеров воспаления прогнозирует исходы у пациентов с острыми коронарными синдромами независимо от повреждения миокарда. |
40 percent of our coronary artery disease patients in our communities receive incomplete or inappropriate care. |
40 процентов пациентов с ишемической болезнью сердца в нашем обществе получают недостаточное или неподходящее лечение. |
New evidence suggests that patients with IBD may have an elevated risk of endothelial dysfunction and coronary artery disease. |
Новые данные свидетельствуют о том, что пациенты с ВЗК могут иметь повышенный риск развития эндотелиальной дисфункции и ишемической болезни сердца. |
A variant form of angina—Prinzmetal's angina—occurs in patients with normal coronary arteries or insignificant atherosclerosis. |
Одна из разновидностей стенокардии-стенокардия Принцметала-возникает у пациентов с нормальными коронарными артериями или незначительным атеросклерозом. |
It is generally rare, except in patients with severe coronary artery disease. |
Как правило, он встречается редко, за исключением пациентов с тяжелой ишемической болезнью сердца. |
Identifying and treating risk factors for further coronary heart disease is a priority in patients with angina. |
Выявление и лечение факторов риска дальнейшего развития ишемической болезни сердца является приоритетной задачей у пациентов со стенокардией. |
Now, I fail to see how a possible misdiagnosis of one his patients has any relevance. |
Я не понимаю, какое отношение к делу имеет ошибочный диагноз одного из пациентов. |
Testing the device on a number of patients made me realize that I needed to invent solutions for people who didn't want to wear socks to sleep at night. |
Тестируя устройство на нескольких пациентах, я смог понять, что мне нужно изобрести решения для людей, которые не хотят спать в носках. |
Bear in mind, however, that we cannot evaluate our results with certainty, since all our human patients come to us with either deadly injuries or mortal illnesses. |
Помни, мы не можем с точностью предсказать результат, поскольку все земные пациенты поступают к нам либо со смертельными травмами, либо с неизлечимыми болезнями. |
So the patients took over the asylum? |
Так что, пациенты захватили лечебницу? |
Capped by a vitriolic and very public defamation by Gloria Akalitus in front of ER patients and a half dozen of my client's coworkers. |
Загнана злобным и публичным унижением Глории Акалайтус на виду у всех пациентов скорой помощи и полдюжины коллег моего клиента. |
Not many patients can crystallize Exactly what they're hoping to get out of this. |
Немногие пациенты могут осознать наверняка чего бы они хотели. |
Sorry to inconvenience you. dying patients can be so thoughtless. |
Извините за неудобства умирающий пациент может быть столь бездумным. |
What, I leave for 10 minutes, and we suddenly let patients roam the halls unattended? |
Что, ухожу на 10 минут, а у нас пациенты бродят по коридорам? |
His methods... his aim is to totally dissolve his patients' personalities. |
Его методы... Его целью является тотальное растворение личности пациентов. |
'Cause your patients never die. |
Потому что Ваши пациенты никогда не умирают. |
So a lot of patients need time to come to terms with their diagnosis. |
Многим пациентам нужно время, чтобы смириться с диагнозом. |
У него было много пациентов такого же возраста. |
|
I just got a call saying that hospitals in the area are reporting multiple patients coming in with symptoms consistent with radiation sickness. |
Мне только что позвонили и сказали, что больницы в районе крушения сообщают о большом количестве пациентов с симптомами, сходными с радиационными заболеваниями. |
Just so as you're not out of step with everybody else, in this hospital very few of us give presents to the patients at the end of the day. |
Просто для сведения, чтоб не было недопонимания со стороны твоих коллег. В этой больнице очень немногие дарят подарки нашим пациентам в конце дня. |
It's not usual for therapists to keep in touch with patients, one day |
Это не принято среди терапевтов - поддерживать отношения с пациентами, однажды... |
Мы должны сосредоточиться на пациентах, и зарабатывать деньги тоже. |
|
Ms.Archer,you have a coronary artery dissection. |
Миссис Арчер, у вас расслоение коронарной артерии. |
Почти 80 процентов из-за коронарной болезни сердца. |
|
Plus it might be pretty difficult to get permission from the patients. |
При этом согласия пациентов добиться будет затруднительно. |
Пациенты писали ей рекомендации. |
|
Большинство пациентов просыпаются через полтора часа. |
|
As you all know, hospital policy is to let patients make as many decisions as possible by democratic vote. |
Как вы все знаете, политика больницы это позволять пациентам принимать как можно решений путем демократического голосования. |
Patients with FTD show marked deficiencies in executive functioning and working memory. |
У пациентов с ФТД отмечаются выраженные недостатки в исполнительном функционировании и рабочей памяти. |
On September 7, Dr. Adam Kuhn advised patients to treat symptoms as they arose; he had studied medicine at the University of Uppsala in Sweden. |
7 сентября доктор Адам Кун посоветовал пациентам лечить симптомы по мере их возникновения; он изучал медицину в Университете Уппсалы в Швеции. |
Such spontaneous episodes have occurred even in patients who never had psychotic episodes before beginning the medication. |
Такие спонтанные эпизоды имели место даже у пациентов, у которых никогда не было психотических эпизодов до начала лечения. |
Another comes to mind — when smoked the typical user experiences an increase in heart rate, making it unwise for some heart patients to use pot. |
Другое приходит на ум — при курении типичный пользователь испытывает увеличение частоты сердечных сокращений, что делает неразумным для некоторых сердечных пациентов использовать травку. |
A large study of psychiatric patients treated with this surgery showed significant reductions in fear, alertness and arousal. |
Большое исследование психиатрических пациентов, получавших лечение с помощью этой операции, показало значительное снижение страха, настороженности и возбуждения. |
Stimulation-oriented treatments include art, music and pet therapies, exercise, and any other kind of recreational activities for patients. |
Стимулирующие методы лечения включают в себя занятия искусством, музыкой и домашними животными, физические упражнения и любые другие виды досуга для пациентов. |
CRS is a common condition in pediatric patients and young adults. |
CRS является распространенным заболеванием у детей и молодых взрослых. |
PCA patients with significant atrophy in one hemisphere of the brain may experience hemispatial neglect, the inability to see stimuli on one half of the visual field. |
Пациенты с пса со значительной атрофией в одном полушарии головного мозга могут испытывать гемиспатическое пренебрежение, неспособность видеть стимулы на одной половине поля зрения. |
As far as the patients are concerned, some recover with scars and emotional damage. |
Что касается пациентов, то некоторые из них выздоравливают со шрамами и эмоциональными повреждениями. |
Unlike dentists, dental assistants do not have much influence over the treatment of patients. |
В отличие от стоматологов, ассистенты стоматолога не оказывают большого влияния на лечение пациентов. |
From the 1940s through the 1950s, as a hygienic focus swept the industry, hats became standard wear to help protect patients from contaminants in hair. |
С 1940-х по 1950-е годы, когда гигиенический фокус охватил промышленность, шляпы стали стандартной одеждой, чтобы помочь защитить пациентов от загрязнений в волосах. |
After the intrathecal pump was placed, certain medications were given to the patients. |
После установки интратекального насоса пациентам давали определенные медикаменты. |
Gait deviations are present in nearly all patients and usually the first symptom. |
Отклонения походки присутствуют почти у всех пациентов И обычно являются первым симптомом. |
Most patients are treated as out-patients, although hospitalization may be required in some cases if there is a risk of harm to self or others. |
Большинство пациентов проходят амбулаторное лечение, хотя в некоторых случаях может потребоваться госпитализация, если существует риск нанесения вреда себе или другим. |
Unless they have another sleep disorder such as sleep apnea in addition to DSPD, patients can sleep well and have a normal need for sleep. |
Если у них нет другого расстройства сна, такого как апноэ сна в дополнение к DSP, пациенты могут спать хорошо и иметь нормальную потребность во сне. |
Patients who require non-emergency surgery, for instance for removal of worms from the biliary tree, can be pre-treated with the anthelmintic drug albendazole. |
Пациенты, которым требуется немедикаментозное хирургическое вмешательство, например для удаления глистов из желчного дерева, могут быть предварительно обработаны антигельминтным препаратом альбендазолом. |
For patients not at a transplant center, the possibility of rapid progression of ALF makes early consultation with a transplant facility critical. |
Для пациентов, не находящихся в трансплантационном центре, возможность быстрого прогрессирования ALF делает раннюю консультацию с трансплантологическим учреждением критической. |
MI caused by thrombotic occlusion in an aneurysmal, stenotic, or both aneurysmal and stenotic coronary artery is the main cause of death from Kawasaki disease. |
Им, вызванный тромботической окклюзией аневризматической, стенотической или одновременно аневризматической и стенотической коронарной артерии, является основной причиной смерти от болезни Кавасаки. |
Unilateral lymphedema occurs in up to 41% of patients after gynecologic cancer. |
Односторонняя лимфедема встречается до 41% больных после гинекологического рака. |
Thanks to the addition of women to dentistry, the profession flourished with more and more women seeking treatment and more patients overall receiving care. |
Благодаря тому, что к стоматологии добавились женщины, эта профессия процветала, все больше женщин обращались за лечением и все больше пациентов получали медицинскую помощь. |
Long-term treatment over a year with doxycycline daily and Heartgard Plus has been shown to be effective in early heartworm patients which are asymptomatic. |
Было показано, что длительное лечение в течение года доксициклином ежедневно и Heartgard Plus эффективно у ранних больных сердечным червем, которые протекают бессимптомно. |
A removable appliance is usually used by patients who have high degree of compliance with their orthodontic treatment. |
Съемный прибор обычно используется пациентами, которые имеют высокую степень соответствия своему ортодонтическому лечению. |
Other treatment options for patients who are still growing include functional appliances and headgear appliances. |
Другие варианты лечения для пациентов, которые все еще растут, включают функциональные приборы и головные уборы. |
James Cromwell co-stars as Dr. Arthur Arden, who proclaims to be in charge of the asylum and performs dark experiments on its patients. |
Джеймс Кромвель выступает в роли доктора Артура Ардена, который объявляет себя ответственным за психушку и проводит темные эксперименты над ее пациентами. |
These drugs shrink the tumor and return prolactin levels to normal in approximately 80% of patients. |
Эти препараты уменьшают опухоль и возвращают уровень пролактина к норме примерно у 80% пациентов. |
Borderline patients are severely impulsive and their attempts to alleviate the agony are often very destructive or self-destructive. |
Пограничные пациенты очень импульсивны, и их попытки облегчить агонию часто очень разрушительны или саморазрушительны. |
It is also used in patients with contraindications for surgery. |
Он также применяется у пациентов с противопоказаниями к хирургическому вмешательству. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coronary patients».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coronary patients» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coronary, patients , а также произношение и транскрипцию к «coronary patients». Также, к фразе «coronary patients» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.