Crimes of humanity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Crimes of humanity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
преступления человечества
Translate

- crimes [noun]

noun: преступление, преступность, злодеяние, криминал

  • war crimes - военные преступления

  • financial crimes - финансовые преступления

  • other inhumane acts as crimes against humanity - другие бесчеловечные акты, как преступления против человечности

  • for war crimes and crimes - за военные преступления и преступления

  • charges of crimes against humanity - обвинения в преступлениях против человечности

  • victims of crimes against - жертвы преступлений против

  • most serious international crimes - наиболее серьезные международные преступления

  • crimes of aggression - преступления агрессии

  • suppression of crimes - пресечение преступлений

  • prosecuted for crimes - привлечены к ответственности за преступления,

  • Синонимы к crimes: offense, misdeed, misdemeanor, illegal act, wrong, no-no, unlawful act, felony, villainy, delinquency

    Антонимы к crimes: law, legislation

    Значение crimes: an action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- humanity [noun]

noun: человечество, гуманность, человечность, люди, человеческая природа, человеколюбие, род человеческий, людская масса, гуманные действия, гуманные поступки



Crimes against humanity have occurred under various communist regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступления против человечности совершались при различных коммунистических режимах.

Under this definition, crimes against humanity could only be punished insofar as they could be connected somehow to war crimes or crimes against peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому определению, преступления против человечности могут быть наказаны лишь в той мере, в какой они могут быть каким-либо образом связаны с военными преступлениями или преступлениями против мира.

The ICC's chief prosecutor has charged Mr Bashir with crimes against humanity, war crimes and genocide over alleged atrocities in Sudan's Darfur region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный прокурор МУС обвинил г-на Башира в преступлениях против человечности, военных преступлениях и геноциде в связи с предполагаемыми зверствами в суданском регионе Дарфур.

Amnesty asked United nations to set up an investigation group to find the facts of crimes against humanity in Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amnesty обратилась к Организации Объединенных Наций с просьбой создать следственную группу для выявления фактов преступлений против человечности в Иране.

The ICC is issuing a warrant of arrest for five counts of crimes against humanity, Jamal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный суд издал приказ об аресте за пять преступлений против человечества, Джамаль.

GrantBudThe article provided no information about his 'crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грант в статье не содержал никакой информации о его преступлениях против человечности.

In 2013 former president Efraín Ríos Montt was convicted of genocide and crimes against humanity, and was sentenced to 80 years imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году бывший президент Эфраин Риос Монтт был осужден за геноцид и преступления против человечности и приговорен к 80 годам тюремного заключения.

A modern tyrant might be objectively defined by proven violation of international criminal law such as crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный тиран может быть объективно определен доказанным нарушением международного уголовного права, таким как преступления против человечности.

Most of the Junta's members are currently in prison by charges of crimes against humanity and genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство членов хунты в настоящее время находятся в тюрьмах по обвинению в преступлениях против человечности и геноциде.

Many members of the junta are currently in prison for crimes against humanity and genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие члены хунты в настоящее время находятся в тюрьмах за преступления против человечности и геноцид.

He notes that United States federal law contains no statute of limitations on war crimes and crimes against humanity, including genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отмечает, что федеральное законодательство Соединенных Штатов не содержит срока давности в отношении военных преступлений и преступлений против человечности, включая геноцид.

As part of the Nuremberg Principles, crimes against humanity are part of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Нюрнбергским принципам, преступления против человечности являются частью международного права.

Several times it had attacked neighbouring countries, and had committed war crimes and crimes against humanity in Deir Yassin, Sabra, Chatila and elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько раз Израиль нападал на соседние страны и совершал военные преступления и преступления против человечности в Дейр-Ясине, Сабре, Шатиле и других местах.

There were also some companies complicit in crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также некоторые компании, замешанные в преступлениях против человечности.

Negationism means the denial of historical crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицание означает отрицание исторических преступлений против человечества.

Therefore, this adjusted definition of crimes against humanity was necessary to afford the tribunal jurisdiction over this crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому такое скорректированное определение преступлений против человечности было необходимо для того, чтобы предоставить трибуналу юрисдикцию в отношении этого преступления.

When did the Belgian government accept its crimes against humanity in Congo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бельгийское правительство признало свои преступления против человечности в Конго?

His relentless efforts in pointing out and documenting crimes against humanity committed in the war have earned him our highest respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его неустанные усилия по выявлению и документированию преступлений против человечества, совершенных в ходе этой войны, заслуживают самого высокого уважения с нашей стороны.

Milošević faced 66 counts of crimes against humanity, genocide and war crimes committed during the Yugoslav Wars of the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милошевичу предъявлено 66 обвинений в преступлениях против человечности, геноциде и военных преступлениях, совершенных во время Югославских войн 1990-х годов.

” The specific intent is a core factor distinguishing genocide from other international crimes, such as war crimes or crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретный умысел является ключевым фактором, отличающим геноцид от других международных преступлений, таких как военные преступления или преступления против человечности.

International offences such as the crimes against humanity and war crimes that have been committed in Darfur may be no less serious and heinous than genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные преступления, такие как преступления против человечности и военные преступления, совершенные в Дарфуре, могут быть не менее серьезными и отвратительными, чем геноцид.

These practices are crimes against humanity and war crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия являются преступлениями против человечности и военными преступлениями.

On August 7, 2014, he was convicted of crimes against humanity by the Khmer Rouge Tribunal and received a life sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 августа 2014 года он был осужден Трибуналом Красных Кхмеров за преступления против человечности и получил пожизненный срок.

The different types of crimes which may constitute crimes against humanity differs between definitions both internationally and on the domestic level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные виды преступлений, которые могут представлять собой преступления против человечности, различаются между определениями как на международном, так и на национальном уровне.

but they are considered as crimes against humanity under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даг сливает информацию о тайной встрече Данбар с Лукасом и вынуждает ее приостановить свою предвыборную кампанию.

After the war, Göring was convicted of conspiracy, crimes against peace, war crimes and crimes against humanity at the Nuremberg trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны Геринг был осужден на Нюрнбергском процессе за заговор, преступления против мира, военные преступления и преступления против человечности.

In response to atrocities committed in the 1990s, multiple ad hoc tribunals were established with jurisdiction over crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на зверства, совершенные в 1990-е годы, были созданы многочисленные специальные трибуналы, юрисдикция которых распространяется на преступления против человечности.

Srebrenica and Rwanda taught us that a false notion of impartiality cannot prevail in cases of genocide or crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроки Сребреницы и Руанды научили нас тому, что ложное понятие беспристрастности не может применяться в случаях геноцида или преступлений против человечности.

Deliberate and targeted violence forcing Muslim populations to flee may amount to the crimes against humanity of forced displacement and/or persecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преднамеренные целенаправленные акты насилия, принуждающие мусульманское население к бегству, могут расцениваться как преступления против человечности, а именно как насильственное перемещение населения и/или преследование.

For years, the Global Criminal Tribunal at the Hague has sought charges against Silva for crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет Всемирный уголовный трибунал в Гааге стремился обвинить Сильву в преступлениях против человечества.

Sean D. Murphy attended the 2008 Experts' Meeting held by the Crimes Against Humanity Initiative prior to this appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого назначения Шон Д. Мерфи присутствовал на совещании экспертов 2008 года, проведенном инициативой по борьбе с преступлениями против человечности.

While he was opposition leader, Abhisit Vejjajiva accused Thaksin of crimes against humanity in the war on drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи лидером оппозиции, Абхисит Вейджаджива обвинил Таксина в преступлениях против человечности в войне с наркотиками.

The individual entrusted with chapter and verse of his many crimes against humanity answers only to Olivia Godfrey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который хранит документы, подтверждающие каждое его преступление против человечества, ответит только Оливии Годфри.

Article 137 of Chapter I “Crimes against peace or humanity and war crimes” of the Criminal Code provides for corpus delicti “inhuman treatment”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 137 главы I Преступления против мира или человечности и военные преступления Уголовного кодекса предусматривается состав преступления бесчеловечное обращение .

Adolf Hitler, I say, I arrest you for crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю: Адольф Гитлер, вы арестованы за преступления против человечества.

None of those killings, nor other acts constituting crimes against humanity, fall within the jurisdiction of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ни одно из этих убийств или иных деяний, составляющих преступления против человечности, не подпадает под юрисдикцию суда.

Most of the members of the Junta where imprisoned for crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство членов хунты были заключены в тюрьму за преступления против человечности.

There are eleven international texts defining crimes against humanity, but they all differ slightly as to their definition of that crime and its legal elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует одиннадцать международных текстов, определяющих преступления против человечности, но все они несколько отличаются друг от друга в том, что касается определения этого преступления и его правовых элементов.

On July 30, 2013, the United Nations International Law Commission voted to include the topic of crimes against humanity in its long-term program of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 июля 2013 года комиссия международного права ООН проголосовала за включение темы преступлений против человечности в свою долгосрочную программу работы.

Most of the members of the Junta are currently in prison for crimes against humanity and genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство членов хунты в настоящее время находятся в тюрьмах за преступления против человечности и геноцид.

Any legislation which attempted to limit the notion of crimes against humanity to one group or one incident would be a violation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое законодательство, пытающееся ограничить понятие преступлений против человечности одной группой или одним событием, нарушает Конвенцию.

The procedural phases of the investigation of the records of the persons suspected of genocide and other crimes against humanity are relatively lengthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедурные этапы рассмотрения дел предполагаемых виновников геноцида и других преступлений против человечности являются относительно продолжительными.

The Rome Statute establishes four categories of international crimes: war crimes; crimes against humanity; genocide; and the crime of aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римский статут предусматривает четыре категории международных преступлений: военные преступления; преступления против человечности; геноцид; и преступления агрессии.

It is evident that the defendant committed crimes against humanity during the fighting in Qhardistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что подсудимый совершил тяжкие преступления против человечности во время боя в Кардистане.

The first trial on charges of crimes against humanity began in July with 11 persons accused of war crimes in the Lautem case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое судебное разбирательство по обвинению в преступлениях против человечности началось в июле против 11 человек, обвиняемых в военных преступлениях в деле Лаутем.

The conflict was characterized by summary executions, massacres, purges, kidnapping and other war crimes and crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт характеризовался суммарными казнями, массовыми убийствами, чистками, похищениями людей и другими военными преступлениями и преступлениями против человечности.

Such crimes make us question our very humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие преступления бросают вызов нашей человечности.

He was found not guilty of war crimes and crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был признан невиновным в военных преступлениях и преступлениях против человечности.

My delegation views violent sexual acts such as rape, sexual assault, sexual slavery, forced marriages and forced prostitution are crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению моей делегации, такие жестокие сексуальные акты, как изнасилования, сексуальные надругательства, сексуальное рабство, насильственные браки и насильственная проституция, являются преступлениями против человечности.

The subsequent Nuremberg trials were conducted under Control Council Law No. 10 which included a revised definition of crimes against humanity with a wider scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие Нюрнбергские процессы проводились в соответствии с законом № 10 Контрольного совета, который включал пересмотренное определение преступлений против человечности с более широким охватом.

The remnants of a once free humanity are forced to live - within highly controlled compact prison-like cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остатки когда-то свободного человечества вынуждены жить в высшей степени контролируемых городах, подобных тюрьмам.

We fear that the consequences will be serious for humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы опасаемся, что это может иметь серьезные последствия для человечества.

Courage, sacrifice, compassion, humanity. These are the markings of a saint, and what makes Mr. Vincent MacKenna not so far removed from Saint William of Rochester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвага, жертвенность, сострадание, человечность - вот показатели святого, и поэтому мистер Винсент МакКенна не так уж далёк от святого Уильяма Рочестерского.

While I'm gone, you four people, in this church, in this corner of planet Earth, you have to be the best of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока меня не будет, вы четверо, в этой церквушке, в этом земном уголке, вы должны быть лучшими из людей.

I'm telling you, people that naturally suspicious of humanity should not be allowed to do customer service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю тебе, люди, настолько подозрительные ко всему человечеству, не должны допускаться до работы с клиентами.

In the end, the father wonders if they will ever again see the rest of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, отец задается вопросом, увидят ли они когда-нибудь остальную часть человечества.

While acknowledging that Tresckow and other 20 July conspirators had been involved in war crimes, Arnold writes that Gerlach's argument is oversimplified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признавая, что Тресков и другие заговорщики 20 июля были замешаны в военных преступлениях, Арнольд пишет, что доводы Герлаха чрезмерно упрощены.

The robots, led by Bender, turn against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роботы во главе с Бендером поворачиваются против человечества.

To many Ancient Greeks, fire was a godly element bestowed by higher forces; given to humanity by the Titan Prometheus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих древних греков огонь был божественным элементом, дарованным высшими силами, дарованным человечеству титаном Прометеем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crimes of humanity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crimes of humanity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crimes, of, humanity , а также произношение и транскрипцию к «crimes of humanity». Также, к фразе «crimes of humanity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information