Custodians - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
stewards, keepers, tutors, teachers, superintendents, shepherds, protectors, masters, leaders, guardians, guards, curators, cleaners, attendants, gatekeepers
Custodians one having charge of buildings or grounds or animals.
He had ample opportunity to observe current religious practices, were custodians of the Kaaba and concessionaires to the pilgrims who came to visit the shrines. |
Он имел широкие возможности наблюдать за современными религиозными практиками, был хранителем Каабы и концессионером для паломников, приходивших посетить святыни. |
What's true is that we are only the temporary custodians Of the particles which we are made of. |
Правда только то, что мы - только временные хранители частиц, из которых мы состоим. |
The Bundjalung peoples are the original custodians of parts of the northern coastal areas. |
Народы Бундьялунга являются исконными хранителями части северных прибрежных районов. |
Remember, We're just the custodians. |
Помни, мы только смотрители, |
We three are now custodians of intelligence. |
Теперь мы трое стали хранителями высшей мудрости. |
An example of concord between the Church custodians is the full restoration of the Aedicule from 2016 to 2017. |
Примером согласия между церковными хранителями является полное восстановление Эдикула с 2016 по 2017 год. |
Or, as custodians of the local heritage, would we rather keep things, to borrow Mrs Hogg's expression from earlier, just so? |
Или, как хранители культурного наследия, нам следует оставить всё так, как полагается, как говорит миссис Хоггс? |
The project was finished and emperor Shah Jahan had granted the area back to same tribe's men as being the custodians of the site. |
Проект был завершен, и император Шах-Джахан вернул эту территорию людям того же племени в качестве хранителей участка. |
Sheep custodians can assist by ensuring infected lambs receive sufficient milk and separating out the infected stock to slow down cross-transmission to healthy animals. |
Овцеводы могут помочь, обеспечив зараженным ягнятам достаточное количество молока и отделив зараженный скот, чтобы замедлить перекрестную передачу инфекции здоровым животным. |
With Bitcoin, all nodes in the network are both custodians of the book of accounts, auditors, currency issuers, and buyers and sellers. |
В Биткойн все узлы сети являются одновременно держателями бухгалтерской книги, аудиторами, эмитентами валюты, покупателыми и продавцами. |
The women who are custodians of the faith turn themselves over to it completely. |
Женщины, ставшие хранительницами веры, всецело ей себя посвящают. |
The two priests of the temple, the 'Periya Nambi' and the 'Thekkedathu Nambi', are the custodians of the four vaults, C to F, which are opened periodically. |
Два жреца храма, Перия Намби и Теккедату Намби, являются хранителями четырех сводов, от C до F, которые периодически открываются. |
Сторож нашёл её около 7 часов утра. |
|
Like you said, you're just custodians. |
Сами говорите, что вы лишь его опекуны. |
The use of multiple custodians, all of whom are based in well developed markets, ensures that counterparty risk is diversified. |
Наличие большого числа хранителей, которые все базируются на хорошо развитые рынки, обеспечивает диверсификацию риска. |
This first reduces the authority of clerics as the custodians of revealed knowledge. |
Во-первых, это снижает авторитет священнослужителей как хранителей богооткровенного знания. |
Support staff such as custodians and unit clerks also wear scrubs in some facilities. |
Вспомогательный персонал, такой как хранители и клерки подразделений, также носит халаты в некоторых учреждениях. |
Not everyone left the old Andhra village of Kuchipudi, and those remaining became the sole custodians of its tradition in Andhra. |
Не все покинули старую андхрскую деревню Кучипуди, и те, кто остался, стали единственными хранителями ее традиций в Андхре. |
The Wodi wodi peoples are the original custodians of the Illawarra region of South Sydney. |
Народ води-води является первоначальным хранителем региона Иллаварра в Южном Сиднее. |
The custodians tell the pilgrims that these are the tombs of the Patriarchs, for which information the pilgrims give them money. |
Хранители говорят паломникам, что это гробницы патриархов, за информацию о которых паломники дают им деньги. |
But the warden was simply the custodian of bodies. He could not buck the system. He was the system. |
Но начальник был только стражем. Он не мог противоречить системе. Он сам был частью системы. |
The Custodian did not provide interest on the funds, and restricted withdrawals from the funds held in their possession. |
Хранитель не предоставлял проценты по этим средствам и ограничивал изъятие средств из фондов, находящихся в их распоряжении. |
Его приговорили к заключению. |
|
And then, in spite of the protest of the custodian, she threw open another shutter and came tripping back to a large glass case. |
Тут Флоренс отбежала к окну и распахнула еще одни ставни, несмотря на негодующие возгласы смотрителя. Потом она устремилась к огромной стеклянной витрине. |
I'll act as the sword's custodian. |
Я буду хранителем меча. |
But how do you explain the blood that we found on your custodial cart? |
Но как вы объясните кровь на вашей тележке? |
Сторожа каждую неделю играли в покер в подвале. |
|
This time the leader trotted back from the main herd and consulted their custodian. |
На этот раз вожак отделился от основного стада и провел консультацию с их стражником. |
If the custodian is acting beyond their authority, then the prisoner must be released. |
Если хранитель действует за пределами своих полномочий, то заключенный должен быть освобожден. |
How well do you know this, uh, custodian? |
Насколько хорошо ты знаешь этого охранника? |
You either appoint an independent custodian to handle the final audit or... |
Либо назначай независимого распорядителя для финального аудита либо... |
She told the tired, bored custodian what shutters to open; so that the bright sunlight streamed in palpable shafts into the dim old chamber. |
Она потребовала от усталого, скучающего смотрителя распахнуть ставни, и в комнату хлынул яркий солнечный свет. |
It stores the history of custodianship, ownership and location for assets like the digital currency Bitcoin, other digital assets like a title of ownership of IP. |
Она сохраняет историю владения, перемещения и нахождения ресурсов, таких как, например, цифровая валюта Биткоин, или другие цифровые данные, например право собственности на IP-адрес. |
Article custodian agreed to renominate at GAC. |
Хранитель статьи согласился на переименование в GAC. |
The law says you should be punished, but we don't have the resources to impose a custodial sentence. |
Согласно закону надлежит выбрать меру наказания, однако, из-за нехватки людских ресурсов мы не можем поместить вас под стражу. |
So I'm afraid a custodial sentence is inevitable. |
Поэтому боюсь, что приговор, связанный с заключением под стражу, неизбежен. |
I need help with the construction and the tableaux, along with the usual custodial work throughout the museum. |
Мне нужна помощь с конструированием и инсценировкой, наряду с обычной поддерживающей работой по всему музею. |
The visit will be brief and supervised, as is protocol for a non-custodial parent. |
Визит будет недолгим и пройдет под пристальным наблюдением. Как это прописано в протоколе для родителя без права на опеку. |
The Royal Government should consider introducing non-custodial sentencing for minor and first time offenders as an alternative to imprisonment. |
Королевскому правительству следует рассмотреть вопрос о введении для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз, приговоров, не предусматривающих тюремного заключения, в качестве альтернативы заключению в тюрьму. |
This hearing has been convened to determine the custodial rights of Elvis Walker. |
Это слушание было созвано по делу о лишении родительских прав на Элвиса Уокера. |
Yeah, we gotta make sure Custodial hits jarvis's good tonight. |
Проследи, чтобы сегодня пропылесосили у Джарвиса. |
The seriousness of this crime leaves me no option But to impose a custodial sentence. |
Серьезность этого преступления не оставляет мне другого выбора как приговорить к лишению свободы. |
Gabrielle is befuddled since Dale signed away his custodial rights. |
Габриэль совершенно сбита с толку с тех пор, как Дейл отказался от своих опекунских прав. |
Есть все признаки того, что это похищение из-под опеки. |
|
Я проверил крыло уборщиков в третий раз. |
|
How about a custodian filed a complaint against security... said a guard stole his pocket knife. |
Охрана безопасности подала жалобу... на кражу карманного ножа. |
Robert Waterton was the custodian of Richard II whilst constable of Pontefract Castle from 1399 and later gaoler of James I of Scotland. |
Роберт Уотертон был хранителем Ричарда II в то время как констебль замка Понтефракт с 1399 года и позже тюремщик Якова I шотландского. |
Это сторож, работавший в ночную смену. |
|
Your honor, I'd like to note for the record that the child's without custodial parent. |
Ваша честь, прошу занести в протокол, что мать ребёнка отсутствует. |
I had no idea you were such a custodian of the English vernacular. |
Я совсем забыл, что ты у нас хранитель традиций английского языка. |
While living there, he worked as a custodian at Louisiana State University. |
Живя там, он работал хранителем в Университете штата Луизиана. |
Yeah, he was high school custodian, but they didn't have enough to hold him. |
Он был охранником в школе, но у них не было достаточно улик, чтобы задержать его. |
And society rightly demands a custodial sentence for anyone involved in gun crime. |
И общество справедливо требует лишения свободы для тех, кто вовлечен в преступления с использованием оружия. |
Must be bothersome to such an assiduous custodian of his work. |
Должно быть вы устали, так усердно опекать его работу. |
Повезло только школьному сторожу. |
|
Manslaughter provocation carries a custodial. She could get 12 years. |
За убийство подобного харрактера она могла бы получить 12 лет. |
- custodianship order - распоряжение о безопасном хранении ценностей клиента
- custodian force - подразделение охраны военнопленных
- custodian of records - хранителем записей
- custodian survey - попечитель опрос
- custodian activities - депозитарная деятельность
- custodian parent - хранитель родителя
- brokers custodians - брокеры хранители
- acting as custodian - выступает в качестве хранителя
- authorized custodian - уполномоченный хранитель
- custodian services - кастодиальные услуги
- custodian of the two holy mosques - хранителем двух священных мечетей
- as custodian - как хранитель
- global custodian - глобальный хранитель
- custodian for - хранитель
- evidence custodian - доказательства хранитель
- our custodian - наш хранитель
- school custodian - школьный сторож
- custodian of the two holy mosques king - хранителем царя двух Святынь
- custodian of the fund - хранитель фонда
- custodian of human rights - хранитель прав человека
- is the custodian - является хранителем
- guardian or custodian - опекун или попечитель
- petty cash custodian - мелкая наличность хранитель
- custodian of information - хранитель информации
- custodian and depositary - хранитель и депозитарий
- custodian of moral values - блюститель моральных ценностей
- custodian supervision - надзор за подопечным
- I'll act as the sword's custodian - Я буду хранителем меча
- I'd have to find a custodian - мне придется найти хранителя
- We need a custodian - Нам нужен хранитель