Decided to concentrate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to be decided - быть решенным
unanimously decided - единогласно решили
decided positively - решен положительно
decided to go in a different direction - решил пойти в другом направлении
decided not to take - решили не брать
my government has decided - мое правительство приняло решение
also decided to amend - Также принято решение о внесении изменений
decided it would be - решил, что это будет
has also decided - также решил
when he decided - когда он решил
Синонимы к decided: clear, unmistakable, undeniable, assured, emphatic, unquestionable, marked, noticeable, manifest, pronounced
Антонимы к decided: uncertain, indefinite, undecided, hesitated, delayed, hesitant, deferential, delaying, postponing, procrastinating
Значение decided: (of a quality) definite; unquestionable.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
struggles to come to terms - Борьба сговориться
to trim the sails to the wind - обрезать по ветру
to put an end to - положить конец
you need to speak to me - Вам нужно поговорить со мной
be able to talk to you - быть в состоянии говорить с вами
to get a bite to eat - чтобы получить укус, чтобы поесть
to be of service to you - чтобы быть полезным для вас
able to come to an agreement - в состоянии прийти к соглашению
to be allocated to - которые будут выделены
to be confined to - чтобы ограничиваться
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
apatite concentrate - апатитовый концентрат
rough concentrate - грубый концентрат
canned butter concentrate - масло для производства консервов с пониженным содержанием воды
flotation concentrate - флотоконцентрат
difficult to concentrate - трудно сосредоточиться
uranium concentrate - урановый концентрат
concentrate its efforts on - сосредоточить свои усилия на
need to concentrate on - необходимо сосредоточить внимание на
ability to concentrate - Способность концентрата
tons of concentrate - тонн концентрата
Синонимы к concentrate: focus, direct, center, centralize, focus on, pay attention to, keep one's mind on, devote oneself to, be absorbed in, be engrossed in
Антонимы к concentrate: scatter, disperse, let mind wander, dilute, dissipate, be inattentive, drift, ignore, decentralise, decentralize
Значение concentrate: To bring to, or direct toward, a common center; to unite more closely; to gather into one body, mass, or force.
The new railway decided to concentrate carriage construction at Lancing and close the carriage works at Ashford. |
Новая железная дорога решила сконцентрировать вагонное строительство в Лансинге и закрыть вагонный завод в Эшфорде. |
Having lost the race to the Moon, the USSR decided to concentrate on orbital space stations. |
На следующий год Питман работал с Доктором Дре в его домашней студии. |
Spain also offered a site at Vandellòs on 17 April 2002, but the EU decided to concentrate its support solely behind the French site in late November 2003. |
17 апреля 2002 года Испания также предложила свой участок в Ванделло, но в конце ноября 2003 года ЕС решил сконцентрировать свою поддержку исключительно на французском участке. |
While in Germany, Holst reappraised his professional life, and in 1903 he decided to abandon orchestral playing to concentrate on composition. |
Находясь в Германии, Хольст заново оценил свою профессиональную жизнь, и в 1903 году он решил отказаться от оркестровой игры, чтобы сосредоточиться на композиции. |
Miletich decided to concentrate on training his fighters, including Matt Hughes who was now the UFC champion in Pat's preferred weight class. |
Милетич решил сосредоточиться на тренировке своих бойцов, в том числе Мэтта Хьюза, который теперь был чемпионом UFC в предпочтительной для Пэта весовой категории. |
By the middle of 1923 Næss decided to concentrate on his Ph.D. and thus ended his engagement with the bank. |
К середине 1923 года Нэсс решил сосредоточиться на своей кандидатской диссертации и таким образом прекратил свою работу в банке. |
Charles Emmanuel decided he needed to buy himself time until Austria had completed her concentration in Italy. |
Передняя и задняя поясная извилина и ретросплениальная кора посылают проекции в субикулум и пресубикулум. |
The value of the residual resistivity of a metal is decided by its impurity concentration. |
Величина остаточного удельного сопротивления металла определяется концентрацией его примесей. |
After careful analysis of German forces concentrated around Warsaw, Home Army leaders decided to halt the operation, as it was too risky. |
После тщательного анализа немецких войск, сосредоточенных вокруг Варшавы, Командование Армии Крайовой решило приостановить операцию, поскольку она была слишком рискованной. |
He decided to concentrate on men living in villages, rather than those in cities where the population moved around frequently. |
Он решил сосредоточиться на мужчинах, живущих в деревнях, а не в городах, где население часто перемещалось. |
General Piskor, realizing that German forces were stronger than he had thought, decided to act quickly, without waiting for all his divisions to concentrate. |
Генерал Пискор, понимая, что немецкие войска сильнее, чем он думал, решил действовать быстро, не дожидаясь, пока все его дивизии сосредоточатся. |
Hispano-Suiza had decided to concentrate on its V12 liquid-cooled engines and the 14AB engine was unreliable. |
Hispano-Suiza решила сосредоточиться на своих двигателях V12 с жидкостным охлаждением, а двигатель 14AB был ненадежен. |
Mr Phillips, Professor Stahlman has decided to modify the drilling rate. |
Мистер Филипс, профессор Столмэн решил изменить скорость бурения. |
Having decided to leave the EU, it is in the UK’s interest to manage withdrawal in a way that minimizes short-term adjustment costs and long-term adverse effects. |
Приняв решение выйти из ЕС, в интересах Великобритании провести этот выход с минимальными краткосрочными затратами и минимальными долгосрочными потерями для себя в этом процессе. |
It was decided that the question should be kept on the agenda. |
Рабочая группа решила сохранить этот вопрос в своей повестке дня. |
And so, we decided to change the name of the project to Rekrei. |
И мы решили изменить название проекта на «Rekrei». |
Four years ago, my lovely wife Gauri and me decided to have a third child. |
Четыре года назад моя любимая жена Гаури и я решили родить третьего ребёнка. |
Кто-то решил погрузить районы колонистов во тьму. |
|
She smiled again, briefly, like she had decided he merited some kind of courtesy. |
Женщина опять улыбнулась, как будто пришла к выводу, что ее спутник заслуживает определенную учтивость обращения. |
Then he began to roll the tobacco again meditatively and after a moment's thought decided to lick the paper. |
Потом он снова начал свертывать папироску и после минутного раздумья лизнул бумажку. |
He had decided he wanted to go to college, get a degree, and become a lawyer. |
Он решил поступить в колледж, получить диплом и стать адвокатом. |
I'm doing my own little thing you decided to dip, and now you want to trip 'cause another brother noticed me. |
Я в клубе, мы только что расстались Я делаю свои маленькие делишки Ты решил спрятаться, а теперь появился,. |
But listen, he decided to become an organ donor before he was killed. |
Он разрешил использовать своё тело на органы в случае смерти... |
The Commission decided the following with regard to broad banding and related pay-for-performance systems:. |
В отношении широких диапазонов и соответствующих систем вознаграждения с учетом выполнения работы Комиссия постановила следующее:. |
You said you'd decided it was time to give life a real kick up the trousers? |
Ты сказал, что настало самое время жить на всю катушку? |
Subsequently, the Constitution Drafting Committee decided to retain the original clause, not to include the new clause as proposed. |
Поэтому Совет по выработке текста Конституции принял решение оставить в тексте положение в его первоначальной редакции и не включать предложенный новый вариант. |
Elise decided to pull the rug out from under Bill... literally. |
Элис решила выдернуть ковёр из-под ног Билла... буквально. |
It used to be wireless was one person owned the license, they transmitted in an area, and it had to be decided whether they would be licensed or based on property. |
Беспроводная связь, это когда люди имеющие лицензию, передают в эфир свой IP, и сами определяют, будет это свободный или частный доступ. |
President Bush has clearly decided that he himself should be the administration’s main economic spokesperson. |
Президент Буш явно решил, что сам будет главным лицом администрации в вопросах экономики. |
It was decided to build a temporary residence center near Voronezh for foreign citizens who are subject to deportation. |
Под Воронежем решено построить центр временного пребывания для иностранных граждан, подлежащих депортации. |
I can make the curved line end anywhere I wanted, but I decided I would end it at 0.2, just like the U.K. growth for the first four centuries. |
Я могу завершить начертание этой кривой там, где мне захочется, но я решил, что она закончится на отметке в 0,2%, то есть там, откуда начался экономический рост Великобритании в первые четыре столетия. |
CEZ then decided to remove all the Westinghouse fuel from the core and reload it with TVEL fuel only. |
После этого CEZ решила удалить из активной зоны все топливо Westinghouse, заменив его топливом ТВЭЛ. |
В конце концов она решила уничтожить аппарат для извлечения алкалоида. |
|
We need help, Langdon decided. Professional help. |
Нам нужна помощь, решил Лэнгдон. Помощь профессионала. |
When you decided to come here? |
Когда ты решился прийти? |
And in 1995, the Forest Service decided to open it up for logging. |
И в 1995 лесная служба решила дать разрешение на его вырубку. |
It was by chance that I decided to spend the summer on that slender, riotous island that juts out into the Long Island Sound, 20 miles due east of New York. |
По воле случая я решил провести лето на этом узеньком, шумном островке, что врезается в пролив Лонг-Айленда, ...на 20 миль на восток от Нью-Йорка. |
Since there's nothing else we can risk doing to you at this time, we've decided to return you to the States. |
Мы решили вернуть вас в Штаты, поскольку любой другой вариант будет еще более рискованным. |
Someone needs his nose punching for tricks like that, decided Ostap. |
За такие штуки надо морду бить! - решил Остап. |
We don't like to confuse offer with choice, unless you've decided to really hang up your jockstrap. |
Мы не хотим путать предложение с выбором, только если ты действительно не решил уйти на покой. |
The magistrate decided to substitute a fine for the prison sentence, sir. |
Магистрат решил пересмотреть дело и заменил заключение штрафом. |
And I decided if it ever happened again I'd slip a cushion over his face and suffocate him. |
Я решила, что если такое еще раз случится, то я положу подушку ему на лицо и задушу его. |
Admiral Brand decided that, in addition to a formal reprimand, your credits for the year are cancelled and you will not advance with your class. |
Адмирал Бранд решила, что в дополнение к официальному взысканию твои академические достижения за последний год аннулируются, и ты не перейдешь на следующий курс вместе с остальными. |
I've decided to see clear in this story and to clear the environment as well. |
Я решил разобраться с этой историей, и вдобавок очистить окрестности. |
So Paul decided to get help from someone sure to sympathize with his situation... |
Поэтому, Пол решил обратиться за помощью к тому, кто точно войдет в его положение... |
You know, they had a drawing there and all that, but I'm not sure who decided how to join the dots, 'cause anyone can draw a pentagram on a map. |
Ты знаешь, они нарисовали все это, но я не уверен, кто решил как соединить точки, потому что каждый может нарисовать пентаграмму на карте. |
For some reason, Destiny's decided to maneuver around a fat gas giant in order to line up with the star. |
Судьба почему-то решила облететь газовый гигант, чтобы выйти к звезде. |
He decided that Ronnie might carry that one, and he would get a rather larger case to carry himself, to supplement it. |
Этот саквояжик вполне снесет и Ронни, а кроме того, нужно достать чемодан побольше, его Хоуард понесет сам. |
I haven't decided whether to put the fern on the right or the left side, but you know, sometimes you just gotta wing it. |
Я не мог решить куда поставить папоротник справа или слева но вы знаете, иногда просто нужно сделать это. Верно? |
When we broke up we decided to take along with us what was left over of Alfons' provisions. |
Собираясь отправиться в город, мы решили прихватить остатки провианта, принесенного Альфонсом. |
And speed, yes, we decided that was a dead heat for all three. |
И скорость, да, мы решили была равной для всех трёх. |
I decided to call a halt... to stop growing then and there... and remain a three-year-old... a gnome, once and for all. |
Отныне я больше не хотел расти ни на один сантиметр и хотел навсегда остаться трёхлетним... маленьким гномом. |
He talked to Martin King for a few minutes, and decided since it was August and winter-cold to delay the funerals until the day after this coming day. |
Он поговорил несколько минут с Мартином Кингом и решил, что августовский зимний холод позволяет отложить похороны до послезавтра. |
С тех пор как Кэри решила уйти от Джери. |
|
So the mayor's decided to send over a consultant to hold us accountable. |
В общем, мэр послал консультанта, чтобы, найти виновных. |
Amy said the haunted house was epic, so I decided to volunteer. |
Эми сказала, что дом с призраками офигенен, так что я решил помочь. |
Она установила центральный катетер, чтобы поднять давление. |
|
If that's the case, and if you've decided to fly to the Moon, come what may, then at least listen to one piece of advice. |
В таком случае, - сказал Волька, - если уж ты во что бы ни стало решил слетать на Луну, то хоть в одном послушайся меня. |
Now I decided that I would start on the assumption that the postal van driver's recollection was correct. |
Я решил исходить из предположения, что водитель почтового фургона не ошибся. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decided to concentrate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decided to concentrate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decided, to, concentrate , а также произношение и транскрипцию к «decided to concentrate». Также, к фразе «decided to concentrate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.