Delightedly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- delightedly [dɪˈlaɪtɪdlɪ] нареч
- восхищенно, восторженно, радостно(admiringly, enthusiastically, joyfully)
- с наслаждением
-
- delightedly нареч
- gleefully · joyfully · admiringly · cheerfully
gladly, joyfully, happily, joyously, merrily, cheerfully, blithely, gaily, gleefully, cheerily, with pleasure, gratefully, jubilantly
Delightedly In a delighted manner.
At the show's end, Como sat in a chair, delightedly chatting back and forth with his equally delighted fans. |
В конце шоу Комо сидел в кресле, радостно болтая взад и вперед со своими не менее восторженными поклонниками. |
The rosy-cheeked giant said nothing, but only looked shyly at Vasilisa, then delightedly at his gleaming overshoes. |
Румяный гигант ничего не сказал, только застенчиво посмотрел на Василису и искоса, радостно - на сияющие галоши. |
Мальчишки с восторгом закивали головами. |
|
Jenny squealed delightedly, hugged Timur with all her might and kissed him. |
Женя вскрикнула, что было у нее силы обняла Тимура и поцеловала. |
Then to make an end of it, said Joe, delightedly handing the bag to my sister; it's five-and-twenty pound. |
Чтобы зря не тянуть да не томить, - сказал Джо и сияя подал мешочек сестре, - вот. Тут двадцать пять фунтов. |
Did you see that? asked Ostap delightedly. Terrific! |
Видели? - радостно спросил Остап. - Красота! |
He patted the palm trunk softly, and, forced at last to believe in the reality of the island, laughed delightedly again and stood on his head. |
Он легонько похлопал пальму по стволу и, вынужденный наконец признать существование острова, снова упоенно захохотал и стал на голову. |
Charles stood at the bar in the village inn and Charles was laughing delightedly at the funny stories the night-stranded drummers were telling. |
А Карл в это время был в салуне: опершись о стойку бара, он восторженно смеялся анекдотам, которые рассказывали застрявшие в городке коммивояжеры. |
This girl keeps making fun of me, said the old man, looking delightedly at Natasha, whose cheeks were glowing and whose eyes were shining like stars. |
А эта все надо мной подсмеивается! - вскричал старик, с восторгом смотря на Наташу, у которой разгорелись щечки, а глазки весело сияли, как звездочки. |
Oh, there 'e is! cried the boy delightedly, evidently much relieved at this satisfactory solution of the mystery; 'e must ha' tumbled off the punt. |
О, вот он! - заорал в восторге мальчишка, видимо испытывая облегчение оттого, что загадка благополучно разрешилась, - он, должно быть, свалился с парома! |
Delightedly, Govinda listened and wanted to ask and hear much more. |
С восторгом прислушивался к ее словам Говинда. |
The speaker was a short stout elderly man, his hair cut en brosse. He was smiling delightedly. |
Пуаро обернулся - приземистый пожилой толстяк с жестким ежиком волос радостно улыбался ему. |
The boys were splashing delightedly in the cool waves when they heard the far-off hum of an airplane motor coming from the direction of Adler Airport . |
Ребята с наслаждением плескались в прохладных утренних волнах, когда со стороны Адлера высоко в небе послышалось далёкое гудение моторов. |
He's properly oiled,' whispered Svejk's neighbour delightedly. |
Здорово надрался! - радостно зашептал Швейку сосед. |
What a marvellous switchback! Lenina laughed delightedly. |
Чудесно колыхнуло, прямо как на американских горках, - засмеялась Ленайна от удовольствия. |
Always! replied Polesov delightedly. |
Всегда! - восторженно ответил Полесов. |
She delightedly eats a piece, while Billy heads to bed, exhausted. |
Она с наслаждением съедает кусочек, а Билли в изнеможении отправляется спать. |
I felt so pleased when I saw you, you used to be so kind to me, Anisim smiled delightedly. |
Вас увидав, обрадовался, милостивы до меня бывали-с, - восторженно улыбался Анисим. |
Hottabych read on delightedly: |
А Хоттабыч упоённо читал. |
Sir James had no idea that he should ever like to put down the predominance of this handsome girl, in whose cleverness he delighted. |
Правда, сэр Джеймс не думал, что ему когда-нибудь надоест подчиняться этой красавице, чьим умом он восхищался. |
Mrs Teachum is delighted at Jenny's good sense. |
Миссис Тичум в восторге от здравого смысла Дженни. |
Jem condescended to take me to school the first day, a job usually done by one's parents, but Atticus had said Jem would be delighted to show me where my room was. |
В первый день Джим снизошёл до того, что сам отвёл меня в школу, обычно это делают родители, но Аттикус сказал - Джим с удовольствием покажет мне мой класс. |
She looked at Will with a direct glance, full of delighted confidence. |
Она смотрела на Уилла полным восхищения, доверчивым взглядом. |
'For my part I can't tell you how delighted I am that you have married Maxim. |
Что касается лично меня, не могу выразить, как я счастлив, что вы вышли замуж за Максима. |
Ты должна знать, потому что ты будешь в восторге. |
|
You make all these great plans, and then you wake up one day, and you realize you worked away the part of you that can enjoy any of it, worked away that part that can be surprised, delighted. |
Составляешь все эти большие планы, а потом как-то просыпаешься, и осознаешь, что в работе пропала та часть тебя, которая умела наслаждаться, удивляться чему-то, радоваться. |
All the bright colors delighted him, and the clear, pure air refreshed his brain. |
Эти яркие цветы радовали глаз, а прозрачный, чистый воздух освежал голову. |
I'll ring: she'll be delighted to find me capable of talking cheerfully. |
Позвоню! Добрая женщина будет рада убедиться, что я в состоянии весело разговаривать. |
Я вполне довольна, как все получилось |
|
I'm delighted that you two are getting married, Gunther said. My warmest congratulations. |
— Я восхищаюсь, что вы собрались пожениться, — сказал Гюнтер. — Примите мои поздравления. |
Abdallah, thinking he has found the Sultana consorting with another man, is delighted, as he is sure the Sultan will order Hassan's execution. |
Абдалла, думая, что нашел султаншу общающейся с другим мужчиной, радуется, так как он уверен, что султан прикажет казнить Хасана. |
And I know you'll be delighted about that. |
И я знаю, ты будешь рад этому. |
I expected you to say that you were delighted. |
Я ждал, вы скажете, что восхищены этим. |
The State treasurer was delighted. |
Казначей тоже был в восторге. |
I certainly don't want to impose on you, but I'd be delighted if you would come to have supper with us tonight. |
Я конечно не хочу быть навязчивой, но я была бы рада, если вы придете поужинать с нами сегодня. |
She'll be delighted to meet you. |
Совем нет, она будет рада с вами познакомиться. |
Cronshaw pretended to treat the matter with detachment, but it was easy to see that he was delighted with the thought of the stir he would make. |
Кроншоу делал вид, что его это мало трогает, но легко было заметить, как его тешит мысль, что он произведет сенсацию. |
You got this bar, it's doing well, I'm delighted. |
У тебя есть этот бар, дела идут хорошо, я рад. |
Tomorrow I'd be delighted, dear. |
Завтра я буду в восторге, дорогой. |
My wife has often spoken to me of you, sir, and I am delighted to make your acquaintance. |
Очень рад познакомиться с вами, сударь, жена мне много о вас рассказывала. |
I’ll be MORE than delighted to continue cooperating prolifically with you in the future. |
Я буду более чем рад продолжить плодотворное сотрудничество с вами в будущем. |
I am delighted and disgusted at the same time. |
Я одновременно чувствую восхищение и отвращение. |
This was because she had learned that I delighted in literature, and she knew that that place is the home of culture. |
Это было потому, что она узнала, что я восхищаюсь литературой, и она знала, что это место является домом культуры. |
I'm sure she'd be delighted to. |
Наверняка, с большим удовольствием. |
A great shaking of hands ensued-Mrs. Clapp was greatly affected and delighted; she called upon heaven to interpose a vast many times in that passage. |
Последовали сердечные рукопожатия; миссис Клеп не помнила себя от радостного волнения -сколько раз она в этом самом коридорчике молила бога о помощи! |
Dickinson delighted in dramatic self-characterization and mystery in her letters to Higginson. |
Дикинсон наслаждалась драматической самохарактеристикой и таинственностью в своих письмах к Хиггинсону. |
Hoxha was initially delighted with the design and had many thousands of Zagali's bunkers constructed;. |
Ходжа поначалу был в восторге от этого проекта и велел построить многие тысячи бункеров Загали;. |
Lady Dobbin and daughters were delighted at her change of fortune, and waited upon her. |
Леди Доббин с дочерьми были в восторге от перемены в ее судьбе и явились к ней с визитом. |
You got this bar, it's doing well, I'm delighted. |
У тебя есть этот бар, дела идут хорошо, я рад. |
He was so delighted that he was almost beside himself, and nearly tired your mother out; as if he did not realize, the stupid creature, what an ordeal it is to bring a child into the world. |
То-то радовался он, то-то бесновался, а уж мать -замаял просто, дурачок, будто и невесть какое трудное дело ребёнка родить! |
Darling, you know I'd be delighted. |
Милая, ты знаешь, я была бы рада. |
I'd be delighted if you, of all people, turned out to be the one to turn the trick. |
Я буду в восторге, если именно у тебя всё получится. |
He discussed serious subjects in a spirit of ridicule, and especially delighted in attacking the Epicureans and Stoics. |
Он обсуждал серьезные темы в духе насмешек и особенно радовался нападкам на эпикурейцев и стоиков. |
Polperro, said Miss Gilchrist proudly. We were there last year and Mrs Lansquenet was delighted with its picturesqueness. |
Это Полперроу, - с гордостью сообщила мисс Гилкрист. - Мы были там в прошлом году, и живописное место привело в восторг миссис Ланскене. |
She took the flowers, smelt them, and with the liveliness of a delighted child, placed them in the vase that remained empty opposite the other. |
Затем взяла цветы, понюхала их и с живостью ребенка, которому доставили огромное удовольствие, поставила в пустую вазу, рядом с первой. |
She was delighted, eager, crazy to make a sacrifice of herself. |
С наслаждением, с восторгом она пожертвовала бы собой. |
Not only he knew all about it, but he was unmistakably delighted and making efforts to conceal his joy. |
Не только он все знал, но он, очевидно, ликовал и делал усилия, чтобы скрыть свою радость. |
So it was, said Gringoire, delighted at this beginning of a conversation. I passed it in blowing my fingers. |
Да, так оно и было, - сказал Г ренгуар, радуясь тому, что разговор, наконец, завязался. - Мне все время приходилось дуть на пальцы. |
- delighted with - в восторге
- i am proud and delighted - я горд и рад
- i am also delighted that - Я также рад, что
- so delighted - так порадовала
- we are very delighted - мы очень рады
- delighted delighted - Обрадованный порадовала
- i would be delighted to meet - я был бы рад встретиться
- i was delighted to meet - Я был рад встретиться
- we are delighted to support - мы рады поддержать
- we were delighted - мы были в восторге
- is delighted to see - рада видеть
- i am delighted to hear that - Я рад слышать, что
- delighted to continue - рады продолжить
- very delighted - очень рад
- we will be delighted to help you - Мы будем рады помочь Вам
- we are delighted to present you - Мы рады представить вам
- i am delighted to meet - Я очень рад встретиться
- i am delighted to give - Я рад дать
- delighted to help you - рад помочь вам
- i am delighted with - я в восторге
- delighted to be here - рад быть здесь
- delighted with the results - порадовала результатами
- were delighted with - были в восторге
- are delighted with - восхищены
- you are delighted - Вы в восторге
- delighted for you - рад за вас
- I am sure she would be delighted - Я уверен, она была бы в восторге
- I'm sure she'd be delighted to - Я уверен, она была бы рада
- We'd be delighted, Carson - Мы будем рады, Карсон
- Darling, you know I'd be delighted - Дорогая, ты знаешь, я был бы рад