Desirable standards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
can be desirable - может быть желательным
desirable criteria - желательные критерии
useful and desirable - полезные и желательные
are desirable due - желательны из-за
are desirable - желательны
desirable changes - желательные изменения
merely desirable - просто желательно
desirable condition - желательное условие
the system of desirable ranges - система желательных диапазонов
socially desirable answers - социально желательные ответы
Синонимы к desirable: attractive, sought-after, in demand, popular, desired, covetable, coveted, enviable, appealing, agreeable
Антонимы к desirable: impolitic, imprudent, inadvisable, inexpedient, injudicious, unwise
Значение desirable: Worthy to be desired; pleasing; agreeable.
noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг
graphics standards - Графические стандарты
labor standards - трудовые нормы
fair labor standards - стандарты справедливости в трудовых отношениях
relevant accounting standards - соответствующие стандарты бухгалтерского учета
applied international standards - прикладные международные стандарты
standards that - стандарты,
protective standards - защитные стандарты
with the highest standards of integrity - с самыми высокими стандартами целостности
accounting and reporting standards - учет и отчетность стандартов
standards of ethical conduct - стандарты этического поведения
Синонимы к standards: quality, excellence, grade, level, merit, caliber, model, norm, measure, example
Антонимы к standards: custom, nonstandard
Значение standards: a level of quality or attainment.
Thus the daytime exit pupil is not a universally desirable standard. |
Таким образом, дневной выходной зрачок не является универсально желательным стандартом. |
Desirable is not a sufficient standard, necessary is the right standard to use. |
Желательный-это не достаточный стандарт, необходимый-это правильный стандарт для использования. |
Mind, I am not saying that this is not the most desirable type of life in the world; that it is not an almost unreasonably high standard. |
Поймите правильно, я допускаю, что кому-то такой образ жизни и кажется пределом мечтаний, почти недосягаемой высотой. |
Neglect is difficult to define, since there are no clear, cross-cultural standards for desirable or minimally adequate child-rearing practices. |
Пренебрежение трудно определить, поскольку нет четких межкультурных стандартов для желательной или минимально адекватной практики воспитания детей. |
Mind, I am not saying that this is not the most desirable type of life in the world; that it is not an almost unreasonably high standard. |
Поймите правильно, я допускаю, что кому-то такой образ жизни и кажется пределом мечтаний, почти недосягаемой высотой. |
In the past it was common to spay the chickens early in life to ensure desirable meat quality, similar to the castration of a capon. |
В прошлом было принято стерилизовать цыплят в раннем возрасте, чтобы обеспечить желаемое качество мяса, подобно кастрации Каплуна. |
It was a pawnshop on one of the less desirable streets of East Boston. |
Так звался ломбард в одном из наименее привлекательных районов восточного Бостона. |
Intervention of this kind is desirable in cases of families showing pathological symptoms. |
Такого рода социальное вмешательство представляется целесообразным в тех случаях, когда во внутрисемейных отношениях наблюдаются патологические симптомы. |
Therefore, regular communications and position reporting is highly desirable. |
Поэтому весьма желательно обеспечивать регулярную связь со спасателями и точно знать их местонахождение. |
Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard. |
Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности. |
At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present. |
На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным. |
The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract. |
В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду. |
Looking at the guidelines, water supply in tunnels with water mains tend to become a standard. |
Как следует из руководящих указаний, водоснабжение в туннелях с магистральным водопроводом становится стандартной мерой безопасности. |
Harmonisation between programmes at these levels is desirable. |
Желательно добиваться согласованности программ этих уровней. |
The Watershed concept provides policymakers with a standard to use - or at the very least to debate. |
Концепция водораздела предоставляет политикам стандарт для действий или, как минимум, для обсуждения. |
You wrote the standard monograph on time of death by insect activity. |
Вы написали классическую монографию Определение времени смерти по активности насекомых. |
In earlier ages, class distinctions had been not only inevitable but desirable. |
В прошлые века классовые различия были не только неизбежны, но и желательны. |
Absence, with the conviction probably of her indifference, had produced this very natural and very desirable effect. |
Разлука, а в придачу к ней, очевидно, уверенность, что к нему равнодушны, оказали весьма естественное и весьма желанное действие. |
Well, of course he's desirable. |
Ну конечно же он желаем |
Do you believe that you are desirable as a man? |
Вы думаете, вы соблазнительны в качестве мужчины? |
If a Victor is considered desirable, the President gives them as a reward or allows people to buy them. |
Если победитель считается желанным, президент продаёт его или дарит тем, кто заплатит. |
Yet that is the most interesting thing, that is precisely what it would be desirable to hear. |
Между тем это самое интересное, вот что именно желательно было бы услышать. |
Твоя мать еще привле- кательна. |
|
Мне было бы очень важно, граф, знать истинную причину... |
|
Boldness is my most desirable face. |
Смелость - моё главное выражение лица. |
$50,000 is my standard retainer. |
Мой обычный гонорар - 50 тысяч. |
Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore. |
Стандартный протокол готовности к чрезвычайным ситуациям, все госпитальные судна выходят в море. |
The way this girl Ellie approached me, this is standard practice. |
То, как эта Элли со мной обращалась, там это норма. |
Perhaps they thought that Edward's too early conversion would frighten off other Protestant desirables from marrying Catholic girls. |
Может, они считали, что слишком быстрое обращение Эдварда отпугнет других протестантов от брака с католичками. |
Ему настала пора круто переменить свою жизнь. |
|
We're running standard protocol searches through the Chauvenet files. |
Мы пробежались стандартными протоколами поиска по файлам Шовенэ. |
He was expelled because he was unable to live up to the Institute's high standard of requirements? |
Его исключили, потому что он не был способен справиться с высокими требованиями, предъявляемыми к студентам? |
This is your standard beaver trap. |
Это обычные ловушки на бобров. |
He has not... attained a sufficient standard for admission. |
Он не совсем ... подходит для наших стандартов. |
Productive diminutives are infrequent to nonexistent in Standard English in comparison with many other languages. |
Продуктивные диминутивы нечасто встречаются в стандартном английском языке по сравнению со многими другими языками. |
The denominator in the sample standard deviation formula is N – 1, where N is the number of animals. |
Знаменатель в Формуле стандартного отклонения выборки равен N-1, где N-число животных. |
Genetic modification of plants is achieved by adding a specific gene or genes to a plant, or by knocking down a gene with RNAi, to produce a desirable phenotype. |
Генетическая модификация растений достигается путем добавления определенного гена или генов к растению, или сбиванием Гена с помощью RNAi, чтобы получить желаемый фенотип. |
Aside from its standard production, the brewery produces a special batch of green beer, which is produced only once per year and distributed on Maundy Thursday. |
Помимо своего стандартного производства, пивоварня производит специальную партию зеленого пива, которое выпускается только один раз в год и распространяется в Страстной четверг. |
Although standard doses used to treat psychosis inhibit dopaminergic neurotransmission, low doses preferentially block inhibitory presynaptic autoreceptors. |
Хотя стандартные дозы, используемые для лечения психоза, подавляют дофаминергическую нейротрансмиссию, низкие дозы предпочтительно блокируют ингибиторные пресинаптические ауторецепторы. |
The information here is inferred from catalog references, as the German standard has not been translated into English yet. |
Информация здесь выводится из ссылок на каталоги, поскольку немецкий стандарт еще не переведен на английский язык. |
The series 67 featured the usage of standard sheetmetal, that was similar and in most times interchangeable with lower 61 and 62 series. |
Серия 67 отличалась использованием стандартного листового металла, который был похож и в большинстве случаев взаимозаменяем с более низкими сериями 61 и 62. |
The Los Angeles County Fire Department required Mars lights as a standard LACoFD warning device until the Federal Sign & Signal BeaconRay was adopted as a replacement. |
Пожарная служба округа Лос-Анджелес требовала Mars lights в качестве стандартного устройства предупреждения LACoFD, пока Федеральный знак и сигнальный маяк не был принят в качестве замены. |
Despite the formation of the trust and its perceived immunity from all competition, by the 1880s Standard Oil had passed its peak of power over the world oil market. |
Несмотря на формирование треста и его предполагаемый иммунитет от любой конкуренции, к 1880-м годам Стандард Ойл достигла своего пика власти на мировом нефтяном рынке. |
A turbulent boundary layer is less likely to separate than a laminar one, and is therefore desirable to ensure effectiveness of trailing-edge control surfaces. |
Турбулентный пограничный слой менее склонен к разделению, чем ламинарный, и поэтому желательно обеспечить эффективность задних управляющих поверхностей. |
On the contrary, it is urgently desirable that Russia's position and influence be re-established in the councils of Europe. |
Напротив, крайне желательно, чтобы позиция и влияние России были восстановлены в советах Европы. |
More generally, the steps abstract from decisions that may be made simultaneously, and it would be desirable to better replicate that in the analysis. |
В более общем плане шаги абстрагируются от решений, которые могут быть приняты одновременно, и было бы желательно лучше воспроизвести это в анализе. |
There is a lack of consensus in the expert dental community as to whether a biodegradable root canal filling material, such as Resilon or Real Seal is desirable. |
В экспертном стоматологическом сообществе нет единого мнения относительно того, является ли желательным биодеградируемый пломбировочный материал корневого канала, такой как Резилон или настоящая пломба. |
The green bell pepper flavor is not considered a wine fault but it may not be desirable to all consumers' tastes. |
Аромат зеленого болгарского перца не считается недостатком вина, но он может быть нежелателен для всех вкусов потребителей. |
Diamonds are generally desirable, and like coin or paper money, will in many cases suffice to clear up debts. |
Алмазы, как правило, желательны, и, подобно монетам или бумажным деньгам, во многих случаях достаточно для погашения долгов. |
The death of William, one of the king's most powerful vassals, made available the most desirable duchy in France. |
Смерть Вильгельма, одного из самых могущественных вассалов короля, сделала его самым желанным герцогством во Франции. |
Of the series, the $5 note is considered the most desirable, as a little over 9 million examples were printed. |
Из всей серии банкнота в 5 долларов считается самой желанной, так как было напечатано чуть более 9 миллионов экземпляров. |
Combustion is most frequently used for practical rockets, as high temperatures and pressures are desirable for the best performance. |
Горение наиболее часто используется для практических ракет, так как высокие температуры и давления желательны для достижения наилучших эксплуатационных характеристик. |
It may not be desirable if the size of the data packets varies widely from one job to another. |
Это может быть нежелательно, если размер пакетов данных сильно варьируется от одного задания к другому. |
An object pool design pattern may be deemed desirable in cases such as these. |
Шаблон проектирования пула объектов может считаться желательным в таких случаях. |
Development theory is a collection of theories about how desirable change in society is best achieved. |
Теория развития - это совокупность теорий о том, как лучше всего достичь желаемых изменений в обществе. |
Could I just drop the word, or some replacement is desirable? |
Может быть, я просто опущу слово, или какая-то замена желательна? |
No, it is merely desirable from a fan perspective. |
Нет, это просто желательно с точки зрения фанатов. |
These stereotypes create an overall perception that East Asian men are less sexually desirable compared to men of other races. |
Эти стереотипы создают общее представление о том, что восточноазиатские мужчины менее сексуально желанны по сравнению с мужчинами других рас. |
Many products are primarily desirable for aesthetic rather than functional reasons. |
Многие продукты в первую очередь желательны по эстетическим, а не функциональным причинам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «desirable standards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «desirable standards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: desirable, standards , а также произношение и транскрипцию к «desirable standards». Также, к фразе «desirable standards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.