Develop and demonstrate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: развивать, развиваться, разрабатывать, совершенствовать, проявлять, совершенствоваться, развертывать, проявляться, развертываться, улучшать
develop interest - развивать интерес
develop my career - развивать свою карьеру
required to develop - необходимо разработать
develop solar - разрабатывать солнечные
we are going to develop - мы будем развивать
to develop appropriate measures - разработать соответствующие меры
further develop and expand - дальнейшее развитие и расширение
want to develop - хотят развивать
protect and develop - защищать и развивать
develop new partnerships - развивать новые партнерства
Синонимы к develop: expand, grow, flourish, advance, progress, prosper, thrive, spread, mature, blossom
Антонимы к develop: decrease, decline, contract, deteriorate, weaken, degenerate, regress, worsen, drop, dwindle
Значение develop: grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
idea and - идея и
lebanese and - ливанский и
and uncle - и дядя
and instantly - и мгновенно
and yields - и выходы
pencil and - карандаш и
animosity and - враждебность и
overt and - откровенное и
sanitary and phytosanitary measures and technical - санитарные и фитосанитарные меры и технические
for years and years and years - в течение многих лет и лет
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
verb: демонстрировать, проявлять, доказывать, наглядно показывать, обнаруживать, служить доказательством, участвовать в демонстрации, производить демонстрацию, наносить отвлекающий удар
fails to demonstrate - не может продемонстрировать
demonstrate opportunities - продемонстрировать возможности
demonstrate reliability - продемонстрировать надежность
demonstrate performance against - продемонстрировать эффективность против
may demonstrate - может продемонстрировать
is intended to demonstrate - предназначен для демонстрации
sufficient to demonstrate - достаточно, чтобы продемонстрировать
demonstrate their skills - продемонстрировать свои навыки
can demonstrate its - может продемонстрировать свою
demonstrate the qualities - продемонстрировать качество
Синонимы к demonstrate: verify, prove, substantiate, indicate, establish, show, corroborate, confirm, determine, display
Антонимы к demonstrate: disprove, hide, conceal, refute
Значение demonstrate: clearly show the existence or truth of (something) by giving proof or evidence.
Once Johansson had demonstrated his set at Carl Gustaf, his employer provided time and resources for him to develop the idea. |
Как только Йоханссон продемонстрировал свой набор в Карле Густаве, его работодатель предоставил ему время и ресурсы для развития этой идеи. |
A Global Environment Facility project in the Russian Federation is currently underway to develop viable demonstration projects and form a CMM service company. |
В настоящее время в Российской Федерации осуществляется проект Глобального экологического фонда, направленный на разработку жизнеспособных демонстрационных проектов и создание сервисной компании для работы с ШМ. |
Various studies of humans and animals have demonstrated that primary or secondary hyperalgesia can develop in response to both chronic and acute exposure to opioids. |
Различные исследования на людях и животных показали, что первичная или вторичная гипералгезия может развиться в ответ как на хроническое, так и на острое воздействие опиоидов. |
He decided to develop that wand to provide a demonstration of the label. |
Он решил разработать эту палочку, чтобы обеспечить демонстрацию этикетки. |
In May 2013, for example, huge crowds gathered to challenge the government’s plans to develop Istanbul’s Gezi Park; the demonstrations ended with no real political impact. |
Например, в мае 2013 года огромная толпа собралась в знак протеста против правительственных планов застройки стамбульского парка Гези; эти демонстрации завершились без какого-либо реального политического эффекта. |
Ample evidence demonstrates that no country has ever been able to develop a strong and fair economy based on mineral or oil exports. |
Огромное количество аналогичных случаев демонстрирует, что ни одна из таких стран не смогла развить у себя сильную и справедливую экономику, основываясь на экспорте полезных ископаемых и нефти. |
Prototyping may be used to develop an example system that can be demonstrated to stakeholders. |
Прототипирование может быть использовано для разработки системы примеров, которая может быть продемонстрирована заинтересованным сторонам. |
Boeing and NASA plan to develop a larger BWB demonstrator. |
Boeing и NASA планируют разработать более крупный демонстратор BWB. |
Following flight testing of the X-48C in April 2013, Boeing and NASA announced future plans to develop a larger BWB demonstrator capable of transonic flight. |
После летных испытаний X-48C в апреле 2013 года Boeing и NASA объявили о дальнейших планах по разработке более крупного демонстратора BWB, способного к трансзвуковому полету. |
This was first demonstrated with Potential Tropical Cyclone Ten, which failed to develop into a tropical cyclone. |
Это было впервые продемонстрировано с потенциальным тропическим циклоном десять, который не смог перерасти в тропический циклон. |
Firstly, eruptive pathways have unmistakably been demonstrated to develop in bone deprived of a budding or growing tooth. |
Во-первых, было безошибочно продемонстрировано, что эруптивные пути развиваются в кости, лишенной почкования или растущего зуба. |
Utopians attempted to develop model socialist societies to demonstrate the virtues of their brand of beliefs. |
Утописты пытались создать образцовые социалистические общества, чтобы продемонстрировать достоинства своей разновидности верований. |
Hardly anyone does live theatre anymore, so we have to develop our own technology. |
Практически никто больше не ставит живых спектаклей, и нам приходится разрабатывать собственную методику. |
When potential new technologies emerge, bigger firms often acquire their challengers, either to develop the competing technologies on their own, or to suppress them. |
Когда появляется новая технология с большим потенциалом, крупные компании зачастую приобретают фирмы, бросившие им вызов этой технологией, чтобы либо разработать собственный аналог, либо закрыть их. |
Thorne, Drever and Weiss eventually began working as a team, each taking on a share of the countless problems that had to be solved to develop a feasible experiment. |
Со временем Торн, Дривер и Вайс начали работать как одна команда, и каждый из них решал свою долю бесчисленных задач в рамках подготовки практического эксперимента. |
Only use our SDKs to develop and distribute apps for use with the Facebook Platform. |
Используйте наши SDK только в целях разработки и распространения приложений для использования на Платформе Facebook. |
У нас есть штамм вируса, который они разрабатывают. |
|
If the mother doesn't get medical help, she will develop a uterine infection, leading to high fever and possible septicaemia. |
Если мать не обратится за медицинской помощью, разовьется маточная инфекция, поднимется температура, начнется сепсис. |
Can you please demonstrate for the court how science can prove this vial contains benzene? |
Не могли бы вы продемонстрировать суду, как наука может доказать, что в этом флаконе содержится бензол? |
That is not a demonstrable motive. |
Этот мотив не доказать. |
On the other hand, Toshoo has demonstrated of whom is he a son. |
Тосио же, продемонстрировал чьим сыном он является. |
Following WWI, aircraft technology continued to develop. |
После Первой мировой войны авиационная техника продолжала развиваться. |
At the same time, these conditions catalyzed a broader debate around the measures necessary to develop domestic resources and to advance US competition. |
В то же время эти условия стимулировали более широкие дебаты вокруг мер, необходимых для развития внутренних ресурсов и развития конкуренции в США. |
Neem has demonstrated considerable potential as a fertilizer. |
Ним продемонстрировал значительный потенциал в качестве удобрения. |
Together with a carefully planned production process, fibre cement makes it possible to develop strong and long-lasting construction materials. |
Вместе с тщательно спланированным производственным процессом фиброцемент позволяет разрабатывать прочные и долговечные строительные материалы. |
Young children develop their thinking abilities by interacting with other children, adults and the physical world. |
Маленькие дети развивают свои мыслительные способности, взаимодействуя с другими детьми, взрослыми и физическим миром. |
The season ran throughout 2019, though most tropical cyclones typically develop between May and October. |
Сезон длился весь 2019 год, хотя большинство тропических циклонов обычно развиваются между маем и октябрем. |
Building at Valley Road went ahead and in 1964 Mr K. Riches obtained clearance to develop Orchard Way. |
Строительство на Вэлли-Роуд продолжалось, и в 1964 году Мистер К. Ричес получил разрешение на разработку Орчард-Уэй. |
These financial burdens may have contributed to Galileo's early desire to develop inventions that would bring him additional income. |
Эти финансовые трудности, возможно, способствовали раннему желанию Галилея разработать изобретения, которые принесли бы ему дополнительный доход. |
Other experimental findings demonstrate the verbal transformation effect. |
Другие экспериментальные данные демонстрируют эффект вербальной трансформации. |
Research generally demonstrates neutral or positive effects of inclusive education. |
Исследования, как правило, демонстрируют нейтральные или позитивные эффекты инклюзивного образования. |
The aim of humanistic therapy is usually to help the client develop a stronger and healthier sense of self, also called self-actualization. |
Цель гуманистической терапии, как правило, состоит в том, чтобы помочь клиенту развить более сильное и здоровое чувство себя, также называемое самоактуализацией. |
For example, acorns regularly develop into oak trees but never into sea lions. |
Например, желуди регулярно превращаются в дубы, но никогда в морских львов. |
As a result, their knowledge is extremely limited and they lack a demonstrated skill base. |
В результате их знания крайне ограничены, и им не хватает продемонстрированной базы навыков. |
On June 28, 150 JDL members demonstrated over attacks against the Jews of Williamsburg in reprisal for the accidental killing of a black girl by a Jewish driver. |
28 июня 150 членов ЛЗЕ провели демонстрацию по поводу нападений на евреев Вильямсбурга в отместку за случайное убийство чернокожей девушки еврейским водителем. |
He previously hired American consultants to develop and implement Western-style financial and administrative systems. |
Ранее он нанял американских консультантов для разработки и внедрения финансовых и административных систем западного образца. |
Typically this means estimating how long the system will take to develop, and if it can be completed in a given time period using some methods like payback period. |
Обычно это означает оценку того, как долго система будет развиваться, и если она может быть завершена в данный период времени, используя некоторые методы, такие как период окупаемости. |
Experiments have demonstrated that such kind structure permits good mobility and high flexibility to uneven terrain. |
Эксперименты показали, что такая структура обеспечивает хорошую мобильность и высокую гибкость на неровной местности. |
The design continued to develop during the construction period, but this was generally confined to the size of the cab windows and the diameter of the wheels. |
Дизайн продолжал развиваться в течение периода строительства, но это, как правило, ограничивалось размером окон кабины и диаметром колес. |
He had a few special ones that he trotted out to demonstrate with. |
У него было несколько особенных, с которыми он отправился на демонстрацию. |
As the wines age they can sometimes develop aromas associated with cedar, cigar boxes and pencil shavings. |
По мере старения вина они иногда могут развивать ароматы, связанные с Кедром, сигарными коробками и карандашными стружками. |
They invited King and other SCLC leaders to Selma to develop larger protests and actions. |
Они пригласили Кинга и других лидеров SCLC в Сельму, чтобы разработать более масштабные протесты и акции. |
There is a growing acceptance that these new medications need to be tested in individuals much earlier so cancer does not have time to develop with resistance. |
Существует растущее признание того, что эти новые лекарства должны быть испытаны на людях намного раньше, чтобы Рак не успел развиться с резистентностью. |
days but never felt it could develop into a relationship because I knew that, emotionally, I was a gay man. |
но никогда не чувствовал, что это может перерасти в отношения, потому что я знал, что эмоционально я был геем. |
This panel then decides on-the-spot whether the dancer demonstrated enough ability and performance value to proceed further. |
Эта группа затем решает на месте, продемонстрировал ли танцор достаточные способности и производительность, чтобы продолжить работу. |
Synck subsequently worked with his future father-in-law, Joseph Oppenheim, to develop the first practical manure spreader. |
Впоследствии Синк вместе со своим будущим тестем Джозефом Оппенгеймом разработал первый практический разбрасыватель навоза. |
It was demonstrated with a Firefox addon and a server-side notary daemon. |
Он был продемонстрирован с помощью дополнения Firefox и серверного демона нотариуса. |
An abundant water supply enabled San Francisco to develop into the city it has become today. |
Обильное водоснабжение позволило Сан-Франциско развиться в город, которым он стал сегодня. |
Many claim that even in a week, procrastination can develop into a difficult-to-change habit. |
Многие утверждают, что даже через неделю прокрастинация может превратиться в трудноизменяемую привычку. |
This hadith demonstrates that Muhammad gave license to all forms of spousal intimacy during the period of menstruation with the exception of vaginal intercourse. |
Этот хадис свидетельствует о том, что Мухаммад разрешил все формы супружеской близости в период менструации, за исключением вагинального полового акта. |
EIF's ability to develop “roadblock” telecasts in support of disaster relief efforts is an integral part of its role within the entertainment industry. |
Способность EIF разрабатывать телепередачи “блокпост” в поддержку усилий по оказанию помощи в случае стихийных бедствий является неотъемлемой частью ее роли в индустрии развлечений. |
Some reports, however, suggest that a minority might develop hypertension. |
Некоторые сообщения, однако, предполагают, что у меньшинства может развиться гипертония. |
Hopefully he can now put his undeniable article skills to use by helping to develop the current version in a collegiate manner. |
Надеюсь, что теперь он сможет использовать свои неоспоримые навыки статьи, помогая разрабатывать текущую версию в коллегиальной манере. |
The company Controllab Products was established to further develop and distribute the package. |
Для дальнейшей разработки и распространения пакета была создана компания Controllab Products. |
Individuals with the relevant mutations may never develop iron overload. |
У людей с соответствующими мутациями может никогда не развиться перегрузка железом. |
Though Hunt questioned the book's choice of villain, he was interested enough to see how the story's use of that villain would develop. |
Хотя Хант сомневался в том, что книга выбрала злодея,он был достаточно заинтересован, чтобы увидеть, как будет развиваться использование этого злодея в истории. |
For a species to develop a larger neocortex, the brain must evolve in size so that it is large enough to support the region. |
Для того чтобы вид развил более крупный неокортекс, мозг должен эволюционировать в размерах, чтобы он был достаточно большим, чтобы поддерживать эту область. |
Long-term complications can develop without proper care. |
Длительные осложнения могут развиться и без должного ухода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «develop and demonstrate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «develop and demonstrate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: develop, and, demonstrate , а также произношение и транскрипцию к «develop and demonstrate». Также, к фразе «develop and demonstrate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.