Gathered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Gathered - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
собранный
Translate
амер. |ˈɡæðərd| американское произношение слова
брит. |ˈɡæðəd| британское произношение слова

  • gathered [ˈgæðəd] прич
    1. собранный, собираемый, полученный
      (collected, obtained)
    2. собравшийся
      (going)
    3. набранный
      (recruited)
  • gather [ˈgæðə] гл
    1. собирать, собираться, набирать, собрать, набрать, набраться, насобирать
      (collect, gain)
      • gather information – собирать информацию
      • gather in groups – собираться в группы
      • gather speed – набирать скорость
      • gather evidence – собрать улики
      • gather points – набрать очков
      • gather courage – набраться смелости
    2. собраться, съехаться, собраться вместе, собираться вместе
      (assemble, meet, come together, gather together)
      • gather again – собраться вновь
    3. накопить, накапливать, скапливаться
      (accumulate)
      • gather energy – накапливать энергию
    4. съезжаться, стекаться
      (attract, flock)
    5. собрать вместе, собирать вместе
      (bring together)
    6. почерпнуть
      (draw)
    7. подбирать
      (pick)
    8. обобрать
      (despoil)

adjective
собранныйassembled, collected, gathered, picked, together, accumulated
скопленныйgathered

  • gathered прич
    • collected
    • picked
  • gather гл
    • collect · assemble · accumulate · gain · amass · pull together · reap · put together
    • get together · meet · convene · understand · congregate · summon · converge · muster
    • pick · pick up
    • garner

adjective

  • collected

verb

  • congregate, assemble, meet, collect, come/get together, convene, muster, rally, converge, cluster together, crowd, mass, flock together
  • summon, call together, bring together, assemble, convene, rally, round up, muster, marshal
  • collect, accumulate, amass, garner, accrue, store, stockpile, hoard, put away/by, lay by/in, stash away, squirrel away
  • harvest, reap, crop, pick, pluck, collect
  • attract, draw, pull, pull in, collect, pick up
  • understand, be given to understand, believe, be led to believe, think, conclude, deduce, infer, assume, take it, surmise, fancy, hear, hear tell, learn, discover
  • clasp, clutch, pull, embrace, enfold, hold, hug, cuddle, squeeze, embosom
  • pleat, shirr, pucker, tuck, fold, ruffle
  • meet, assemble, foregather, forgather
  • pile up, accumulate, amass, cumulate, conglomerate
  • tuck, pucker
  • collect, pull together, garner
  • gain
  • assemble, get together

  • gather гл
    • spend · disperse · consume · disassemble

spend, disperse, consume, disassemble

Gathered come together; assemble or accumulate.



They gave a feeble light; thick shadows gathered in the corners of the workshop, from which looked half-painted headless figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают мало света, в углах мастерской сошлись густые тени, откуда смотрят недописанные, обезглавленные фигуры.

It is alarming that black clouds have again gathered in the skies of the Caucasus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревожно, что в небе Кавказа снова сгустились черные тучи.

From then on, wherever he went, the poor of all the island gathered, old and young and seized him to sell him words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, куда бы он ни шел, все бедняки острова - стар и млад - собирались и толпились вокруг него, продавая слова.

All were gathered together and about to go into the little dining room when Tushkevitch made his appearance with a message from Princess Betsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все уже собрались, чтобы выйти в маленькую столовую, как приехал Тушкевич с поручением к Анне от княгини Бетси.

I can go in my bed, with posterity gathered solemn round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу уйти в своей постели, окружённый потомством.

Then after having Kathleen tighten her corsets a little more, she gathered the train over her arm by its train-band and looked again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда Кетлин, по ее требованию, еще туже затянула корсет, она приподняла шлейф, перекинула его через руку и снова осмотрела себя в зеркале.

And what I have actually gathered over the years is information that seems to actually argue against that notion that they had simple tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что я имею фактически собранного за эти годы информацию, которая кажется фактически противоречит этим понятиям о том что они имели простые инструменты.

You wrote: The remains of the revolutionary movement must be gathered together and all powers hostile to tyranny must unite; we must stop our old internal struggles and start the common fight afresh.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы писали: Движение сломлено, поэтому сейчас все враги тирании должны объединиться.

The first Catholic church in the City of Mountain View was built in 1867 with funds gathered by Rev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая католическая церковь в городе Маунтин-Вью была построена в 1867 году на средства, собранные преподобным О.

We are gathered here today to celebrate the release of this bird into these skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать выпуск этой птички в эти небеса.

In the evening the men gathered and talked together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вечерам мужчины сходились и вели беседы.

He smiled a smile of satisfied hatred, gathered up his fetters, and quickened his pace to pass before me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усмехнулся злобной усмешкою и, приподняв свои цепи, опередил меня и ускорил свои шаги.

We are gathered here to join together Eleanor Faye Bartowski and Devon Christian Woodcomb in matrimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собрались здесь, чтобы соединить Элеанор Фэй Бартовски и Дэвона Кристиана Вудкома в браке.

She gathered it had something to do with kissing, or holding some one in your arms.. ..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей мерещилось что-то связанное с поцелуями, объятиями...

This meant that as significant amounts of sassafras bark were gathered, supplies quickly diminished and sassafras become more difficult to find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что по мере того, как собиралось значительное количество коры сассафраса, запасы быстро сокращались, и найти сассафрас становилось все труднее.

From their conversation I have gathered that they have been married about seven years, that he was a widower, and that his only child by the first wife was the daughter who has gone to Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из разговоров я поняла, что они женаты лет семь, что он остался вдовцом и что от первой жены у него одна дочь - та самая, которая в Филадельфии.

Mourners have gathered on the steps of the U.S. supreme court to honor justice Verna Thornton, who died late last night from complications of liver cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорбящие собрались на ступеньках Верховного суда США, чтобы почтить память судьи Верны Торнтон, которая скончалась этой ночью от осложнений, вызванных раком печени.

Today, we are gathered here to offer this Requiem Mass to... Agnes PARK Heejin who left us a few days ago

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы все собрались здесь, чтобы отслужить заупокойную мессу... по Агнес Пак Хи Чжин, которая оставила нас несколько дней назад

Then it began to turn round. On the other side of the turntable a waiting crowd had already gathered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамвай начал делать круг, по другую сторону круга уже толпились, его ожидая.

These resources, gathered from exception, seem magnificence and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие способы, применяемые в исключительных случаях, как будто бы свидетельствуют о великолепии, но означают скудость.

The believers, who were largely elderly Jews from Austria and Germany, frequently gathered in makeshift areas to pray on Shabbat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верующие, в основном пожилые евреи из Австрии и Германии, часто собирались на импровизированных площадях, чтобы помолиться в Шаббат.

Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке.

At this same hour in the council-chamber itself were assembling as hungry and bold a company of gray wolves as was ever gathered under one roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в зале заседаний ратуши собралась в это время такая стая хищных, голодных и наглых волков, какая вряд ли когда-нибудь собиралась вместе.

Families gathered to celebrate ranch anniversaries through outdoor cooking pits known as pachamanca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи собирались, чтобы отпраздновать годовщины ранчо через открытые ямы для приготовления пищи, известные как пачаманка.

The system is also widely used as an organizational technique, allowing related code to be gathered into library-like extensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система также широко используется в качестве организационного метода, позволяющего собирать связанный код в библиотечные расширения.

All summer you gathered food. Now in winter, you can dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом Вы собирали припасы А потанцевать можно и зимой!

Her arms were full of sweet-peas and roses which she had ruthlessly gathered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках у нее были розы и душистый горошек, -она безжалостно нарвала их целую охапку.

Instead he wrote his adventures in quatrains in ogham for the crowd gathered at the shore and departed, never to be heard of again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина.

Traditionally Inuit cuisine consisted of a diet of foods that were fished, hunted, and gathered locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно инуитская кухня состояла из диеты из продуктов, которые ловили рыбу, охотились и собирали на месте.

When Rachel's father first left she gathered up all his books, ...and she rounded 'em up and she cut them right up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отец Рейчел ушёл она собрала все его книги ...собрала их в кучу и порезала на лоскуты.

When it turned north again two weeks later, the Soviets had gathered enough forces together at Stalingrad to check its advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда через две недели она снова повернула на север, советы собрали под Сталинградом достаточно сил, чтобы сдержать ее наступление.

During the height of the Reign of Terror, Women wearing red caps gathered around the guillotine to celebrate each execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар террора женщины в красных шапочках собирались вокруг гильотины, чтобы отпраздновать каждую казнь.

As a result, many films by Vietnamese-heritage filmmakers, both new and previously released, have gathered here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питательные вещества, содержащиеся в сточных водах, поддерживают рыбные фермы и сельское хозяйство.

Umar hastily took Abu Bakr's hand and swore his own allegiance to the latter, an example followed by the gathered men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умар поспешно взял Абу Бакра за руку и поклялся ему в верности, а собравшиеся последовали его примеру.

Poirot gathered up the loose typewritten sheets and read them through once again. Then he laid them down with a sigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро собрал листы со списком личных вещей пассажиров, еще раз ознакомился с их содержанием и со вздохом отложил в сторону.

In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ все сотрудники пограничной полиции в Гоме собрались на границе вместе с несколькими сотрудниками военной полиции и членами Республиканской гвардии.

By then, a total of twelve camps had been gathered under the flag of Xu Huang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени под флагом Сюй Хуана собралось в общей сложности двенадцать лагерей.

Many people sat on stoops or gathered nearby in Christopher Park throughout the morning, dazed in disbelief at what had transpired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди сидели на ступеньках или собирались неподалеку в Кристофер-парке в течение всего утра, ошеломленные тем, что произошло.

These trends gathered momentum in the 18th century, as rising prosperity and social mobility increased the number of people with disposable income for consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тенденции набрали обороты в 18 веке, когда рост благосостояния и социальной мобильности увеличил число людей с располагаемым доходом для потребления.

Many nobles, including Alexander II of Scotland for his English possessions, gathered to give homage to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дворяне, в том числе Александр II Шотландский за свои английские владения, собрались, чтобы отдать ему дань уважения.

In October, the German princes gathered at Trebur and ultimately asked the king to reconcile with the Pope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре немецкие князья собрались в Требуре и в конце концов попросили короля помириться с папой.

Subsequently he gathered a large congregation at Hoxton, apparently in a wooden meeting-house, of which for a time he was dispossessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он собрал большую паству в Хокстоне, по-видимому, в деревянном доме собраний, из которого на некоторое время был изгнан.

Roy copies data gathered by Clifford and his team for the Lima Project and persuades Clifford to accompany him back to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рой копирует данные, собранные Клиффордом и его командой для проекта в Лиме, и убеждает Клиффорда сопровождать его обратно на Землю.

Information gathered in this regard is also being collated in a database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собранная в этой связи информация также была собрана в базу данных.

The Roman form of boxing was often a fight until death to please the spectators who gathered at such events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римская форма бокса часто была борьбой до смерти, чтобы угодить зрителям, которые собирались на таких мероприятиях.

In the folklore of Afghanistan, Kampirak and his retinue pass village by village distributing gathered charities among people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фольклоре Афганистана Кампирак и его свита проходят деревню за деревней, распространяя собранные благотворительные средства среди людей.

Subsequently, using the data gathered by WMAP over 3 years, the statistical significance of such a large, cool region was estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии, используя данные, собранные WMAP за 3 года, была оценена статистическая значимость такого большого, прохладного региона.

Dissatisfied secretly gathered to discuss how to discourage collectivization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые штаты разрешают местным органам власти устанавливать местные стандарты.

He got the children into their coats, gathered his things together, and presently was on the platform, burdened with his luggage, with the three children trailing after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик помог детям надеть пальто, собрал вещи -и очутился на платформе, нагруженный багажом; трое детей плелись за ним.

30 or so scientists around the world gathered and asked a question for the first time, Do we have to put the planet into the the pot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядка 30 ученых во всем мире собрались и задали этот вопрос впервые: Должны ли мы бросать планету в такой котел?

The crowd gathered outside around mid-morning, calling for the surrender of the prison, the removal of the cannon and the release of the arms and gunpowder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около полудня толпа собралась на улице, требуя сдать тюрьму, убрать пушки и освободить оружие и порох.

These types of materials would have been gathered elsewhere and brought back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие материалы были бы собраны в другом месте и доставлены обратно.

Nobunaga's attendants gathered that night in the house where he had been staying and discussed the matter, but were not able to come to an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутники Нобунаги провели бессонную ночь в спорах, но так и не пришли к единому выводу.

They gathered around Ludwig Feuerbach and Bruno Bauer, with Marx developing a particularly close friendship with Adolf Rutenberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собрались вокруг Людвига Фейербаха и Бруно Бауэра, причем Маркс особенно тесно подружился с Адольфом Рутенбергом.

49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

49 и собрал Иосиф зерна, как песок морской, очень много, доколе не оставил числа, ибо оно было без числа.

Ladies and gentlemen, we are gathered here today to answer and age-old question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, мы собрались здесь сегодня, чтобы ответить на извечный вопрос.

I can picture them gathered together in a dimly lit room, plotting their mysterious island purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и вижу их, собравшихся в полумраке и плетущих свои островные замыслы.

The protesters gathered in masses and walked to Tsitsernakaberd, Armenia's national Genocide Memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОРС также регистрировала и регулировала деятельность борделей и эскорт-агентств.



0You have only looked at
% of the information