Dimensionally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
dimensional, largely, voluminously, broadly, chunkily, corpulently, expansively, extensively, greatly, highly, magnificently, sizably, widely, capaciously, compactly, consistently, firmly, securely, solidly, soundly, spaciously, stably, staunchly, steadfastly, steadily
barely, insignificantly, little, narrowly, negligibly, only just, slightly
Dimensionally With regard to dimension.
The 5.56×45mm NATO chambers are dimensionally larger in certain critical areas than .223 Remington chambers. |
Камеры НАТО размером 5,56×45 мм в некоторых критических областях значительно больше, чем обычно .223 Ремингтон Чемберс. |
They were three-dimensionally preserved, associated in a chalk nodule. |
Они были трехмерно сохраненными, связанными в меловой конкреции. |
Dimensionally in the ESU CGS system, charge q is therefore equivalent to m1/2L3/2t−1. |
Таким образом, размерно в системе ESU CGS заряд q эквивалентен m1/2L3/2t−1. |
But if I were to guess, I'd say that there was once a dimensionally transcendental chameleon-circuit placed right on this spot which welded its perception properties to a spatio-temporal rift. |
Но если предположить, я сказал бы, что есть некая хамелеоно-область помещенная на это место, которая искажает восприятие в пространственно-временной трещине. |
This is dimensionally modest compared to air filled diving watches designed for extreme depths. |
Это размерно скромно по сравнению с наполненными воздухом водолазными часами, предназначенными для экстремальных глубин. |
Polyurethane is a thermosetting plastic with no solvents, with a three-dimensionally linked molecular structure giving it mechanical stability. |
Полиуретан-это термореактивный пластик без растворителей, с трехмерно связанной молекулярной структурой, придающей ему механическую стабильность. |
This type of mold is more accurate dimensionally than green-sand molds but is more expensive. |
Этот тип пресс-форм более точен по размерам, чем формы из зеленого песка, но более дорог. |
Dimensionally in the EMU CGS system, charge q is therefore equivalent to M1/2L1/2. |
Таким образом, размерно в системе EMU CGS заряд q эквивалентен M1/2L1/2. |
They are two-dimensionally decorated on the front with three main segments. |
Они двухмерно украшены спереди тремя основными сегментами. |
The SVDK is mechanically adapted to use dimensionally larger 9.3×64mm Brenneke cartridges. |
На СВДК механически адаптированы для использования размерно большие 9.3×64 мм патроны Brenneke. |
Characters are mostly presented two-dimensionally and from only one angle. |
Символы в основном представлены в двух измерениях и только под одним углом. |
Also, the unit newton metre is dimensionally equivalent to the joule, which is the unit of energy. |
Кроме того, единица измерения ньютон-метр размерно эквивалентна джоулю, который является единицей энергии. |
The Lagrangian of the theory is given by a sum of dimensionally extended Euler densities, and it can be written as follows. |
Лагранжиан теории задается суммой размерно протяженных плотностей Эйлера и может быть записан следующим образом. |
Oh, the Doctor told me that was because it was dimensionally transcendental. |
О, Доктор сказал мне, потому что здесь трансцендентальное пространство. |
So you pick up this picture, this two-dimensional image, and you say, That's me. |
То есть, ты берёшь эту картинку, это плоское изображение и говоришь: Это я. |
Board dimensions, markings, and rules of play are modeled to simulate standard football. |
Размеры доски, маркировка и правила игры моделируются для имитации стандартного футбола. |
Scoliosis is defined as a three-dimensional deviation in the axis of a person's spine. |
Сколиоз определяется как трехмерное отклонение оси позвоночника человека. |
To include an item in a batch merge, it must be assigned to a batch tracking dimension. |
Чтобы включить номенклатуру в слияние партий, она должна быть назначена аналитике отслеживания партий. |
In the classical LQG setting, implementation of the LQG controller may be problematic when the dimension of the system state is large. |
В классической установке LQG реализация контроллера LQG может быть проблематичной, когда размерность состояния системы велика. |
As the polypeptide chain is being synthesized by a ribosome, the linear chain begins to fold into its three-dimensional structure. |
Поскольку полипептидная цепь синтезируется рибосомой, линейная цепь начинает складываться в свою трехмерную структуру. |
Equivalently, the n-torus is obtained from the n-dimensional hypercube by gluing the opposite faces together. |
Аналогично, n-Тор получается из n-мерного гиперкуба путем склеивания противоположных граней вместе. |
In dimensions higher than 4 it has negative scale dimensions. |
В измерениях выше 4 он имеет отрицательные масштабные размеры. |
The markers indicate male, but the overall dimensions are less robust in size. |
Маркеры указывают на мужчину, но в целом габариты не такие крупные. |
One does not have to take arity as the first dimension of description, but it is a rather fundamental one. |
Мы не должны рассматривать аритмию как первое измерение описания, но это довольно фундаментальное измерение. |
This technique works great on the two-dimensional plane, but when trying to create a three-dimensional network, they are limited. |
Эта техника отлично работает на двумерной плоскости, но при попытке создать трехмерную сеть они ограничены. |
It's the dimensional rift. |
Это пространственный разлом. |
Okay, I need you to compare all the architecture and interior dimensions of Fidelity Mutual against all the banks in the Chicago area that haven't been robbed. |
Хорошо, пожалуйста, сравни архитектуру и внутренние размеры Взаимного кредита и тех чикагских банков, которые ещё не ограблены. |
If String Theory is correct, the Universe possesses nine spatial dimensions, and one temporal dimension. |
Если Теория Струн верна, во Вселенной имеются девять пространственных измерений, и одно временное. |
Its primary scientific objectives lie in the analysis of boundary layers and wave fields in the plasma environment near the Earth in three dimensions. |
Его основные научные цели предусматривают анализ приграничных слоев и волновых полей в плазменной среде околоземного пространства в трех измерениях. |
Finally, spherical nanoparticles have three dimensions on the nanoscale, i.e., the particle is between 0.1 and 100 nm in each spatial dimension. |
Наконец, сферические наночастицы имеют три измерения на наноуровне, то есть частица находится между 0,1 и 100 нм в каждом пространственном измерении. |
These words form a catena because they are linked together in the vertical dimension. |
Эти слова образуют катену, потому что они связаны вместе в вертикальном измерении. |
The common theme of these problems is that when the dimensionality increases, the volume of the space increases so fast that the available data become sparse. |
Общая тема этих проблем заключается в том, что при увеличении размерности объем пространства увеличивается настолько быстро, что доступные данные становятся разреженными. |
Of all the possible three-dimensional shapes there were only five whose sides were regular polygons. |
Среди всевозможных трехмерных фигур было всего пять, чьи стороны были правильными многоугольниками. |
According to Gilligan, this dimension is eurocentric and sexist. |
По словам Гиллигана, это измерение является евроцентричным и сексистским. |
Many of these people demonstrate a trend in dimensions of their personalities. |
Многие из этих людей демонстрируют тенденцию в измерениях своей личности. |
The procedure is repeated layer-by-layer until the three-dimensional object is fully formed and consolidated. |
Процедура повторяется слой за слоем до тех пор, пока трехмерный объект не будет полностью сформирован и консолидирован. |
Four-vectors have the same linearity properties as Euclidean vectors in three dimensions. |
Четыре вектора обладают теми же свойствами линейности, что и евклидовы векторы в трех измерениях. |
Characteristic of these reliefs is that the three-dimensional figures in the foreground are almost completely set off from the pronounced bas-relief of the background. |
Характерным для этих рельефов является то, что объемные фигуры на переднем плане почти полностью выделяются на фоне ярко выраженного барельефа. |
Arc diagrams are one-dimensional layouts of nodes with circular arcs linking each node. |
Дуговые диаграммы - это одномерные схемы узлов с круговыми дугами, связывающими каждый узел. |
Physiological stiffness promoted three-dimensionality of EBs and cardiomyogenic differentiation. |
Физиологическая жесткость способствовала трехмерности ЭБС и кардиомиогенной дифференцировке. |
A three-dimensional Sudoku puzzle was published in The Daily Telegraph in May 2005. |
Трехмерная головоломка судоку была опубликована в газете Daily Telegraph в мае 2005 года. |
Все счета или финансовые аналитики, начинающиеся с 61 |
|
The wide private and public use of the European Flag is encouraged to symbolise a European dimension. |
Широкое частное и общественное использование европейского флага поощряется для того, чтобы символизировать европейское измерение. |
The unit cell dimensions are a = 870.25 pm and c = 9505 pm, enclosing a volume of 6.234 nm3. |
Размеры элементарных ячеек составляют a = 870,25 ПМ и c = 9505 ПМ, объем которых составляет 6,234 нм3. |
Microsoft Dynamics AX uses the size dimensions of the item to determine whether it will fit in a container. |
Microsoft Dynamics AX использует аналитики размера номенклатур для определения того, поместится ли номенклатура в контейнер. |
Аттрактор - это область в n-мерном пространстве. |
|
Reed–Solomon coding is less common in one-dimensional bar codes, but is used by the PostBar symbology. |
Кодирование Рида-Соломона менее распространено в одномерных штрих-кодах, но используется в символах Постбара. |
Aleksei Pogorelov generalized both these results, characterizing the developments of arbitrary convex bodies in three dimensions. |
Алексей Погорелов обобщил оба этих результата, характеризуя развитие произвольных выпуклых тел в трех измерениях. |
The other crucial dimension to Orwell's socialism was his recognition that the Soviet Union was not socialist. |
Другим важным аспектом социализма Оруэлла было его признание того, что Советский Союз не был социалистическим. |
It resulted in what he called one-dimensional man - conformist and repressed. |
Это в результате привело к тому, что он назвал одномерным человеком - конформист и подавленный человек. |
They have also argued that four different forms of globalization can be distinguished that complement and cut across the solely empirical dimensions. |
Они также утверждали, что можно выделить четыре различные формы глобализации, которые дополняют и пересекают исключительно эмпирические измерения. |
A place, not of the finite and miserable dimensions of my reason, but of the infinite dimensions of the void. |
Место не бесконечных и ничтожных сторон моего разума, а бесконечных сторон пустоты. |
Эти изменения имеют как негативный аспект, так и позитивный. |
|
In Minkowski geometry, there is an extra dimension with coordinate X0 derived from time, such that the distance differential fulfills. |
В геометрии Минковского существует дополнительное измерение с координатой X0, производной от времени, такое, что выполняется дифференциал расстояний. |
Gardens are considered three-dimensional textbooks of Daoism and Zen Buddhism. |
Сады считаются трехмерными учебниками даосизма и дзен-буддизма. |
In that case, we would generate a four-dimensional hyper-cube which is also called a tesseract. |
Тогда у нас получится четырехмерный гиперкуб, также называемый тессеракт. |
The flexural stiffness is a result of the two dimensional stiffness of fish with heavily scaled skin, such as the longnose gar. |
Жесткость при изгибе является результатом двумерной жесткости рыб с сильно чешуйчатой кожей, таких как длинноносый Гар. |
Сделав им всем межпространственную шоковую терапию. |
- dimensionally ordered - упорядоченный по размерности
- dimensionally accurate - точные размеры
- dimensionally identical - размерно идентичны
- dimensionally order - порядок размерно