Distemper - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- distemper [dɪsˈtempə] сущ
- смутаж(turmoil)
- болезньж(illness)
- темпераж(tempera)
- хандраж(spleen)
- волненияср(unrest)
-
noun | |||
темпера | tempera, distemper | ||
смута | distemper | ||
хандра | blues, spleen, mope, mopes, distemper, dumps | ||
душевное расстройство | distemper | ||
клеевая краска | colorwash, distemper, colourwash | ||
собачья чума | distemper | ||
беспорядки | disorder, confusion, unrest, riot, disturbance, distemper | ||
волнения | unrest, disturbance, commotion, trouble, tumult, distemper | ||
живопись темперой | distemper, tempera | ||
verb | |||
нарушать душевное равновесие | distemper | ||
расстраивать здоровье | distemper | ||
красить клеевой краской | distemper, colorwash, colourwash | ||
писать темперой | distemper |
- distemper сущ
- illness · ailment · sickness · trouble · disease
noun
- ill humor, ill humour
health, wellness
Distemper a viral disease of some animals, especially dogs, causing fever, coughing, and catarrh.
Young son, it argues a distemper'd head So soon to bid good morrow to thy bed. |
Мой сын, что так поднялся спозаранку? О сын мой, должен быть гоним тоской тот, кто так рано расстается с ложем. |
Sibyl and Prophet is a grisaille distemper painting by Andrea Mantegna c. 1495. |
Сивилла и Пророк - это картина гризайля смуты, написанная Андреа Мантеньей около 1495 года. |
The law on madness as a defence requires total derangement, a continuous distemper of the mind. |
Закон о сумасшествии в качестве защиты подразумевает полное умопомешательство, прогрессирующее душевное расстройство. |
Это разновидность собачьей чумы. |
|
It took me nine moons to recover and all for this lunacy called love this mad distemper, that strikes down both beggar and king. |
Долго я приходил в себя и всё ради безумия, называемого любовью оно равно сражает нищего и короля. |
What is it? I said, my distemper immediately forgotten. |
Что за наваждение?! - изумился я, разом забыв про свое дурное настроение. |
Later on, he used distemper just as a priming coat on top of the grounding. |
Позже он использовал чумку просто как грунтовочный слой поверх заземления. |
'He's a little black pup with a corrugated distemper,' said Mellors. |
Злой, самовлюбленный щенок, помешанный на своих спиралях. |
He tells me, my dear Gertrude, he hath found the head and source of all your son's distemper. |
Он говорит, Гертруда, что нашел, На чем ваш сын несчастный помешался. |
Another concern is the spread of infectious diseases, such as brucellosis or phocine distemper virus, to previously untouched populations. |
Еще одной проблемой является распространение инфекционных заболеваний, таких как бруцеллез или вирус чумы фоцина, среди ранее нетронутых популяций. |
Nicknames include the shakes, barrel-fever, blue horrors, bottleache, bats, drunken horrors, elephants, gallon distemper, quart mania, and pink spiders, among others. |
Прозвища включают в себя трясучки, бочкообразную лихорадку, синие ужасы, бутылочную боль, летучих мышей, пьяные ужасы, слонов, галлонную чуму, квартовую манию и розовых пауков и другие. |
Has your dog had distemper?' |
Была ли у вашей собаки чумка? |
Yet removing the distemper'd moralism wouldn't mean endorsing his scholarship. |
Шамплен обратился к де целомудрию по поводу места в первом рейсе, которое он получил с согласия короля. |
Lucy developed distemper and had to be put down. |
Люси заболела чумкой, и ее пришлось усыпить. |
In order to prevent distemper, Norman, you must vary the candidate's menu. |
Дабы я не впадал в хандру, Норман... тебе следует как-то разнообразить меню кандидата. |
The gout is a distemper which it is difficult to treat; yet I have been remarkably successful in it. |
Подагра - трудная для лечения болезнь, а все же мне удавалось достигать замечательных успехов. |
The distemper manifests itself differently in each person. |
Её последствия проявляются у всех по разному. |
I forget what his distemper was; it held him a long time, and at length carried him off. |
Я забыл, что это была за болезнь; она долго держала его и наконец унесла прочь. |
His most expressive paintings are in oil and resin, although he worked also in distemper and made portrait drawings in sanguine. |
Его самые выразительные картины написаны маслом и смолой, хотя он работал также в смуте и делал портретные рисунки в сангвинике. |
Противоборствуйте болезни с самого ее появления? |
|
You're right, because, you know, I am so busy... pruning the plum tree and taking you to soccer... and picking up all your shit... and taking the dog... for his umpteenth distemper shot that... |
Я так занята пересадкой этих деревьев, должна отвозить тебя на футбол, подбирать за вами вещи, смотреть за собакой... Я так загружена, что... |
In the course of the next year or so a number of the farmer's calves became distempered, and he himself contracted epileptic fits. |
В течение следующего года или около того несколько телят фермера заболели чумой, а сам он заболел эпилептическими припадками. |
Four of the lions and five cubs died because of canine distemper after which the lions were vaccinated by an imported vaccine from the USA. |
Четыре льва и пять детенышей умерли из - за собачьей чумы, после чего львы были привиты прививкой из США. |
I've seen plenty with fits, and can make a pretty good guess as to what's caused them- worms, wrong feeding- and unless it's something like distemper, |
Я видел припадки много раз и могу догадаться, что могло их вызвать... Глисты, неправильное кормление... |
Here,' said he, taking some dice out of his pocket, 'here's the stuff. Here are the implements; here are the little doctors which cure the distempers of the purse. |
Вот, - сказал он, вынимая из кармана горсть игральных костей, - вот средство, вот доктора, вылечивающие болезни кошелька. |
Farmers vaccinate the young kits for botulism, distemper, enteritis, and, if needed, pneumonia. |
Фермеры вакцинируют молодых людей от ботулизма, чумки, энтерита и, при необходимости, пневмонии. |
Perhaps he'll get distemper. |
Может, он подхватит чумку. |
You filled her head with wild distempers and false promises! |
Ты наполнил ее голову дикими бреднями и фальшивыми обещаниями! |
My distemper was a pleurisy, which very nearly carried me off. |
Моя болезнь была вызвана плевритом, который едва не унес меня с собой. |
Er, number two - kindly inoculate against distemper and associated diseases. |
Номер два - вы не могли бы сделать ему прививку от чумки и сопутствующих заболеваний? |
Louise so fervently praised, so fondly remembered, amidst the vagaries of a distempered brain. |
Луизу, которую он звал с любовью и нежностью в бреду жестокой горячки. |
Now there is no one circumstance in which the distempers of the mind bear a more exact analogy to those which are called bodily, than that aptness which both have to a relapse. |
Но самое разительное сходство между недугами души и так называемыми телесными недугами заключается в наклонности тех и других к рецидивам. |
Young son, it argues a distemper'd head... so soon to bid good morrow to thy bed. |
Вполне ли ты здоров, что пробудился раньше петухов? |
The grateful Humphrey responded fervidly-Thanks, O most noble master, this princely lavishness doth far surpass my most distempered dreams of fortune. |
Спасибо, благородный повелитель! - воскликнул Гэмфри в порыве горячей признательности. - Эта царственная щедрость превосходит мои самые смелые мечты. |
She attended her sickbed; her watchful attentions triumphed over the malignity of the distemper -Elizabeth was saved, but the consequences of this imprudence were fatal to her preserver. |
Она стала ходить за больной - ее неусыпная забота победила злой недуг - Элизабет была спасена, но ее спасительница поплатилась за свою неосторожность. |
- canine distemper - собачья чума
- distemper brush - малярная кисть
- distemper paint - клеевая краска
- gilding in distemper - позолота темперой
- oil-bound distemper - масляная водо-эмульсионная краска
- feline distemper - кошачий смуты
- canine distemper vaccine - псовая противочумная вакцина
- paint in distemper - писать темперой
- a picture painted in distemper - картина, написанная темперой
- Perhaps he'll get distemper - Возможно, он заболеет чумкой
- Has your dog had distemper? - У вашей собаки была чума