Drink shot glass - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: напиток, питье, глоток, стакан, спиртной напиток, пьянство, море, склонность к спиртному
verb: пить, выпивать, вдыхать, пьянствовать, пить за здоровье, впитывать
drink down - выпить
drink health - здоровье напитка
overtaken in drink - пьяный
overtaken with drink - пьяный
overcome by drink - побежденный напитком
drink off - выпить
drink slowly - медленно пить
be on the drink - быть в запое
hot drink - горячий напиток
drink plenty - обильное питье
Синонимы к drink: bracer, potation, liquid refreshment, libation, nightcap, nip, beverage, the hard stuff, moonshine, alcoholic drink
Антонимы к drink: food, quit drinking, diet, adam's beer, adam's wine, admirable dinner, anguish, appetizing food, atlanta special, balanced meal
Значение drink: a liquid that can be swallowed as refreshment or nourishment.
noun: выстрел, удар, кадр, бросок, дробь, стрелок, пуля, укол, попытка, инъекция
adjective: переливчатый, изношенный, потрепанный
verb: заряжать ружье, подвешивать дробинки
dunk shot - дротик
bunker shot - удар из песка
candid shot - моментальный снимок
collagen shot - укол коллагеном
pour shot glass - наливать стопочку
winning shot - победный бросок
shot drill - дробовой бур
hit big shot - выполнять мощный удар
multi shot inclinometer - многоточечный инклинометр
windy shot - несработавший заряд
Синонимы к shot: gunfire, bang, blast, crack, bullets, pellets, cannonballs, ammunition, lob, strike
Антонимы к shot: backfire, backfired, walked
Значение shot: the firing of a gun or cannon.
noun: стекло, стакан, рюмка, зеркало, очки, стекляшки, бинокль, стеклянный сосуд, склянка, стеклянная посуда
adjective: стеклянный
verb: стеклить, помещать в парник, вставлять стекла, остеклять, отражаться
pounded glass - стеклянный порошок
glass-fibre reinforced plastic - стеклопластик
clouded glass - матовое стекло
fluted glass - рифленое стекло
empty glass - пустой стакан
glass engraving - гравирование на стекле
glass-and-metal syringe - комбинированный шприц
polishing of glass bottles - шлифование стеклянных флаконов
glass artist - витражист
water-glass color - краска на жидком стекле
Синонимы к glass: schooner, chalice, tumbler, goblet, flute, drinking vessel, glassware, stemware, crystal, crystalware
Антонимы к glass: dull, naked eye
Значение glass: a hard, brittle substance, typically transparent or translucent, made by fusing sand with soda, lime, and sometimes other ingredients and cooling rapidly. It is used to make windows, drinking containers, and other articles.
He tasted his drink, and that reminded her to pour another for herself. The bottle neck chattered against her glass. |
Отпил, и Кейт налила себе новую рюмку, звякая горлышком о стекло. |
One damned bast-Scallawag less, said Tony, holding out his glass for another drink. |
Одним чертовым ублю... одним подлипалой стало меньше, - произнес Тони, протягивая стакан, чтобы ему налили еще виски. |
When you drink a glass of Coke, it's only this big, but it's actually got this much sugar in it. |
Когда ты пьешь стакан колы, он вот такой, ...но на самом деле в нём вот столько сахара. |
Alfons is a cavalier himself. Let's go into the kitchen and find something for you and later you'll drink a glass to my birthday. |
У Альфонса тоже сердце рыцаря, пойдем в кухню и выберем, что тебе надо, а потом выпьешь рюмочку по случаю моего рождения? |
This glass of the people's home brew I drink to you, dear lads, in place of champagne. |
Этот стакан народного самогона я заместо шампанского опустошаю за вас, ребятушки. |
As a mixed drink the ingredients are generally poured over ice in a small cocktail glass, then stirred. |
В качестве смешанного напитка Ингредиенты обычно заливают льдом в небольшой коктейльный бокал, а затем перемешивают. |
Luke had brown-bagged two quart bottles of beer from the hotel and insisted she drink a glass in spite of her dislike for beer. |
Люк прихватил из гостиницы в бумажном пакете две бутылки пива и заставил Мэгги, хоть она и не любила пива, выпить полный стакан. |
'Can't you really stop long enough to drink this glass of beer here, you funny beggar, you?' |
Неужели не можете подождать хоть минутку, чтобы выпить этот стакан пива, чудак человек? |
He took down his drink as if it were a drop in the bottom of a glass. |
Он залпом осушил свой бокал, словно там только и было что на донышке. |
Either you drink that entire glass, or Sadie gets a bullet to the head. |
Либо ты выпиваешь этот стакан, либо Сейди получает пулю в лоб. |
Frank did not have to sit at her place in the dining-room, hold the knife and fork that she had held, drink from her glass. |
Фрэнку не приходилось сидеть на ее месте в столовой, держать в руке ее вилку и нож, пить из ее бокала. |
stay in a first-class hotel, eat an agreeable meal, drink a nice glass of wine, see my big brother. |
пребывание в первоклассной гостинице, поедание приятной пищи, выпивка стакана хорошего вина, повидать моего большого брата. |
You saw him drink that glass of water. |
Вы видели, как он выпил ту воду. |
Drink the milk up so we can catch the fly with the glass. |
Допивай молоко быстрей чтобы мы стаканом могли муху поймать. |
He would drink the regiment's health; or, indeed, take any other excuse to indulge in a glass of champagne. |
Он пожелал выпить за здоровье полка или под любым иным предлогом разрешить себе бокал шампанского. |
I drink a glass of milk, and happy! |
выпиваю стакан молока и довольна! |
Hyung Gyu, drink a glass of milk. |
Хён Гю, выпей молока. |
But there's a sure way to do it. Drink a glass of holy water every evening and make the sign of the cross three times over your stomach with your thumb. |
А есть ведь замечательное средство: каждый вечер выпивать по стакану святой воды и, выпив, трижды перекрестить живот большим пальцем. |
Many glasses include a stem, which allows the drinker to hold the glass without affecting the temperature of the drink. |
Точно так же некоторые изображения могут представлять собой либо Тайную вечерю, либо современный праздник агапе. |
Me, I'm going to drink a big glass of very cold beer. |
А я выпью большую кружку холодного свежего пива. |
Он может говорить, когда ты пьешь воду? |
|
Gatsby remained in the kitchen no more than a couple of minutes to drink a glass of milk, and then he went off to bed. |
Гэтсби пробыл на кухне всего пару минут, выпил стакан молока и ушел спать. |
I brought a glass full; and as she would not drink, I sprinkled it on her face. |
Я принесла полный стакан и, так как она не стала пить, побрызгала ей в лицо. |
I'll get back to the countryside, so come to drink a glass whenever you want. |
Я вернусь в деревню, так что приходите пропустить стаканчик, когда захотите. |
He had a low mind and a foul mouth; he loved to drink and to see other drunken; and he pressed the glass upon Keawe. |
У него был грязный язык и низкая душа; он любил пить и спаивать других и все подбивал Кэаве выпить еще. |
Выпей еще рюмочку, ну-ка выпей! |
|
A glass of beer stands in front of me, I've learned to drink in the army. |
Передо мной стоит кружка пива, - на военной службе все привыкают к выпивке. |
Come on, come home and drink a glass of wine. |
Зайдите в дом, выпейте стаканчик вина. |
You drink everything I put in front of you down in one and you slam your glass down on the bar and ask for more. It's wonderful. |
Ты залпом выпиваешь этот напиток жизни, что я предлагаю тебе, ты осушаешь стакан и просишь налить тебе ещё, это чудесно. |
And when that day comes, just have one glass of champagne and then you drink water for the rest of the night because there's nothing tackier than a drunken bride. |
И когда наступит этот день, выпей только один бокал шампанского, а всю оставшуюся ночь пей воду, потому что нет ничего ужаснее, чем пьяная невеста. |
Drink one glass of goot cognac! cried Muller, seeing that the enigmatical guest was making efforts to get away. |
Выпейте одну рюмку кароши коньяк! - вскричал Миллер, видя, что загадочный гость порывается уйти. |
А теперь, пожалуйста, выпей до дна. |
|
Bring me something to drink in a clean glass, so I can enjoy my food in silence. |
Принеси мне что-нибудь попить в чистом стакане, чтоб я могла насладиться своей пищей в тишине. |
The high speed cameras were used at as low as 500 frame/second for capturing how dogs drink to as high as 40,000 frame/second for capturing bullets, breaking glass, etc. |
Высокоскоростные камеры использовались с частотой от 500 кадров в секунду для съемки того, как собаки пьют, до 40 000 кадров в секунду для съемки пуль, разбитого стекла и т. д. |
When you toast and clink glasses, it's crazy bad luck to drink before the glass stops ringing. |
Когда ты говороишь тост и чокаешься, крайне плохая примета, если пить до того, как бокалы перестанут звенеть. |
We were merely joking; drink to his health, he added, filling Caderousse's glass, and do not interfere with us. |
Выпей за его здоровье, - продолжал он, наполняя стакан Кадрусса, - и оставь нас в покое. |
You'll have your drink, then once you've gone, she'll sprinkle blusher onto the glass, put some tape on it. |
Вы выпьете, а когда уйдёте, она посыплет стакан пудрой и приложит к нему ленту. |
Open refrigerator, drink milk, put glass on cupboard. |
Открыл холодильник, выпил молока, поставил чашку на буфет. |
'Thenard, my friend . . . won't you drink a glass of wine with me?' |
Тенар, дружище... не пропустить ли нам по стаканчику? |
This glass we'll drink to the dove sitting on a branch and cooing. |
Этим стаканом мы выпьем за ту голубку, которая сидит на ветке и воркует. |
Another pitcher of your strongest beer, please, good sir, and a glass thingie to drink it out of. |
Мне, пожалуйста, ещё вашего самого крепкого пива, сэр, и что-то типа стакана, чтобы его оттуда пить. |
Let us raise a glass and drink the health of the newly-weds. Still to be known in this house at any rate as Carson and Mrs Hughes. |
Давайте поднимем бокалы и выпьем за здоровье молодоженов, которых в этом доме всегда будут называть Карсоном и миссис Хьюз. |
So I'll drink the whole glass. |
Придется выпить весь бокал. |
Merely dissolve a teaspoonful of UBIK LIVER AND KIDNEY BALM in a glass of warm water and drink immediately one-half hour before retiring. |
Растворите чайную ложку бальзама в стакане теплой воды и выпейте перед сном. |
For instance, he might come across another wine-shop and be able to drink another glass. |
Пожалуй, если б ещё одна винная лавка встретилась - можно бы ещё стакан выпить. |
Can I drink your glass of water? |
Можно я глотну воды? |
No ordinary moderately observant human being would drink a glass of acid in mistake for one of water if they were in full possession of their waking faculties. |
Ни один нормальный, в меру осмотрительный человек не выпьет по ошибке кислоту вместо воды, если он, конечно, пребывает в состоянии бодрствования. |
Originally, a drink called a Vernors Cream was served as a shot or two of sweet cream poured into a glass of Vernors. |
Первоначально напиток под названием Vernors Cream подавался как стопка или две сладких сливок, налитых в стакан Vernors. |
I gave him a glass of lemon juice to drink and went to the telephone. |
Я дал ему стакан лимонного сока и пошел к телефону. |
Would you like to drink a glass of champagne with me? |
Не хотите ли выпить со мной бокал шампанского? |
If you like tea, just make one cup in a glass and try the tea out of the glass. |
Если любишь чай, сделай порцию в бокале и попробуй чай из бокала. |
I swept up glass and tied everything inside double plastic bags. |
Я подмела осколки стекла и убрала все в двойные пластиковые пакеты. |
Graham had apparently picked up all the stray glass he could find, because he wiped his fingers on the towel and stood up. |
Грэхэм очевидно собрал все бесхозное стекло, которое смог найти, и вытер руки о полотенце. |
На твоем ковре все еще лежат осколки стекла. |
|
It'll pick up vocal vibrations from window glass at half a mile. |
Снимает голос с оконного стекла на расстоянии мили. |
When he seizes the new one and nods it in her direction, her flattened hand places an interdiction on the half-full glass that would be half-empty to him. |
Когда же берет вторую, склонив горлышко вопросительно в сторону её бокала, она рукой прикрывает ладонью наполненный до половины бокал - полупустой, в его понимании. |
The M.E. found glass shards from a Helgeson Vineyards wine bottle in the back of victim number 3's skull. |
Медэксперт обнаружил осколки бутылки вина Helgeson в задней части черепа третьей жертвы. |
I'll just drink to your health. |
Ваше здоровье, дорогой мой. |
The lights were like glass balls filled with bright boiling milk. |
Фонари походили на шары, наполненные ослепительным кипящим молоком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drink shot glass».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drink shot glass» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drink, shot, glass , а также произношение и транскрипцию к «drink shot glass». Также, к фразе «drink shot glass» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.