Duller - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
dimmer, boring, muffled, muted, tedious, faint, more lacklustre, stupid, blunt, cloudy, drab, drabber, drearier, dreary, dumb, enervated, flatter, gloomy, irksome, leaden, less prudent, lethargic, listless, monotonous, more lackluster
brighter, sharper, wiser, astuter, clearer, more brilliant, more judicious, more knowing, more perceptive, more prudent, smarter, better informed, cleverer, keener, less vapid, less wooden, more discerning, more insightful, more perspicacious, more rational, sager, less credulous, less lacklustre, less thoughtless, less uneducated
Duller comparative form of dull: more dull.
Sexes are similar, but juveniles are duller, with dull orange spotting above, and brownish spotting below. |
Пол сходен, но молодые особи более тусклые, с тускло-оранжевыми пятнами сверху и коричневатыми пятнами снизу. |
Young birds are duller versions of the adult of the same sex. |
Молодые птицы-более тусклые версии взрослых особей того же пола. |
Prior to this the cobalt had been brilliant in colour, but with a tendency to bleed in firing; by adding manganese the colour was duller, but the line crisper. |
До этого кобальт был блестящего цвета, но с тенденцией кровоточить при обжиге; при добавлении марганца цвет был более тусклым, но линия более четкой. |
The female is similar in appearance but altogether duller. |
Самка похожа на него внешне, но в целом более тусклая. |
Молодые птицы слабо блестят и становятся более тусклыми. |
|
The thunder sounds duller, just like a satiated beast-oooooo-oooooo ... The clouds scurry away. |
Гром звучит глуше, точно насытившийся зверь, ууу-ууу... Тучи разбегаются. |
Самцы темно-синие, а самки тускло-зеленые. |
|
River thought it was duller than last year. |
Ривер написала, что он был скучнее, чем в прошлом. |
The red and blue were both duller and less saturated than later versions and varied considerably as paint was usually mixed locally. |
Красный и синий были более тусклыми и менее насыщенными, чем более поздние версии, и значительно различались, поскольку краска обычно смешивалась локально. |
An immature is duller and lacks the semi-collar of an adult. |
Незрелый человек скучнее и лишен полушубка взрослого человека. |
Adult females are similar to the males but paler and duller. |
Взрослые самки похожи на самцов, но бледнее и тусклее. |
The glow of the sunset was slowly fading, and the mountains were growing black against the red sky, which was getting duller. |
Закатный пожар постепенно стихал, и горы на фоне темневшего, хотя все еще алого неба становились черными. |
Females look almost identical to males but have a smaller crest, duller mantle, and slightly more pronounced gray on the nape. |
Самки выглядят почти так же, как и самцы, но имеют меньший гребень, более тусклую мантию и немного более выраженный серый цвет на затылке. |
Also, males with naturally brighter patches proved better fathers and exhibited higher offspring-feeding rates than duller males. |
Кроме того, самцы с естественно более яркими пятнами оказались лучшими отцами и показали более высокие показатели кормления потомства, чем более тупые самцы. |
Самцы темно-синие, а самки тускло-зеленые. |
|
The female is generally duller than the male, and the first-year female has mostly brown upperparts, with some blue feathers. |
Самка обычно более тусклая, чем самец, и у самки первого года жизни верхняя часть тела в основном коричневая, с некоторыми голубыми перьями. |
Fledged juveniles usually appear as duller versions of the adult. |
Оперившиеся птенцы обычно выглядят как более тусклые версии взрослых особей. |
Самцы темно-синие, а самки более тускло-зеленые. |
|
All plumages are similar, except that juveniles are duller and have a less contrasted belly pattern. |
Все оперения похожи, за исключением того, что молодые особи более тусклые и имеют менее контрастный рисунок живота. |
Roundels used on aircraft painted in NIVO were duller than the normal colours. |
Кругляши, используемые на самолетах, окрашенных в ниво, были более тусклыми, чем обычные цвета. |
The gleam of his shoes grew duller, and his clothes needed pressing, because he lay in them all the time, since it was cool in the stone cell. |
Блеск его штиблет потускнел, одежда измялась, потому что он лежал не раздеваясь, так как в камере было прохладно. |
Mamie was somewhat duller mentally and emotionally. |
Умом и темпераментом Мэйми тоже уступала матери. |
Both sexes are similar, but the juvenile is duller with a browner head, with a black bill with only the base a pale orange. |
Оба пола похожи, но малолетка более тусклая, с более коричневой головой, с черным клювом, только основание которого бледно-оранжевое. |
The colours of the peacock and the contrast with the much duller peahen were a puzzle to early thinkers. |
Цвета павлина и контраст с гораздо более тусклым павианом были загадкой для ранних мыслителей. |
The female is duller blue with a brighter blue brow, shoulder, rump, and tail. |
Самка более тускло-голубая с более ярким синим лбом, плечом, задом и хвостом. |
Tasmanian cave spiders have red to brown carapaces and duller, darker brown opisthosomae. |
Тасманийские пещерные пауки имеют красно-коричневые панцири и более тусклые, темно-коричневые опистосомы. |
Самцы темно-синие, а самки тускло-зеленые. |
|
Females are duller with a green-brown head, yellow-green breast and sides and a whitish belly. |
Самки более тусклые, с зеленовато-коричневой головой, желто-зеленой грудью и боками и беловатым животом. |
Ближе к задней части ящерицы цвет становится более тусклым. |
|
At all ages, the white-tailed eagle averages a duller, slightly darker and browner colour overall than the Pallas's fish eagle. |
В любом возрасте орлан-белохвост в среднем имеет более тусклый, слегка более темный и коричневый окрас, чем Орел-рыба Палласа. |
Reminiscence could become a disease with him, and he did not permit it often, for even the most unpleasant things involved the familiar, and home, and past pains were duller. |
Воспоминания причиняли ему боль, и он не часто позволял себе это. |
Anyway, to make a long, dull story even duller... I come from a time when a guy like me would drop into a joint like this... and pick up a young chick like you... and call her a bimbo. |
Чтобы сделать длинную скучную историю еще скучнее... Я пришел из времени, когда парень вроде меня завалился бы в подобное заведение, подцепил бы молодую цыпочку вроде тебя и называл бы ее бимбо. |
Duller colours were used unofficially in the 1880s and again in 1905. |
Более тусклые цвета использовались неофициально в 1880-х годах и снова в 1905 году. |
The summer fur is generally shorter, sparser and duller than the winter fur. |
Летний мех обычно короче, реже и тусклее, чем зимний мех. |
The female is duller in colour than the male, and sometimes has a brown forehead. |
Самка более тусклая по окраске, чем самец, и иногда имеет коричневый лоб. |
Juveniles are slightly duller, but otherwise all plumages are similar. |
Молодые немного тусклее, но в остальном все оперения похожи. |
The female is duller and has black and white streaking on the underparts and yellow legs. |
Самка более тусклая, с черно-белыми прожилками на нижней части тела и желтыми ногами. |
The sexes are similar, but juveniles are duller, with brown upperparts and greyer underparts. |
Пол сходен,но молодь более тусклая, с коричневой верхней частью и более серой нижней. |
The dull ache in his stomach had been growing duller and fainter. It seemed almost that his stomach was dozing. |
Боль в желудке все слабела, становилась все менее острой, как будто желудок дремал. |
Peahens lack the train, and have a greenish lower neck and duller brown plumage. |
У павианов отсутствует шлейф, и у них зеленоватая нижняя шея и более тусклое коричневое оперение. |
Our minds are starting to interpret weather and music, sounds, colors in a duller, darker context. |
Наш разум начинает интерпретировать погоду и музыку, звуки, цвета в унылом, темном контексте. |