Economy crisis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: экономика, хозяйство, экономия, экономичность, бережливость, сбережения, структура, организация, сэкономленное
embark on market economy - начинать переход к рыночной экономике
developed national economy - развитая национальная экономика
fishing economy - рыболовное хозяйство
centralized economy - централизованная экономика
greening of the economy - экологизации экономики
aggregate economy - совокупная экономия
the south african economy - южноафриканская экономика
to integrate the economy - интегрировать экономику
fluctuations in the economy - колебания в экономике
traditional economy and - Традиционная экономика и
Синонимы к economy: wealth, financial system, financial management, (financial) resources, frugality, saving, abstemiousness, thrift, restraint, thriftiness
Антонимы к economy: diseconomy, wastefulness
Значение economy: the wealth and resources of a country or region, especially in terms of the production and consumption of goods and services.
crisis psychologist - кризис психолог
challenged by the crisis - оспорена кризиса
crisis unit - кризис блок
severe financial crisis - серьезный финансовый кризис
this crisis - этот кризис
climatic crisis - климатический кризис
humanitarian aid and crisis response - гуманитарной помощи и реагирования на кризисные ситуации
victims of the crisis - жертвы кризиса
for resolving the crisis - для разрешения кризиса
crisis of leadership - кризис руководства
Синонимы к crisis: turning point, crossroads, point of no return, zero hour, doomsday, critical point, crunch, head, Rubicon, moment of truth
Антонимы к crisis: growth, revival, anticrisis, development
Значение crisis: a time of intense difficulty, trouble, or danger.
Everyone knew that the financial crisis and ensuing recession had started in the US, and that the country was to blame for a near-collapse of the global economy. |
Все знали, что финансовый кризис и последовавшая рецессия начались в США, и что эта страна виновна в том, что глобальная экономика едва не рухнула. |
Most critics cite anti-democratic governance, corruption and mismanagement of the economy as causes of the crisis. |
Это привело к проведению расследований Конгрессом, а также генеральными инспекторами АНБ и МО. |
In the midst of a crisis, no one knows how far an economy will drop or for how long. |
Во время кризиса никто не знает, насколько сильно пострадает экономика, или сколько это будет продолжаться. |
Due to the 1973 oil crisis, consumers in the lucrative US market began turning to making small cars with better fuel economy. |
Из-за нефтяного кризиса 1973 года потребители на прибыльном американском рынке начали производить небольшие автомобили с лучшей экономией топлива. |
Also, if the European economic crisis caused the American economy to have problems, demand for oil would be reduced further. |
Кроме того, если бы Европейский экономический кризис вызвал проблемы в американской экономике, спрос на нефть еще больше сократился бы. |
First, a naval blockade (reminiscent of the Cuban missile crisis) that halted both Iran's oil exports and imports of refined fuel would cripple the country's economy. |
Во-первых, морская блокада (по типу применявшейся во время кубинского ракетного кризиса), которая остановит нефтяной экспорт и импорт Ирана и подорвёт экономику страны. |
But the post-crisis world – in which government intervention in the economy has gained greater legitimacy – will see more of it. |
Однако, в пост-кризисном мире, в котором вмешательство государства в экономику подкреплено законодательно, мы будем чаще наблюдать ее проявление. |
Germany, Europe's largest economy, is playing a strange, sometimes bizarre, role in the crisis. |
Германия, имеющая крупнейшую экономику в Европе, играет странную, иногда невероятную роль в кризисе. |
After independence in 1971, Bangladesh's economy faced a crisis. |
После обретения независимости в 1971 году экономика Бангладеш столкнулась с кризисом. |
In the 1990s, the North Korean economy saw stagnation turning into crisis. |
В 1990-е годы в северокорейской экономике наблюдалась стагнация, переходящая в кризис. |
Beyond the sub-prime crisis, concerns about the US financial system’s stability carry serious implications for the global economy. |
Помимо кризиса на субстандартном рынке, беспокойства о стабильности американской финансовой системы несут серьезные последствия для мировой экономики. |
Once a central plank of government efforts for exiting the crisis, investment has stalled as the economy remains hamstrung by corruption, weak institutions and a poor business climate. |
Когда-то инвестиции были основой усилий правительства по выходу из кризиса, но теперь они застопорились, поскольку экономика по-прежнему страдает от коррупции, слабых институтов и плохого делового климата. |
If it happens, the global economy will plunge into a crisis that will make the 2008 bankruptcy of Lehman Brothers look like a cakewalk. |
Если это произойдет, глобальная экономика скатится в кризис, на фоне которого банкротство Lehman Brothers 2008 года будет выглядеть парой пустяков. |
The financial crisis threatened the stability of the entire economy in September 2008 when Lehman Brothers failed and other giant banks were in grave danger. |
Финансовый кризис угрожал стабильности всей экономики в сентябре 2008 года, когда Lehman Brothers потерпел крах, а другие гигантские банки оказались в серьезной опасности. |
Weak central control, war and a depressed economy meant government finances were in perpetual crisis. |
Слабый центральный контроль, война и депрессивная экономика означали, что государственные финансы находились в вечном кризисе. |
The 1997 Asian Financial Crisis affected the economy, resulting in a lingering decline of the value of the peso and falls in the stock market. |
Азиатский финансовый кризис 1997 года отразился на экономике, что привело к затяжному снижению стоимости песо и падению фондового рынка. |
At the same time, the Ukrainian economy continues to suffer from a crisis phenomenon. |
В то же время украинская экономика продолжает страдать от кризисных явлений. |
When the current economic crisis began, the program was expanded in order to stimulate growth of the economy and help the poorest Americans. |
Когда начался нынешний экономический кризис, программа была расширена, чтобы стимулировать рост экономики и помочь беднейшим американцам. |
Seriously, this kind of money being put to use in the the economy would do a lot to stave off the financial crisis and coming recession. |
Серьезно, такие деньги, которые будут использоваться в экономике, многое сделают, чтобы предотвратить финансовый кризис и грядущую рецессию. |
This financial crisis means you have to stimulate the economy? |
Это так ты экономишь во время финансового кризиса? |
Despite another Conscription Crisis in Quebec in 1944, Canada finished the war with a large army and strong economy. |
Несмотря на очередной призывной кризис в Квебеке в 1944 году, Канада закончила войну с большой армией и сильной экономикой. |
The European crisis began with a Greek meltdown story, and it appears that the entire global economy is threatened by events in a country of only 11 million people. |
Европейский кризис начался с греческой истории краха, и кажется странным, что вся мировая экономика находится под угрозой из-за событий в стране всего с 11 миллионами человек. |
In the wake of the 2007-2009 financial crisis these works have triggered further discussions about ethics in modern economy. |
После финансового кризиса 2007-2009 годов эти работы вызвали дальнейшие дискуссии об этике в современной экономике. |
This crippled the country's economy further and contributed to the government's lack of ability to handle the crisis to come. |
Это еще больше подорвало экономику страны и способствовало тому, что правительство не смогло справиться с грядущим кризисом. |
Consider, for example, what Alexander Motyl had to say at Foreign Affairs (the only time he mentioned Ukraine’s economy in a article dedicated to analyzing the ongoing crisis). |
Рассмотрим, например, что Александр Мотыль сказал в Foreign Affairs (единственный раз, когда он упомянул экономику Украины в статье, посвященной анализу нынешнего кризиса). |
Simply put, there are no brakes that could stop the global economy from blundering into another financial crisis. |
Проще говоря, отсутствовали тормоза, которые могли бы остановить глобальную экономику от провала в другой финансовый кризис. |
Millions were impoverished as the crisis overwhelmed large segments of the economy and catastrophically disrupted the social fabric. |
Миллионы людей оказались обнищавшими, поскольку кризис охватил большие сегменты экономики и катастрофически разрушил социальную структуру. |
But the collapse of the global economy, the crisis, lay-offs, redundancies... |
Но крах мировой экономики, кризис, массовые увольнения, сокращения... |
However, towards the end of the 19th century the economy began declining, and by the 1940s Malta's economy was in serious crisis. |
Однако к концу XIX века экономика Мальты начала приходить в упадок, и к 1940-м годам экономика Мальты переживала серьезный кризис. |
Ukraine was caught up in the worldwide economic crisis in 2008 and the economy plunged. |
В 2008 году Украина оказалась втянутой в мировой экономический кризис, и ее экономика резко упала. |
The Ukrainian crisis also very negatively influenced the Ukrainian economy. |
Украинский кризис также очень негативно повлиял на украинскую экономику. |
However, growth slowed to 1 percent in 2008, and in 2009 the Turkish economy was affected by the global financial crisis, with a recession of 5 percent. |
Однако в 2008 году темпы роста замедлились до 1%, а в 2009 году турецкая экономика пострадала от мирового финансового кризиса, спад составил 5%. |
However, these modernization programs were put on hold after the Philippines' economy was impacted by the 1997 Asian Financial Crisis. |
Однако эти программы модернизации были приостановлены после того, как экономика Филиппин пострадала от азиатского финансового кризиса 1997 года. |
At the same time, while the recent financial crisis has eroded U.S. economic power, the United States still has the largest and most advanced economy in the world. |
В то же время, хотя финансовый кризис и подорвал экономическую мощь США, Америка по-прежнему обладает самой мощной и самой передовой экономикой в мире. |
In the wake of the global economic crisis of 2008, the United Kingdom economy contracted, experiencing negative economic growth throughout 2009. |
После глобального экономического кризиса 2008 года экономика Соединенного Королевства сократилась, испытывая отрицательный экономический рост на протяжении всего 2009 года. |
However, the Romanian economy was affected by the financial crisis of 2007–08 and contracted in 2009. |
Однако румынская экономика пострадала от финансового кризиса 2007-08 годов и сократилась в 2009 году. |
The wider U.S. economy was soon hit by the effects of the Trent crisis. |
Более широкая американская экономика вскоре была поражена последствиями кризиса Трента. |
The global economy has grown in fits and starts since the economic crisis of 2008 – one of the longest recorded stagnations of the modern era. |
Глобальная экономика росла неравномерно с начала экономического кризиса 2008 года – одного из самых длительных зарегистрированных застоев современной эпохи. |
It caused a worldwide energy crisis and severe damage to world economy as fuel was much more expensive and in short supply. |
Это привело к мировому энергетическому кризису и серьезному ущербу для мировой экономики, поскольку топливо было намного дороже и в дефиците. |
By 2005 the economy had recovered, but a judicial ruling originating from the previous crisis led to a new default in 2014. |
К 2005 году экономика восстановилась, но судебное решение, вынесенное в результате предыдущего кризиса, привело к новому дефолту в 2014 году. |
The economy was: The economic crisis is the main reason for the emergence of national security threats to the Russian Federation. |
Главным источником тревог тогда была экономика: «Главной причиной этого является сохранение кризисных явлений в российской экономике. |
Just like in 2008-09, the Russian economy is entering the crisis both later and more rapidly than most others. |
Как и в 2008-2009 годах, российская экономика входит в кризис позднее и быстрее, чем большинство прочих. |
Germany’s handling of the eurozone crisis was openly criticized by Washington, which feared a new downturn for a global economy that was barely in recovery. |
Вашингтон открыто критиковал действия Германии по урегулированию кризиса в еврозоне, опасаясь нового спада в мировой экономике, которая только-только начала оправляться. |
In the midst of this crisis, Clément Faugier, a bridge and roadworks engineer, was looking for a way to revitalize the regional economy. |
В разгар этого кризиса Клеман Фожье, инженер мостовых и дорожных работ, искал способ оживить региональную экономику. |
The financial crisis of 2007–2010 and European sovereign-debt crisis had a significant impact on the domestic economy. |
Финансовый кризис 2007-2010 годов и европейский кризис суверенного долга оказали значительное влияние на отечественную экономику. |
After the oil crisis dampened the economy in Texas, her family lost everything. |
После того как нефтяной кризис ослабил экономику Техаса, ее семья потеряла все. |
The economy has not returned to pre-crisis levels despite strong growth, especially in the export sector in 2011–12. |
Экономика не вернулась на докризисный уровень, несмотря на сильный рост, особенно в экспортном секторе в 2011-12 гг. |
I mean, while the debt crisis happened, the stock market and the economy went up rather than going down, and I lost so much money for myself and for my clients that I had to shut down my operation pretty much, I had to let almost everybody go. |
Когда произошёл долговой кризис, фондовый рынок и экономика в целом скорее укрепились, а не просели, я потерял так много денег, и свои, и деньги клиентов, что пришлось существенно свернуть свой бизнес и распустить почти всех сотрудников. |
In Q3 and Q4 2011, the Dutch economy contracted by 0.4% and 0.7%, respectively, because of European Debt Crisis, while in Q4 the Eurozone economy shrunk by 0.3%. |
В III и IV кварталах 2011 года экономика Нидерландов сократилась на 0,4% и 0,7% соответственно из-за долгового кризиса в Европе, в то время как в IV квартале экономика еврозоны сократилась на 0,3%. |
Russia might even emerge from the crisis with a stronger economy than it had before! |
Санкции, в конечном счете, могут даже укрепить ее экономику! |
And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis. |
И этим летом я основала Катализатор для мировых водных ресурсов — общественную организацию, призванную ускорить разрешение глобального водного кризиса. |
When there is deviation, it means something else is happening in the world economy, of which the trader needs to take notice. |
Когда мы имеем корреляционную девиацию, это означает, что нечто происходит в мировой экономике, на что трейдеру необходимо обратить внимание. |
It's just been one crisis after another ever since that dirigible hit. |
С момента падения дирижабля один кризис погоняет другой. |
Eugene bowed to the husband and wife; he guessed the meaning of the scene, and that this was a terrible crisis in the Countess' life. |
Растиньяк, догадываясь, какой ужасный перелом происходил в ее душе, откланялся супругам и удалился потрясенный. |
Hollande advocated a growth policy in contrast to the austerity policy advocated by Germany's Angela Merkel as a way of tackling the European sovereign debt crisis. |
Олланд выступал за политику роста в противовес политике жесткой экономии, которую проводила канцлер Германии Ангела Меркель в качестве способа решения европейского кризиса суверенного долга. |
A crowdsourcing approach to sensing, particularly in crisis situations, has been referred to as 'crowdsensing'. |
Краудсорсинговый подход к сенсорике, особенно в кризисных ситуациях, получил название краудсенсинга. |
They contend the elimination of capitalist profit-driven economy will remove the motivation for sexism, racism, homophobia, and other forms of oppression. |
Они утверждают, что ликвидация капиталистической экономики, ориентированной на получение прибыли, устранит мотивацию к сексизму, расизму, гомофобии и другим формам угнетения. |
Hill returned as Premier and treasurer but faced problems like high unemployment, a formidable state debt, a shrinking economy and a strike prone workforce. |
Хилл вернулся в качестве премьер-министра и казначея, но столкнулся с такими проблемами, как высокая безработица, огромный государственный долг, сокращающаяся экономика и склонная к забастовкам рабочая сила. |
It is not uncommon for these conventions to have 20,000 participants or more, which generates significant revenue for the local economy. |
Нередко в этих конвенциях принимают участие 20 000 человек и более, что приносит значительные доходы местной экономике. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economy crisis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economy crisis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economy, crisis , а также произношение и транскрипцию к «economy crisis». Также, к фразе «economy crisis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.