Sovereign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- sovereign [ˈsɒvrɪn] прил
- суверенный, независимый, самостоятельный(independent)
- sovereign right – суверенное право
- sovereign credit rating – суверенный кредитный рейтинг
- sovereign military order – суверенный военный орден
- association of sovereign states – объединение суверенных государств
- Верховный
- полновластный, владетельный(absolute)
- sovereign mistress – полновластная хозяйка
- державный, государственный(state)
-
- sovereign [ˈsɒvrɪn] сущ
- суверенм, монархм(monarch)
- sovereign immunity – иммунитет суверена
- повелительм, властелинм, правительм, властительм, повелительницаж(ruler, lady)
- future sovereign – будущий повелитель
- new sovereign – новый правитель
- владыкам,ж(lord)
- соверенм
- gold sovereign – золотой соверен
- государьм(emperor)
- great sovereign – великий государь
- Государыняж
- сюзеренм(suzerain)
-
adjective | |||
суверенный | sovereign | ||
верховный | supreme, sovereign, high, paramount, imperial, suzerain | ||
независимый | independent, irrespective, autonomous, free, sovereign, substantive | ||
державный | sovereign | ||
полновластный | sovereign | ||
наивысший | highest, utmost, sovereign, uttermost | ||
превосходный | excellent, superb, superior, superlative, fine, sovereign | ||
высокомерный | arrogant, haughty, contemptuous, lofty, supercilious, sovereign | ||
noun | |||
соверен | sovereign | ||
повелитель | lord, overlord, sovereign, arbiter | ||
монарх | monarch, king, sovereign, potentate | ||
властитель | ruler, lord, sovereign, king, arbiter, archon | ||
суверенное государство | sovereign, sovereignty, suzerain |
adjective
- supreme, absolute, unlimited, unrestricted, boundless, ultimate, total, unconditional, full, principal, chief, dominant, predominant, ruling, royal, regal, monarchical
- independent, autonomous, self-governing, self-determining, nonaligned, free
- self-governing, autonomous, independent
- supreme
noun
- ruler, monarch, crowned head, head of state, potentate, suzerain, overlord, dynast, leader, king, queen, emperor, empress, prince, princess, czar, royal duke, regent, mogul, emir, sheikh, sultan, maharaja, raja
- crowned head, monarch
last, least
Sovereign possessing supreme or ultimate power.
There are two traditional doctrines that provide indicia of how a de jure sovereign state comes into being. |
Его опыт позже был использован в качестве основы для фильма Колонель бункер, снятого албанским режиссером Куйтимом чашку. |
Fanciful tales of peers with whimsical privileges circulate, such as that of the right to wear a hat in the presence of the Sovereign. |
Ходят причудливые истории о пэрах с причудливыми привилегиями, такими как право носить шляпу в присутствии государя. |
He took fifteen shillings to Mrs. Athelny to pay back part of what he owed her, but she would not take more than half a sovereign. |
Пятнадцать шиллингов он отнес миссис Ательни, чтобы заплатить ей часть своего долга, но она взяла только десять. |
The parliament of the Eastern Slav Republic followed suit, declaring the country a sovereign state independent from Soviet rule. |
Парламент Восточной Славянской республики точно так же объявил страну суверенным государством, независимым от советского правительства. |
For more than a millennium, starting around 754, the Papal States were territories in Italy under the direct and sovereign rule of the Pope. |
На протяжении более чем тысячелетия, начиная примерно с 754 года, папские государства были территориями в Италии под прямым и суверенным управлением Папы Римского. |
Reference was made to the sovereign right of States to introduce proposals that they deemed necessary and appropriate. |
Был затронут вопрос о суверенном праве государств вносить предложения, которые они считают актуальными и уместными. |
The sovereign enters Westminster Abbey wearing the crimson surcoat and the Robe of State of crimson velvet and takes his or her seat on a Chair of Estate. |
Государь входит в Вестминстерское аббатство в малиновом сюрко и парадном одеянии из малинового бархата и занимает свое место на стуле поместья. |
The interior arrangement of the sovereign court of justice outdoes our prisons in all that is most hideous. |
По омерзительности внутренних своих помещений наше верховное судилище превосходит самые скверные тюрьмы. |
Moreover, the contagion to the sovereign spreads of the other PIIGS would be massive, tipping over several of these economies. |
К тому же, дурное влияние на спрэды по гособлигациям других стран PIIGSбудет массированным и опрокинет экономику нескольких из этих стран. |
This means years of high unemployment and lower incomes as it was during European sovereign-debt crisis. |
Это означает годы высокой безработицы и более низких доходов, как это было во время европейского кризиса суверенного долга. |
Her sire, Grey Sovereign, a son of Nasrullah, won the Richmond Stakes in 1950 before becoming a successful breeding stallion. |
Ее отец, серый Соверен, сын Насруллы, выиграл Ричмондские ставки в 1950 году, прежде чем стать успешным племенным жеребцом. |
Don't you realise that the people of Zimbabwe are a sovereign people. |
Неужели вы не понимаете, что народ Зимбабве является суверенным народом . |
They use so-called sovereign wealth funds to invest their extra cash in ways that maximize the state's profits. |
Они используют так называемые суверенные фонды благосостояния, чтобы инвестировать свои дополнительные денежные средства таким образом, чтобы максимизировать прибыль государства. |
Zhivago was telling Gordon how he had seen the sovereign at the front. |
Живаго рассказывал Гордону, как он видел на фронте государя. |
The body parts would be at the disposal of the Sovereign, and generally they would be gibbeted or publicly displayed as a warning. |
Большинство американских редакторов были изгнаны и оставлены счастливо неамериканцам, и навсегда под бдительным оком Марскелла. |
The group seeks repatriation for the Nepali refugees and the declaration of Bhutan as a ‘sovereign democracy’. |
Группа добивается репатриации непальских беженцев и провозглашения Бутана суверенной демократией. |
Widening sovereign spreads, market panic and a sharp EUR collapse could be on the cards. |
И тогда возможно увеличение государственных спредов, паника на рынке и резкий обвал EUR. |
As the head of state, the Sovereign is the 'fount of honour', but the system for identifying and recognising candidates to honour has changed considerably over time. |
Как глава государства, Суверен является кладезем чести, но система выявления и признания кандидатов на почетную должность со временем значительно изменилась. |
The sovereign state has since become a relatively stable unitary, presidential constitutional republic. |
С тех пор суверенное государство превратилось в относительно стабильную унитарную президентскую конституционную республику. |
There is a democratic deficit in part because these territories are not recognized sovereign states (although this should not disqualify them from having democratic aspirations.) |
Там налицо дефицит демократии, отчасти связанный с тем, что данные территории не признаны в качестве суверенных государств (хотя это не должно лишать их демократических устремлений). |
In the United States, the principle of dual sovereignty applies to rape, as to other crimes. |
В Соединенных Штатах принцип двойного суверенитета применяется к изнасилованию, как и к другим преступлениям. |
The Bill of Rights of 1689 first required the sovereign to make a public declaration of non-belief in Roman Catholicism. |
Билль о правах 1689 года впервые потребовал от государя сделать публичное заявление о неверии в римский католицизм. |
Centuries ago, Lo Pan, a great warrior and even greater wizard, was defeated in battle by the first sovereign emperor, Qin Shi Huang. |
Много веков назад Ло Пан, великий воин и еще более великий волшебник, потерпел поражение в битве с первым суверенным императором Цинь Шихуандом. |
Legitimacy came from membership in Parliament of the sovereign realm, not elections from people. |
Легитимность исходила от членства в парламенте суверенного государства, а не от народных выборов. |
Formerly, the Sovereign filled vacancies upon the nomination of the members. |
Ранее Государь заполнял вакансии по назначению членов совета. |
It can also be found in the arms of the Grand Master of the Sovereign Military Order of Malta. |
Он также находится в руках Великого Магистра Суверенного Военного Мальтийского ордена. |
We've got a Sovereign fleet approaching from the rear. |
К нам с тыла приближается флот Суверена. |
Borg drone, you have committed an infraction against the B'omar Sovereignty. |
Борговский дрон, вы совершили нарушение суверенитета Б'омар. |
It has its divine right of sovereignty. It makes princes of those who have it. |
Она имеет высшее право на власть и делает царями тех, кто ею обладает. |
Is international or pan-national e-government fundamentally undermining the sustainability of national sovereignity? |
Является ли международное или паннациональное электронное правительство фундаментальным подрывом устойчивости национального суверенитета? |
As of ratification, sovereignty was no longer to be theoretically indivisible. |
С момента ратификации суверенитет уже не должен был быть теоретически неделимым. |
You have violated the sovereignty of... |
Вы нарушили суверенность... |
From a political point of view, there is but a single principle; the sovereignty of man over himself. |
С точки зрения политической, существует один лишь принцип: верховная власть человека над самим собой. |
It represents and expresses the sovereign will of the people and is the only body having constituent and legislative legal authority. |
Она представляет и выражает суверенную волю народа и является единственным органом, обладающим конституционной и законодательной властью. |
However... as your sovereign, I cannot open your meeting however much I might want to. |
Тем не менее... как монарх, я не могу открывать вашу встречу как бы мне не хотелось. |
This rich and large province was peopled by a crowd of half-savage tribes, who had lately acknowledged the sovereignty of the Russian Tzars. |
Сия обширная и богатая губерния обитаема была множеством полудиких народов, признавших еще недавно владычество российских государей. |
The Kingdom of Great Britain, officially called Great Britain, was a sovereign state in western Europe from 1 May 1707 to 1 January 1801. |
Королевство Великобритания, официально называемое Великобританией, было суверенным государством в Западной Европе с 1 мая 1707 года по 1 января 1801 года. |
We have no alternative but to recognise this new sovereign state, the Crusoeland. |
И у нас нет иного выбора, кроме как признать это новое суверенное государство |
In the public square, Todor proclaimed the Independent and Sovereign Republic of Macedonia. |
На городской площади Тодор объявил об образовании независимой и суверенной Республики Македония. |
However, Augusta preferred to stay at the Duchy of Augustenborg, where her nephew-in-law was sovereign. |
Однако августа предпочла остаться в герцогстве Аугустенборг, где ее племянник был верховным правителем. |
Munthir Tuwala is on sovereign Saudi soil. |
Мунтир Тувала находится на суверенной территории Саудовской Аравии. |
We must hope that the countries of the region continue to see the great value of international law as a bulwark of sovereignty, and act accordingly. |
Мы можем только надеяться, что страны этого региона по-прежнему будут понимать большую ценность международного права в роли фундамента суверенитета, и действовать соответственно. |
The Mao suit is worn at the most formal ceremonies as a symbol of national sovereignty. |
Костюм Мао носят на самых официальных церемониях как символ национального суверенитета. |
The sovereign state of Ireland occupies five-sixths of the island of Ireland, is a member of... etc. |
Суверенное государство Ирландия занимает пять шестых территории острова Ирландия, является его членом... и т.д. |
In addition, sovereign states with limited recognition are not assigned a number rank. |
Кроме того, суверенным государствам с ограниченным признанием не присваивается числовой ранг. |
Суверенитет — это абсолютная власть и полномочия. |
|
We believe therefore, that India must sever the British connection and attain Purna Swaraji or complete sovereignty and self-rule. |
Поэтому мы считаем, что Индия должна разорвать британскую связь и достичь Пурна-Свараджи, или полного суверенитета и самоуправления. |
At the same time Ragusa continued to recognize the sovereignty of the Ottomans, a common arrangement at the time. |
В то же время Рагуза продолжала признавать суверенитет Османов, что было общим соглашением в то время. |
As a federation, German has two level sovereign governments, each level exercising powers as defined in the German Constitution. |
Как федерация, Германия имеет два уровня суверенных правительств, каждый уровень осуществляет полномочия, определенные в Конституции Германии. |
How much is Palestine a sovereign country? |
Насколько Палестина является суверенной страной? |
Stephen must sign a document acknowledging her sovereignty and leave the country forever. |
Стефан должен подписать документ, признающий ее владычество, и навечно покинуть страну. |
Anarcho-capitalism advocates the elimination of the state in favor of individual sovereignty, private property and free markets. |
Анархо-капитализм выступает за ликвидацию государства в пользу индивидуального суверенитета, частной собственности и свободного рынка. |
Гербы государей-обычное исключение. |
|
International law, especially human rights law, set limits on the exercise of that sovereign right. |
Международное право, в частности в области прав человека, устанавливает пределы осуществления данного суверенного права. |
The Royal Sovereign had five 10.5-inch, 12.5-ton guns in one twin and three single turrets. |
Ройял Соверен имел пять 10,5-дюймовых, 12,5-тонных орудий в одной сдвоенной и трех одноместных башнях. |
Europe is moving, or has moved, beyond the traditional concept of the modern state toward a postmodern notion of limited sovereignty that must yield to humanitarian impulses. |
Европа уходит или уже ушла от традиционной концепции современного государства в сторону постмодернистского понятия ограниченного суверенитета, которое должно следовать гуманистическим побуждениям. |
In the coronation ceremony too, it has long been the custom to deliver both to the Sovereign and to the queen consort a ring previously blessed. |
В церемонии коронации также издавна существовал обычай вручать как Государю, так и супруге королевы кольцо, предварительно благословленное. |
States are divided into counties or county-equivalents, which may be assigned some local governmental authority but are not sovereign. |
Штаты делятся на округа или их эквиваленты, которые могут быть наделены некоторыми местными правительственными полномочиями, но не являются суверенными. |
The Sovereign Military Order of Malta is currently in this position. |
Туннели строились в условиях большой секретности. |
- community of free sovereign nations - содружество свободных суверенных государств
- infringement upon the sovereign rights - нарушение суверенных прав
- sovereign prince - владетельный князь
- markets sovereign - рынки суверенных
- sovereign countries - суверенные страны
- sovereign independence - суверенная независимость
- sovereign emperor - государь император
- sovereign over - владычествует над
- sovereign investment - суверенный инвестиционный
- sovereign matters - суверенные вопросы
- sovereign crisis - кризис суверенного
- sovereign capital - суверенный капитал
- sovereign activities - Суверенная деятельность
- the sovereign rights of all - суверенные права всех
- based on the sovereign equality - на основе суверенного равенства
- sovereign equality of states - суверенное равенство государств
- sovereign right of any - суверенное право любого
- between sovereign states - между суверенными государствами
- sovereign debt management - Управление государственного долга
- on sovereign equality - суверенное равенство
- sovereign debt markets - суверенные долговые рынки
- sovereign debt workouts - суверенные долг тренировки
- principle of sovereign equality and independence - принцип суверенного равенства и независимости
- exercise sovereign rights - осуществлять суверенные права на
- sovereign sites - суверенные объекты
- sovereign credit state-guaranteed loan - кредит, гарантированный государством
- abdication of the sovereign - отречение от престола суверена
- non-full sovereign - полусуверенный
- half sovereign - полсоверена
- sovereign and independent - суверенный и независимый