Effects of extreme weather - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление
verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать
nuclear weapons effects research - исследование поражающего действия ядерного оружия
partial volume effects - частичные объемные эффекты
by studying the effects - при изучении эффектов
special effects director - директор специальных эффектов
macroeconomic effects - макроэкономические последствия
appropriate effects - соответствующие эффекты
computer effects - компьютерные эффекты
colorful effects - красочные эффекты
more sensitive to the effects - более чувствительны к воздействию
long lasting effects - длительный эффект
Синонимы к effects: product, ramifications, consequence, fruit(s), concomitant, end result, culmination, by-product, repercussions, outcome
Антонимы к effects: sources, starts, forgets, ignores, overlooks, fails, neglects, foundations, origins, commencements
Значение effects: a change that is a result or consequence of an action or other cause.
basel convention on the control of transboundary movement of hazardous wastes - Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
expansion of forms of life - распространение жизненных форм
programme of action of the world - Программа действий в мире
restoration of the rule of law - восстановление верховенства права
ministry of foreign affairs of colombia - Министерство иностранных дел Колумбии
ministry of foreign affairs of kenya - Министерство иностранных дел Кении
president of the republic of china - президент республики Китай
head of the church of england - глава Англиканской церкви
minister of foreign affairs of egypt - Министр иностранных дел Египта
limit of the number of - ограничение числа
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: крайность, крайняя степень, крайняя противоположность
adjective: крайний, экстремальный, чрезвычайный, чрезмерный, последний, глубокий, величайший, несусветный
extreme tiredness - крайняя усталость
extreme pressure - чрезмерное давление
for extreme conditions - для экстремальных условий
extreme variability - крайняя изменчивость
extreme cold - экстремальный холод
extreme effects - экстремальные эффекты
extreme brightness - экстремальная яркость
usually extreme - обычно экстрим
problem of extreme poverty - Проблема крайней нищеты
absolutely extreme form - абсолютно крайняя форма
Синонимы к extreme: greatest, maximum, greatest possible, great, highest, high, maximal, supreme, very great, enormous
Антонимы к extreme: inmost, innermost, nearest
Значение extreme: reaching a high or the highest degree; very great.
noun: погода, непогода, шторм
adjective: погодный, наветренный, относящийся к погоде
verb: выдерживать, обходить с наветренной стороны, подвергать атмосферным влияниям, выветривать, выветриваться
weather map - синоптическая карта
weather grilles - погодные решетки
on weather - о погоде
deteriorating weather - ухудшение погоды
weather in - погода в
weather changes - изменения погоды
increase in extreme weather events - увеличение экстремальных погодных явлений
no matter what the weather - независимо от того, какая погода
in this cold weather - в этой холодной погоде
i love this weather - я люблю эту погоду
Синонимы к weather: forecast, elements, climate, meteorological conditions, atmospheric pressure, temperature, outlook, conditions, weather condition, upwind
Антонимы к weather: be overcome, refuse, fail, reject, fall victim to
Значение weather: the state of the atmosphere at a place and time as regards heat, dryness, sunshine, wind, rain, etc..
The moderating effects of the sea are less prominent further inland, where temperatures are more extreme than those on the coast. |
Умеренное воздействие моря менее заметно в глубине страны, где температура более экстремальна, чем на побережье. |
When the tension is extreme, the inhibition can be so great it overcomes the excitatory effects on the muscle's alpha motoneurons causing the muscle to suddenly relax. |
Когда напряжение чрезвычайно, торможение может быть настолько велико, что оно преодолевает возбуждающее воздействие на альфа-мотонейроны мышцы, заставляя ее внезапно расслабляться. |
For example, cancers that may have extreme pro-angiogenic activity through VEGF may overcome the anti-angiogenic effects of endostatin. |
Например, раковых заболеваний, которые могут иметь экстремальные проангиогенных активности Фрэс может преодолеть анти-ангиогенные эффекты эндостатин. |
The effects of more frequent and extreme storms were excluded from this study. |
Из этого исследования были исключены последствия более частых и экстремальных штормов. |
The two effects work in opposite directions, resulting in less extreme variations in insolation. |
Эти два эффекта действуют в противоположных направлениях, что приводит к менее экстремальным изменениям инсоляции. |
And I've taken these pills of which one of the side effects should be extreme paranoia about the side effects. |
И я приняла эти таблетки, у которых побочный эффект - сильнейшая паранойя по поводу побочных эффектов. |
Most authorities today accept that Nightingale suffered from a particularly extreme form of brucellosis, the effects of which only began to lift in the early 1880s. |
Большинство авторитетов сегодня признают, что Найтингейл страдал от особенно тяжелой формы бруцеллеза, последствия которого начали ослабевать только в начале 1880-х годов. |
In non reciprocal sign epistasis, fitness of the mutant lies in the middle of that of the extreme effects seen in reciprocal sign epistasis. |
В невзаимном знаковом эпистазе приспособленность мутанта лежит в середине того из крайних эффектов, которые наблюдаются в реципрокном знаковом эпистазе. |
The severity of effects are more extreme for the child who is viewed as disfavored. |
Серьезность последствий более экстремальна для ребенка, которого считают обездоленным. |
Among the most extreme adverse effects suffered by prisoners, appear to be caused by solitary confinement for long durations. |
К числу наиболее серьезных неблагоприятных последствий, которым подвергаются заключенные, по-видимому, относится длительное одиночное заключение. |
Side effects may include... Memory loss, extreme paranoia, approaching psychosis. |
– Побочные эффекты включают в себя потерю памяти, крайнюю степень паранойи, острый психоз. |
Thailand is highly exposed to severe effects of climate change such as the rising sea levels and extreme weather events. |
Таиланд сильно подвержен серьезным последствиям изменения климата, таким как повышение уровня моря и экстремальные погодные явления. |
Patients with L. loa who are treated with ivermectin have extreme adverse effects, including death. |
Пациенты с L. loa, которые получают лечение ивермектином, имеют крайне неблагоприятные последствия, включая смерть. |
This in combination with extreme weather events, leads to negative effects on human health. |
Это в сочетании с экстремальными погодными явлениями приводит к негативным последствиям для здоровья человека. |
The effects of these images have also been linked to other problems among women including depression, obesity, and extreme dieting. |
Воздействие этих изображений также было связано с другими проблемами среди женщин, включая депрессию, ожирение и экстремальное питание. |
A suitably chosen material coating can reduce the effects of mechanical stress and vibrations on the circuit and its ability to perform in extreme temperatures. |
Правильно подобранный материал покрытия позволяет уменьшить влияние механических напряжений и вибраций на контур и его способность работать при экстремальных температурах. |
The effects are most extreme when self-fertilization occurs in organisms that are usually out-crossing. |
Эти эффекты наиболее сильны, когда самооплодотворение происходит в организмах, которые обычно не пересекаются. |
These studies have not looked into the effects of extreme environments such as in abusive families. |
В этих исследованиях не рассматривались последствия экстремальных условий, таких как жестокое обращение в семьях. |
The more extreme effects included self-harm. |
Более экстремальные последствия включали в себя самоповреждение. |
It is a useful tracker of UV irradiation effects because of its high resilience to a variety of extreme conditions. |
Это полезный отслеживатель эффектов УФ-облучения из-за его высокой устойчивости к различным экстремальным условиям. |
Their effects on heating are thus additive, which means that seasonal variation in irradiation of the southern hemisphere is more extreme. |
Таким образом, их влияние на нагрев является аддитивным, а это означает, что сезонные колебания в облучении южного полушария являются более экстремальными. |
So you're really going to see an extreme segregation going on between the winners and the losers across Africa. |
В будущем ожидается чрезвычайный разрыв между победителями и проигравшими по всей Африке. |
The dramatic social changes resulting from conflicts in many parts of the world have profound effects on social relations, especially for women and girls. |
Резкие социальные изменения в результате конфликтов во многих районах мира оказали сильное влияние на социальные отношения, в особенности затрагивающие женщин и девушек. |
Echo is experiencing extreme sensory overload. |
Эко испытывает сильнейшую сенсорную перегрузку, которая может вызвать состояние комы. |
In order to counter such effects and reactions, the set is provided with an acupuncture device, preferably made from an electrically conductive material. |
Для оказания противодействия таким эффектам и реакциям в набор включено устройство для акупунктуры, предпочтительно выполненное из токопроводящего материала. |
The implementation of energy price reforms should take into account their potential - positive and negative - distributive effects. |
При проведении реформ системы ценообразования на энергию следует принимать во внимание их возможные - позитивные и негативные - дистрибутивные последствия. |
Finally, development-oriented approaches that aimed at a reduction in poverty must also address distributive effects. |
И наконец, в контексте ориентированных на развитие подходов, имеющих целью сокращение масштабов нищеты, необходимо также учитывать эффект распределения. |
The effects take time to wear off. |
Требуется время, чтобы эффект спал. |
Jones had naturally violent animal spirits: these being set on float and augmented by the spirit of wine, produced most extravagant effects. |
Кровь Джонса от природы была горячая, а под влиянием винных паров она воспламенилась еще более, толкнув его на самые эксцентричные поступки. |
Anna had never met this new star of fashion, and was struck by her beauty, the exaggerated extreme to which her dress was carried, and the boldness of her manners. |
Анна ни разу не встречала еще этой новой знаменитости и была поражена и ее красотою, и крайностью, до которой был доведен ее туалет, и смелостью ее манер. |
See, I'm entrusted with the safety of the customer's effects, so... |
Знаете, я отвечаю... за сохранность собственности клиентов, так что... |
She fainted, and was restored with extreme difficulty. |
Она потеряла сознание, и ее с трудом удалось привести в чувство. |
It's not without side effects. |
У них есть побочное действие. |
They should counteract the effects of Vertigo. |
Они должны нейтрализовать эффект от Вертиго. |
Indicating extreme loss of blood. |
Указывает на значительную потерю крови. |
In most Hindu and Buddhist Tantra texts, extreme forms of sexual ritualism is absent. |
В большинстве индуистских и буддийских текстов Тантры отсутствуют крайние формы сексуального ритуализма. |
There are several direct and indirect effects of eye ablation in female shrimps, including;. |
Существует несколько прямых и косвенных эффектов абляции глаз у самок креветок, в том числе;. |
Repeated doses of NMDA antagonists led to cellular tolerance and hence continuous exposure to NMDA antagonists did not lead to cumulative neurotoxic effects. |
Повторные дозы антагонистов NMDA приводили к клеточной толерантности, и, следовательно, непрерывное воздействие антагонистов NMDA не приводило к кумулятивным нейротоксическим эффектам. |
HyQvia had a rate of systemic adverse effects higher than traditional subcutaneous forms of immunoglobulin injection, but lower than those typical in IVIG patients. |
Частота системных побочных эффектов HyQvia была выше, чем у традиционных подкожных форм инъекций иммуноглобулина, но ниже, чем у пациентов с IVIG. |
As little of Freud's theory was based on actual observations of infants, little effort was made to consider the effects of real experiences of loss. |
Поскольку теория Фрейда мало основывалась на реальных наблюдениях за младенцами, было сделано мало усилий для рассмотрения последствий реальных переживаний потери. |
Two other types of sensors used to measure soil water matric potential are also influenced by hysteresis effects within the sensor itself. |
Два других типа датчиков, используемых для измерения матричного потенциала почвенной воды, также подвержены влиянию гистерезисных эффектов внутри самого датчика. |
Burning phosphorus is difficult to extinguish and if it splashes onto human skin it has horrific effects. |
Горящий фосфор трудно погасить, и если он попадает на кожу человека, это приводит к ужасным последствиям. |
During World War II, amphetamine and methamphetamine were used extensively by both the Allied and Axis forces for their stimulant and performance-enhancing effects. |
Во время Второй мировой войны амфетамин и метамфетамин широко использовались как союзными войсками, так и войсками оси для их стимулирующего и повышающего эффективность действия. |
More research is needed in order to better understand the effects of grade placement in immigrant students. |
Необходимы дополнительные исследования, чтобы лучше понять последствия распределения по классам для студентов-иммигрантов. |
Researchers have also proposed potential positive effects of video games on aspects of social and cognitive development and psychological well-being. |
Исследователи также предложили потенциальные положительные эффекты видеоигр на аспекты социального и когнитивного развития и психологического благополучия. |
The detrimental effects of the liquid electrolyte on ESR and temperature characteristics are relatively low. |
Вредное воздействие жидкого электролита на ЭПР и температурные характеристики относительно невелико. |
Calculating effects for different exposure times and concentrations requires following specific toxic load models. |
Расчет эффектов для различных времен воздействия и концентраций требует применения конкретных моделей токсической нагрузки. |
Hawaiʻi's climate is typical for the tropics, although temperatures and humidity tend to be less extreme because of near-constant trade winds from the east. |
Климат Гавайев типичен для тропиков, хотя температура и влажность имеют тенденцию быть менее экстремальными из-за почти постоянных пассатов с востока. |
Because of the enhanced field amplitude, effects that depend on the amplitude such as magneto-optical effect are also enhanced by LSPRs. |
Из-за увеличенной амплитуды поля, эффекты, которые зависят от амплитуды, такие как магнитооптический эффект, также усиливаются Lspr. |
Misused punctuation can also have similar effects. |
Неправильное использование знаков препинания также может иметь аналогичные последствия. |
The social effects of neglected tropical diseases have been shown to affect men and women in different ways. |
Было показано, что социальные последствия забытых тропических болезней по-разному сказываются на мужчинах и женщинах. |
Depressions allow the accumulation of water, minerals and organic matter and in the extreme, the resulting soils will be saline marshes or peat bogs. |
Впадины позволяют накапливать воду, минералы и органические вещества, и в крайнем случае, образующиеся почвы будут засоленными болотами или торфяными болотами. |
Klingman was in pursuit of a Japanese twin-engine aircraft at high altitude when his guns jammed due to the gun lubrication thickening from the extreme cold. |
Клингман преследовал японский двухмоторный самолет на большой высоте, когда его пушки заклинило из-за загустевшей от сильного холода смазки. |
Vegetarian dog foods are produced to either assuage a pet owner's ethical concerns or for animals with extreme allergies. |
Вегетарианские корма для собак производятся либо для того, чтобы успокоить этические проблемы владельца домашнего животного, либо для животных с экстремальной аллергией. |
Someone suffering from this extreme egocentric focus is an egomaniac. |
Тот, кто страдает от этого крайнего эгоцентрического фокуса, является эгоистом. |
Other symptoms can include fever and shock, and in some extreme cases, even death, although this is extremely rare. |
Другие симптомы могут включать лихорадку и шок, а в некоторых крайних случаях даже смерть, хотя это крайне редко. |
Concern has also produced a report on extreme poverty in which they explain their own conception of extreme poverty from a NGO's standpoint. |
Концерн также подготовил доклад о крайней нищете, в котором они объясняют свою собственную концепцию крайней нищеты с точки зрения НПО. |
Both chronic and extreme inflammation are associated with disruptions of anabolic signals initiating muscle growth. |
Как хроническое, так и экстремальное воспаление связано с нарушением анаболических сигналов, инициирующих рост мышц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effects of extreme weather».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effects of extreme weather» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effects, of, extreme, weather , а также произношение и транскрипцию к «effects of extreme weather». Также, к фразе «effects of extreme weather» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.