For extreme conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For extreme conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для экстремальных условий
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- extreme [adjective]

noun: крайность, крайняя степень, крайняя противоположность

adjective: крайний, экстремальный, чрезвычайный, чрезмерный, последний, глубокий, величайший, несусветный

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



extreme weather conditions, hurricanes, cyclones, floods, fires, earthquakes, storms, soil subsidence, epidemics, other natural disasters; explosions, accidents (global and local).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

экстремальные погодные условия, ураганы, циклоны, наводнения, пожары, землетрясения, штормы, оседания почвы, эпидемии, иные стихийные проявления природы; взрывы, аварии (глобальные и локальные).

Large manure piles can spontaneously combust during conditions of extreme heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие навозные кучи могут самопроизвольно воспламеняться в условиях сильной жары.

At this point, any remaining life will be extinguished due to the extreme conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент любая оставшаяся жизнь будет погашена из-за экстремальных условий.

In 1950, Carleton S. Coon et al. said that Mongoloids have faces that are adapted to the extreme cold of subarctic and arctic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году Карлтон С. Кун и др. говорят, что у монголоидов есть лица, которые приспособлены к экстремальным холодам субарктических и арктических условий.

Chlormethine is combustible and under extreme conditions becomes explosive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлорметин горюч и в экстремальных условиях становится взрывоопасным веществом.

These products alert the public and other agencies to conditions which create the potential for extreme fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти продукты предупреждают общественность и другие учреждения об условиях, которые создают потенциал для экстремальных пожаров.

Statistics of 2018 shows population living in extreme conditions has declined by more than 1 billion in the last 25 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика 2018 года показывает, что население, живущее в экстремальных условиях, за последние 25 лет сократилось более чем на 1 миллиард человек.

Some babies are raised without the stimulation and attention of a regular caregiver or locked away under conditions of abuse or extreme neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые дети воспитываются без стимуляции и внимания постоянного воспитателя или заперты в условиях жестокого обращения или крайней запущенности.

The $1.90/day extreme poverty line remains the most widely used metric as it highlights the reality of those in the most severe conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черта крайней бедности в размере 1,90 долл. США в день остается наиболее широко используемым показателем, поскольку она подчеркивает реальность тех, кто находится в самых суровых условиях.

The front panel of this maternity undergarment was composed of a high degree of elasticity so in extreme stretched conditions, the woman could still feel comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передняя панель этого нижнего белья для беременных была выполнена с высокой степенью эластичности, поэтому в экстремальных растянутых условиях женщина все еще могла чувствовать себя комфортно.

The grant was intended to support research into the interactions of hydrogen with palladium, nickel or platinum under extreme conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грант предназначался для поддержки исследований взаимодействия водорода с палладием, никелем или платиной в экстремальных условиях.

Lichens cover about 7% of the planet's surface and grow on and in a wide range of substrates and habitats, including some of the most extreme conditions on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишайники покрывают около 7% поверхности планеты и произрастают на самых разнообразных субстратах и местах обитания, включая некоторые из самых экстремальных условий на земле.

Grover and his colleagues were working on cooling systems for nuclear power cells for space craft, where extreme thermal conditions are encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гровер и его коллеги работали над системами охлаждения ядерных энергетических элементов для космических кораблей, где встречаются экстремальные тепловые условия.

Under sufficiently extreme conditions, quarks may become deconfined and exist as free particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При достаточно экстремальных условиях кварки могут деконфинироваться и существовать в виде свободных частиц.

Bert is studying the way microbes in rocks can survive in extreme environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берт изучает, как микробам в породе удаётся выжить в экстремальных внешних условиях.

He ventured to affirm that nowhere in the world were the conditions of extreme wealth and extreme poverty so glaring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осмелился утверждать, что нигде в мире условия чрезвычайного богатства и крайней нищеты не были столь вопиющими.

Agricultural biotechnology can also provide a solution for plants in extreme temperature conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственная биотехнология может также обеспечить решение для растений в экстремальных температурных условиях.

In the past, the vast majority of the world population lived in conditions of extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом подавляющее большинство населения мира жило в условиях крайней нищеты.

Different types of attire are needed for extreme weather conditions like snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные типы одежды необходимы для экстремальных погодных условий, таких как снег.

In most of the subsurface, organisms live in conditions of extreme energy and nutrient limitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большей части недр организмы живут в условиях крайней нехватки энергии и питательных веществ.

The main risk of heat exposure is dehydration but under extreme conditions heatstroke can also occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной риск теплового воздействия-обезвоживание, но в экстремальных условиях может произойти и тепловой удар.

The pathological condition of narcissism is, as Freud suggested, a magnified, extreme manifestation of healthy narcissism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патологическое состояние нарциссизма-это, как предположил Фрейд, усиленное, крайнее проявление здорового нарциссизма.

Confidence in the value of banknotes was rarely affected, except during 1809–11 and 1814–15 under the extreme conditions of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверие к стоимости банкнот редко подвергалось влиянию, за исключением 1809-11 и 1814-15 годов в экстремальных условиях войны.

That'll prevent degradation in conditions of extreme heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не допустит распада в условиях экстремальной плавки.

Plasmolysis only occurs in extreme conditions and rarely occurs in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плазмолиз происходит только в экстремальных условиях и редко встречается в природе.

All had experience of outdoor life in extreme conditions, and were experienced skiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они имели опыт работы на открытом воздухе в экстремальных условиях и были опытными лыжниками.

Waymo's earlier testing has focused on areas without harsh weather, extreme density or complicated road systems, but it has moved on to test under new conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ранние испытания Waymo были сосредоточены на районах без суровых погодных условий, экстремальной плотности или сложных дорожных систем, но он перешел к тестированию в новых условиях.

Buckminster Fuller wore thick-lensed spectacles to correct his extreme hyperopia, a condition that went undiagnosed for the first five years of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бакминстер Фуллер носил очки с толстыми линзами, чтобы исправить свою крайнюю дальнозоркость, состояние, которое не было диагностировано в течение первых пяти лет его жизни.

This can be unpleasant to experience, or in extreme conditions it can lead to loss of control or can overstress an aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть неприятно испытывать, или в экстремальных условиях это может привести к потере управления или может привести к перегрузке самолета.

Phenolic resin products may swell slightly under conditions of extreme humidity or perpetual dampness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты из фенольной смолы могут слегка набухать в условиях экстремальной влажности или постоянной сырости.

I knew the minute Wally walked in the room what his condition was going to be. Beware the extreme geek!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Уолли вошел в комнату, я сразу понял, в каком он состоянии. Остерегайтесь крайнего выродка!

Peatlands are adapted to the extreme conditions of high water and low oxygen content, of toxic elements and low availability of plant nutrients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торфяники приспособлены к экстремальным условиям высокой воды и низкого содержания кислорода, токсичных элементов и низкой доступности питательных веществ для растений.

Plant genetic diversity increases options and provides insurance against future adverse conditions, such as extreme and variable environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетическое разнообразие растений увеличивает возможности выбора и обеспечивает защиту от будущих неблагоприятных условий, таких как экстремальная и изменчивая окружающая среда.

These energy needs cannot be met in the extreme oligotrophic conditions that occur at great depths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти энергетические потребности не могут быть удовлетворены в экстремальных олиготрофных условиях, которые возникают на больших глубинах.

Greater chemical and thermal resistance, and better mechanical properties, are said to be achieved for geopolymer concrete at both atmospheric and extreme conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что геополимербетон обладает большей химической и термической стойкостью, а также лучшими механическими свойствами как в атмосферных, так и в экстремальных условиях.

It is widely accepted that munitions degradation, which invariably adversely impacts on safety and reliability, can be driven by extreme climatic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко признано, что под воздействием экстремальных климатических условий может происходить деградация боеприпасов, что неизменно оказывает неблагоприятное воздействие на безопасность и надежность.

However, maintaining load balance under extreme conditions may not be straightforward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как температура самовозгорания древесного угля относительно низка, температура самовозгорания углерода гораздо выше.

On April 4, 1978, he was admitted to Gateway Memorial Hospital... with an extreme priapic condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 апреля 1978 года, он был принят в Госпиталь Мемориальных Ворот... с экстремальным приапическим состоянием.

The Centre will also help to project how climate conditions will affect the spread of diseases, coastal erosion and storm surges and cause extreme weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр также будет оказывать помощь в подготовке прогнозов в отношении влияния климатических условий на распространение болезней, эрозию в прибрежных районах и штормовой прилив, а также вызываемых ими экстремальных погодных явлений.

The needs assessment should primarily focus on housing conditions for households under the extreme poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание при проведении оценки потребностей следует сосредоточить на жилищных условиях домохозяйств, находящихся за чертой крайней бедности.

There are major difficulties in protecting the Darrieus turbine from extreme wind conditions and in making it self-starting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют серьезные трудности в защите турбины Darrieus от экстремальных ветровых условий и в обеспечении ее самостоятельного запуска.

The most affected are the populations in developing countries, living in extreme conditions of poverty, normally peri-urban dwellers or rural inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее пострадало население развивающихся стран, живущее в экстремальных условиях нищеты, как правило, жители пригородов или сельских районов.

And somehow, life has found a way to thrive in these most extreme conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но и в экстремальных условиях жизнь не только существует, но даже благоденствует.

The flag of Norway is also employed to evoke that country’s extreme conditions, dramatic landscapes, and tradition of famous explorers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флаг Норвегии также используется, чтобы вызвать экстремальные условия этой страны, драматические пейзажи и традиции знаменитых исследователей.

But what may be desirable under extreme conditions for a single country can be highly detrimental to the world economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что может быть желательно для одной страны в экстремальных условиях, может быть чрезвычайно гибельной для мировой экономики.

A report on Mexico says that the indigenous peoples live in “alarming conditions of extreme poverty and marginality”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе о положении в Мексике говорится, что коренные народы проживают «в вызывающих тревогу условиях крайней нищеты и изолированности».

Under extreme pressure conditions, the performance of AW additives becomes insufficient and designated EP additives are required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях экстремального давления эффективность присадок AW становится недостаточной, и требуются специальные присадки EP.

Extreme weather conditions related to the El Niño cycle correlate with changes in the incidence of epidemic diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстремальные погодные условия, связанные с циклом Эль-Ниньо, коррелируют с изменениями в распространенности эпидемических заболеваний.

And you're the doctor who decided her condition was so extreme you removed her from transplant consideration?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы тот самый врач, который счёл её состояние слишком тяжелым и вычеркнул её из списка на трансплантацию?

Conditions are characterized by extreme wasting of the muscles and a gaunt expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия характеризуются крайним истощением мышц и изможденным выражением лица.

Survivors have fled to the bush, and no official report on their overall condition has since been received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся в живых скрылись в буше, и с этого момента не поступало каких-либо официальных сообщений об их общем положении.

The report shows clearly that our ship is not in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии.

Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации.

This condition matches messages with supported file type attachments that contain a specified string or group of characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это условие сопоставляет сообщения с файлами поддерживаемых типов вложений, содержащими заданную строку или группу символов.

Pete, Pete, he has a mental condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пит, Пит, у него психическое расстройство.

Mainly thinking about... the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал о людском долге.

Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа.

One thing more they shared in common was the extreme resentment by Odo, Bishop of Bayeux who, banished from England, had returned to Normandy ahead of Henry and Robert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним общим для них было крайнее недовольство ОДО, епископа Байе, который, изгнанный из Англии, вернулся в Нормандию раньше Генриха и Роберта.

When HDAC4 is knocked out in mice, they suffer from a pronounced chondrocyte hypertrophy and die due to extreme ossification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда HDAC4 выбивается у мышей, они страдают от выраженной гипертрофии хондроцитов и умирают из-за крайней окостенелости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for extreme conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for extreme conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, extreme, conditions , а также произношение и транскрипцию к «for extreme conditions». Также, к фразе «for extreme conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information