El salvador and uruguay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
el indio statue - статуя El Indio
el molar - Эль-Молар
el con mall - торговый центр Эль-Кон-Молл
at el - на эл
el display - дисплей эль
en el - ан-эль
el habib - эль-хабиб
el tablero - эль Tablero
president zine el abidine - президент Зин аль-Абидин
ocean varadero el patriarca - океан Варадеро эль Патриарка
Синонимы к el: overhead railway, elevated railroad, elevated, elevated railway, elevation, altitude, alt
Значение el: an elevated railroad or section of railroad, especially that in Chicago.
el salvador - Сальвадор
salvador dali museum - Музей Сальвадора Дали
the representative of el salvador - представитель САЛЬВАДОРА
the delegation of el salvador - делегация САЛЬВАДОРЕ
costa rica and el salvador - коста рика и Сальвадором
foreign affairs of el salvador - иностранных дел Сальвадора
el salvador and paraguay - Сальвадором и Парагвай
announced that el salvador - объявил, что САЛЬВАДОРЕ
in el salvador are - в Сальвадоре
in san salvador - в Сан - Сальвадор
Синонимы к salvador: el salvador, republic of el salvador, deliverer, rescuer, salvadoran, salvadorean, salvadorian, saver, savior, saviour
Антонимы к salvador: candy ass, candy ass, city, deathplace, devastator, international, night stalker, unfamiliar land
Значение salvador: a port on the Atlantic coast of eastern Brazil, capital of the state of Bahia; population 2,892,625 (2007).
gas and liquid hydrocarbons marketing and processing department - департамент маркетинга, переработки газа и жидких углеводородов
balance sheet and profit and loss account - бухгалтерский баланс и счет прибылей и убытков
s and - s и
ph and - фот и
and needles - и иглы
william and - уилльям и
solvent and - растворитель и
vista and - перспективы и
illumination and - освещение и
vega and - вега и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
uruguay time - стандартное время Уругвая
as part of the uruguay round - в рамках Уругвайского раунда
from the uruguay round agreements - из соглашений Уругвайского раунда
impact of the uruguay round - Влияние Уругвайского раунда
outcome of the uruguay round - исход Уругвайского раунда
by the representatives of uruguay - представители Уругвая
foreign affairs of uruguay - иностранных дел Уругвая
completion of the uruguay - завершение Уругвайского
uruguay is a party - уругвай является участником
argentina and uruguay - Аргентина и Уругвай
Синонимы к uruguay: gatt, uruguaya, uruguayan, uruguyan, gutt
Значение uruguay: a country on the Atlantic coast of South America south of Brazil; population 3,494,400 (est. 2009); official language, Spanish; capital, Montevideo.
The other nations had overriding self-interests, which made it impossible for them to support San Salvador's attempt to bring the invasion before the General Assembly. |
У других наций преобладали собственные интересы, что не позволяло им поддержать попытку Сан-Сальвадора довести это вторжение до сведения Генеральной Ассамблеи. |
It is found mainly in southern Mexico and the Sierra Madre Oriental, Guatemala, Honduras and northern areas of El Salvador and Honduras. |
Он встречается главным образом в южной Мексике и Восточной Сьерра-Мадре, Гватемале, Гондурасе и северных районах Сальвадора и Гондураса. |
By 2006, Telmex had expanded its operations to Colombia, Peru, Chile, Argentina, Brazil, Uruguay, and the United States. |
К 2006 году Telmex расширила свою деятельность в Колумбии, Перу, Чили, Аргентине, Бразилии, Уругвае и Соединенных Штатах. |
Brahmousin are now bred in the USA, Indonesia, El Salvador, and Australia. |
Брамусин сейчас разводят в США, Индонезии, Сальвадоре и Австралии. |
The document stressed the seriousness of the problem as follows: Forty years ago, for every non-employed person in Uruguay four were employed. |
Сложность проблемы была отражена в этом документе следующим образом: Сорок лет назад в Уругвае на каждого неработающего приходилось четыре работающих. |
Of course, the situation is unclear in view of Uruguay's reaction in not accepting the donation and instead treating it as a commercial transaction. |
Ситуация, разумеется, представляется неясной, учитывая реакцию Уругвая, состоящую в том, чтобы не принимать это пожертвование, считая, что речь идет о коммерческой сделке. |
Since 1989 El Salvador has been making major changes to free and stabilize the economy, with notable results. |
Начиная с 1989 года Сальвадор осуществляет коренные изменения для освобождения и стабилизации экономики, добившись при этом значительных результатов. |
Currently we import from the following regions: USA, Brazil, Uruguay, Australia, and New Zealand. |
В настоящее время мы импортируем продукцию из следующих регионов: США, Бразилия, Уругвай, Австралия и Новая Зеландия. |
Uruguay recognizes that the marine environment is composed of particularly vulnerable ecosystems that cannot be isolated from others that are adjacent. |
Уругвай признает, что морская окружающая среда состоит из особо уязвимых экосистем, которые нельзя изолировать от других, расположенных по соседству систем. |
Uruguay reported non-governmental organization initiatives in this area in the wake of sporadic outbreaks of xenophobia and racism. |
Уругвай сообщил об инициативах неправительственных организаций в этой области, предпринятых в связи со спорадическими проявлениями ксенофобии и расизма. |
This is the case for Europe, Asia, and, increasingly, Latin America, particularly among the member states of Mercosur (Argentina, Brazil, Chile, Uruguay, and Paraguay). |
Это относится к Европе, Азии и все больше Латинской Америке, особенно к странам - членам Общего рынка стран Южной Америки (Аргентина, Бразилия, Чили, Уругвай и Парагвай). |
When we were building in Uruguay, we were two towns apart and never met. |
Когда мы строили в Уругвае, мы были в соседних городах и не встретились. |
Uruguay's full of beaches. |
В Уругвае полно пляжей. |
It's such a pity that, after this spectacular match, our boys won't go to the world cup in Uruguay, |
Как жаль, что наши ребята после такой превосходной игры так и не попадут на чемпионат в Уругвае. |
Мы собирались вернуться в Сальвадор вместе, начать все сначала. |
|
His early assignments included stints in the Philippines from 1988 to 1991, Uruguay from 1991 to 1994, and Nigeria from 1994 to 1997. |
Его ранние назначения включали работу на Филиппинах с 1988 по 1991 год, в Уругвае с 1991 по 1994 год и Нигерии с 1994 по 1997 год. |
The pioneers were Uruguay, Chile and Argentina, as they started to develop the first welfare programs in the 1920s following a bismarckian model. |
Пионерами были Уругвай, Чили и Аргентина, которые начали разрабатывать первые программы социального обеспечения в 1920-х годах по бисмарковской модели. |
He was selected to officiate the playoff between Uruguay and Australia for the final spot in the World Cup on 16 November 2005. |
Он был выбран для проведения плей-офф между Уругваем и Австралией за последнее место на Чемпионате Мира 16 ноября 2005 года. |
His art has been compared to that of French Gustave Moreau, Swiss Arnold Böcklin, and even Spanish Salvador Dalí. |
Его искусство сравнивали с искусством француза Гюстава Моро, швейцарца Арнольда Беклина и даже испанца Сальвадора Дали. |
In Argentina and Uruguay, Alejandra Pizarnik and Cristina Peri Rossi combined lesbian eroticism with artistic and sociopolitical concerns in their work. |
В Аргентине и Уругвае Алехандра Писарник и Кристина Пери Росси сочетали лесбийский эротизм с художественными и социально-политическими проблемами в своей работе. |
2004 saw his return to Primera B Nacional with Gimnasia y Esgrima of Concepción del Uruguay. |
В 2004 году он вернулся в Primera B Nacional вместе с Gimnasia y Esgrima из Консепсьона-дель-Уругвай. |
El Salvador resisted, insisting on autonomy for the Central American countries. |
Сальвадор сопротивлялся, настаивая на автономии для центральноамериканских стран. |
The number of new cases is also high in some South American countries including Paraguay and Uruguay, at about 4.3 per 100,000. |
Число новых случаев заболевания также велико в некоторых южноамериканских странах, включая Парагвай и Уругвай, и составляет около 4,3 на 100 000 человек. |
El Salvador has a long history of destructive earthquakes and volcanic eruptions. |
Сальвадор имеет долгую историю разрушительных землетрясений и извержений вулканов. |
Nevertheless, El Salvador receives less FDI than other countries of Central America. |
Тем не менее Сальвадор получает меньше ПИИ, чем другие страны Центральной Америки. |
In 2013, tourism indirectly supported 210,000 jobs, representing 8.1% of total employment in El Salvador. |
В 2013 году туризм косвенно поддержал 210 000 рабочих мест, что составляет 8,1% от общей занятости в Сальвадоре. |
A Mexican military detachment marched to San Salvador and suppressed dissent, but with the fall of Iturbide on 19 March 1823, the army decamped back to Mexico. |
Мексиканский военный отряд выступил в Сан-Сальвадор и подавил инакомыслие, но с падением Итурбиде 19 марта 1823 года армия отступила обратно в Мексику. |
People in Argentina, Paraguay and Uruguay usually own TV sets that also display NTSC-M, in addition to PAL-N. |
Люди в Аргентине, Парагвае и Уругвае обычно имеют телевизоры, которые также показывают NTSC-M, в дополнение к PAL-N. |
Salvador laws aims to allow and regulate civilian possession of firearms. |
Сальвадорские законы направлены на то, чтобы разрешить и регулировать владение огнестрельным оружием гражданскими лицами. |
The contest was finally settled in favor of Carrera, who besieged and occupied San Salvador, and dominated Honduras and Nicaragua. |
Борьба была окончательно решена в пользу Карреры, который осадил и оккупировал Сан-Сальвадор, а также доминировал в Гондурасе и Никарагуа. |
The course of the Río Negro across Uruguay effectively divides the south of the country from the north. |
Русло Рио-Негро через Уругвай фактически отделяет юг страны от севера. |
There is a delta at its confluence with the Uruguay River with two main mouths. |
В месте ее слияния с рекой Уругвай есть дельта с двумя главными устьями. |
Knowing that Morazán was going to attack El Salvador, Francisco Ferrera gave arms and ammunition to Carrera and convinced him to attack Guatemala City. |
Зная, что Морасан собирается напасть на Сальвадор, Франсиско Феррера дал оружие и боеприпасы Каррере и убедил его напасть на Гватемалу. |
The Killer Bride is a 2019 Philippine drama television series starring Joshua Garcia, Janella Salvador, Geoff Eigenmann, and Maja Salvador. |
The Killer Bride-филиппинский драматический телесериал 2019 года с Джошуа Гарсией, Джанеллой Сальвадор, Джеффом Эйгенманом и Майей Сальвадор. |
In Montevideo, Uruguay, Nixon made an impromptu visit to a college campus, where he fielded questions from students on U.S. foreign policy. |
В Монтевидео, Уругвай, Никсон совершил импровизированный визит в кампус колледжа, где он отвечал на вопросы студентов о внешней политике США. |
The presidential state car of Uruguay is an armoured 2005 Chevrolet Vectra, purchased by president Tabaré Vázquez when his term in office began on 1 March 2005. |
Президентский государственный автомобиль Уругвая-бронированный Chevrolet Vectra 2005 года, купленный президентом Табаре Васкесом, когда его срок полномочий начался 1 марта 2005 года. |
It is very similar to the dish escalope in France, tonkatsu in Japan, and the milanesa of Italy, Mexico, Uruguay, Argentina, and Brazil. |
Это очень похоже на блюдо эскалоп во Франции, тонкацу в Японии и миланеса в Италии, Мексике, Уругвае, Аргентине и Бразилии. |
In Uruguay, Merlot is often blended with Tannat and is the 2nd most widely planted red grape variety, representing around 10% of total vineyard plantings. |
В Уругвае Мерло часто смешивается с Таннатом и является 2-м по распространенности сортом красного винограда, составляющим около 10% от общего количества виноградных насаждений. |
El Salvador during their conflict with FMLN and other guerrillas between 1980 and 1992, made use of UH-1 Iroquois in the bombing role. |
Сальвадор во время своего конфликта с FMLN и другими партизанами между 1980 и 1992 годами использовал UH-1 Iroquois в качестве бомбардировщика. |
The littorals of the Río de la Plata and the Río Uruguay are somewhat broader and merge more gradually into the hilly interior. |
Литторалы Рио-де-ла-Плата и Рио-Уругвай несколько шире и плавнее сливаются с холмистым внутренним пространством. |
The eighth international conference on breath odor took place in 2009 in Dortmund, Germany, while the ninth was held in 2011 in Salvador da Bahia, Brazil. |
Восьмая международная конференция по запаху изо рта состоялась в 2009 году в Дортмунде, Германия, а девятая-в 2011 году в Сальвадор-да-Баия, Бразилия. |
Another civil war had begun in Uruguay as its political parties turned against each other. |
Очередная гражданская война началась в Уругвае, когда его политические партии обратились друг против друга. |
The internal conflict led to the murder of Brazilians and looting of their property in Uruguay. |
Внутренний конфликт привел к убийству бразильцев и разграблению их собственности в Уругвае. |
The phenomenon was first identified in work done in the laboratories of Salvador Luria, Weigle and Giuseppe Bertani in the early 1950s. |
Впервые этот феномен был выявлен в работах, выполненных в лабораториях Сальвадора Лурии, Вейгла и Джузеппе Бертани в начале 1950-х годов. |
Since El Salvador resided on the eastern edge of the Maya Civilization, the origins of many of El Salvador's ruins are controversial. |
Поскольку Сальвадор находился на восточной окраине цивилизации Майя, происхождение многих руин Сальвадора является спорным. |
In 1821, El Salvador joined Costa Rica, Guatemala, Honduras and Nicaragua in a union named the Federal Republic of Central America. |
В 1821 году Сальвадор присоединился к Коста-Рике, Гватемале, Гондурасу и Никарагуа в Союзе под названием Федеративная Республика Центральной Америки. |
Northwestern Uruguay, however, is farther from large bodies of water and therefore has warmer summers and milder and drier winters than the rest of the country. |
Однако северо-западный Уругвай находится дальше от больших водоемов и поэтому имеет более теплое лето и более мягкую и сухую зиму, чем остальная часть страны. |
Thus, these departments and the eastern portion of San José, which together constituted the Greater Montevideo region, held over one-half of Uruguay's population. |
Таким образом, эти департаменты и восточная часть Сан-Хосе, которые вместе составляли большой регион Монтевидео, занимали более половины населения Уругвая. |
Torrefacto refers to a particular process of roasting coffee beans, common in Spain, France, Paraguay, Portugal, Mexico, Costa Rica, Uruguay and Argentina. |
Торрефакто относится к особому процессу обжарки кофейных зерен, распространенному в Испании, Франции, Парагвае, Португалии, Мексике, Коста-Рике, Уругвае и Аргентине. |
Surfers visit many beaches on the coast of La Libertad and the east end of El Salvador, finding surfing spots that are not yet overcrowded. |
Серферы посещают множество пляжей на побережье Ла-Либертад и восточной части Сальвадора,находя места для серфинга, которые еще не переполнены. |
The precise origins of the pupusa are debated, although its presence in El Salvador is known to predate the arrival of the Spaniards. |
Точное происхождение пупусы обсуждается, хотя известно, что ее присутствие в Сальвадоре предшествовало появлению испанцев. |
Salvador Pérez of the Kansas City Royals is known for giving a Gatorade shower to teammates after every home win and notable away wins. |
Сальвадор Перес из Канзас-Сити Роялс известен тем, что после каждой домашней победы и заметных выездных побед он устраивает гейтрейд-душ своим товарищам по команде. |
On June 16, the entirety of Argentina, Uruguay and Paraguay were affected by a blackout, leaving an estimated total of 48 million people without electrical supply. |
16 июня вся Аргентина, Уругвай и Парагвай были затронуты отключением электричества, в результате чего, по оценкам, 48 миллионов человек остались без электроснабжения. |
Salvador Dalí claimed to have been the first to employ holography artistically. |
Сальвадор Дали утверждал, что он был первым, кто использовал голографию в художественном отношении. |
It enabled implantation of Hispanidad in vastly different settings of the Philippines, Uruguay or Franche-Comté. |
Это позволило внедрить Hispanidad в совершенно разных условиях Филиппин, Уругвая или Франш-Конте. |
The species also occurs in Mexico from southern Nuevo León south to Chiapas, as well as in Guatemala, El Salvador, Nicaragua and Honduras. |
Этот вид также встречается в Мексике от Южного Нуэво-Леона до Чьяпаса, а также в Гватемале, Сальвадоре, Никарагуа и Гондурасе. |
Delphine Sieverance makes a slow but sure recovery and Salvador visits her at her house as a patient. |
Дельфина Сиверанс медленно, но верно выздоравливает, и Сальвадор навещает ее дома в качестве пациента. |
The organization currently lists contacts in Argentina, Brazil and Uruguay, however only Uruguay has a functioning party. |
В настоящее время организация перечисляет контакты в Аргентине, Бразилии и Уругвае, однако только Уругвай имеет действующую партию. |
Another civil war had begun in Uruguay which pitted its political parties against one another. |
В Уругвае началась еще одна гражданская война, в ходе которой его политические партии столкнулись друг с другом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «el salvador and uruguay».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «el salvador and uruguay» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: el, salvador, and, uruguay , а также произношение и транскрипцию к «el salvador and uruguay». Также, к фразе «el salvador and uruguay» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.