Embassy ball - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
south african embassy - юг африканского посольства
british embassy - Британское посольство
chinese embassy - посольство Китая
embassy office - посольство офис
mexican embassy - мексиканское посольство
bulgarian embassy - посольства Болгарии
embassy of the hashemite kingdom of jordan - Посольство Иорданского Хашимитского Королевства
embassy of the republic of korea - Посольство Республики Корея
at the american embassy - в американском посольстве
first secretary of embassy - первый секретарь посольства
Синонимы к embassy: consulate, legation, delegation, diplomatic mission, representative, delegate, mission, deputation, emissary, envoy
Антонимы к embassy: ban, banning, breach, bull in the china shop, denial, deny, disadvantage, disallowance, disapproval, discharge
Значение embassy: the official residence or offices of an ambassador.
noun: мяч, шар, бал, шарик, удар, клубок, ядро, пуля, ком, комок
adjective: шаровой
verb: собирать в клубок, свивать, свиваться, собираться в клубок
ball up - путать
met ball - бал в Метрополитен-музее
ball out of play - мяч вне игры
hit ball - попадать в мяч
ball joint - шаровой шарнир
punch ball - ударный шар
ball dropping - мяч капельной
ball crunch - мяч хруст
ball spin - мяч спина
ball plug - палец шарикоподшипника шарошки
Синонимы к ball: spherule, spheroid, sphere, globule, orb, ovoid, globe, slug, pellet, bullet
Антонимы к ball: cluster, cube, block, conventional, dam, disturbance, equal, equitable, exact, fair
Значение ball: a solid or hollow sphere or ovoid, especially one that is kicked, thrown, or hit in a game.
Они вдвоём часами работали над вечерним платьем. |
|
In six months, I could pass her off as a duchess at an Embassy Ball. |
Так вот, через полгод я мог бы сделать из нее герцогиню. |
A festive ball had been scheduled that night at the French embassy to Russia. |
В этот вечер в посольстве Франции в России был назначен праздничный бал. |
What about your boast you could pass her off as a duchess at the Embassy Ball? |
помните, вы похвалились, будто сделаете из нее герцогиню? |
It was at the Embassy ball, I was sparkling. |
Это было на балу в посольстве... Я блистала. |
At her country's embassy that evening, a formal reception and ball in her honour was given by her country's ambassador to Italy. |
Вечером того же дня в посольстве её страны был устроен приём в её честь. |
I'm taking her to the annual Embassy Ball but I wanted to try her out first. |
Она - цветочница. Я готовлю ее к посольскому приему, и сначала хочу испробовать здесь. |
I was in the process of gathering all the facts together for you when he resurfaced at the embassy. |
Я собирал информацию по поводу этого, когда он объявился в посольстве. |
Fearing Stockholm would pass him on to the US, he sought refuge at Ecuador's embassy in London on June 19, asking the South American country for political asylum. |
Опасаясь, что Стокгольм передаст его США, 19 июня он укрылся в посольстве Эквадора в Лондоне, попросив у этой южноамериканской страны политического убежища. |
Warning: the Taelon embassy will be destroyed in 10 seconds. |
Предупреждение: тейлонское посольство будет взорвано через 10 секунд. |
None of the defendants was found guilty of attacking Rouhallah Nabiee or attempting to damage the Embassy premises by fire. |
Ни один из обвиняемых не был признан виновным в нападении на Рухаллу Набие или попытке нанесения ущерба помещениям посольства путем поджога. |
The Italian embassy may not be the place to go. |
Итальянское посольство - вероятно, не самое лучшее место, куда можно обратиться. |
It costs more than $1.5 billion a year to run, and bears about as much relationship to an “embassy” as MacDonald’s does to a neighborhood hamburger joint. |
Его содержание стоит более полутора миллиардов долларов в год, и оно имеет столько же общего с «посольством», сколько Макдональдс - с местной забегаловкой, где жарят бургеры. |
On Sunday, it made clear that it wasn’t messing around: Out of about 1,200 Embassy employees, 755 – diplomats and staff members — would have to be gone by Sept. 1. |
В воскресенье оказалось, что она настроена серьезно. К 1 сентября посольство должно лишиться 755 из 1200 сотрудников. Речь идет как о дипломатах, так и об обычном персонале. |
An Italian journal writes that in the U.S. embassy in Rome a secret group of CIA and NSA operatives continues to work, obtaining information on politicians and financial streams. |
Итальянский журнал пишет, что в римском посольстве США продолжает работать секретная группа оперативников ЦРУ и АНБ, добывающих информацию о политиках и финансовых потоках. |
And rumor has it that Beckman knows somebody stormed in the embassy and stole a national. |
И есть слушок, что Бекман знает, что кто-то влез в посольство и выкрал гражданина |
And the closing of the Draconian embassy? |
А закрытие драконианского посольства? |
According to their findings, the embassy was assaulted with a quantum vortex. |
Согласно их заключениям, удар был нанесен Квантовым Вихрем. |
I should've taken him by the throat... and rammed his head up that embassy chimney! |
Мне бы взять его за глотку и запихнуть его башку в посольскую трубу! |
He said if the Americans try military force to rescue the hostages the students will kill them all and blow up the embassy. |
Он заявил, что, если американцы применят силу для освобождения заложников его последователи убьют всех и взорвут посольство. |
No contact with the Embassy Nor with any political activist. |
Никаких контактов ни с Посольством, ни с какими-либо людьми, имеющими отношение к политике. |
The medicine was purchased from the Japanese Chamber of Commerce by the British Embassy |
Лекарства были заказаны Британским посольством в Японской Торговой Палате. |
Усильте охрану у посольства. |
|
It was, in fact, the rector and all the dignitaries of the university, who were marching in procession in front of the embassy, and at that moment traversing the Place. |
Действительно, ректор и все университетские сановники торжественно шествовали по дворцовой площади навстречу послам. |
Someone attached to an embassy would have money and could travel with ease. |
У человека из посольства есть деньги, он мог бы с легкостью путешествовать. |
Hanson: 20 minutes I'm on hold with this embassy. |
Я 20 минут вишу на телефоне посольства. |
Closing our embassy sends a signal to the world that we are willing to sell out a democratic ally to a war criminal. |
Закрытие нашего посольства подаст сигнал миру что мы сдаём наших демократических союзников военному преступнику. |
Mr. Slattery, have the Iranian ambassador to the U.N. fly down and meet with you at the Swiss embassy. |
Господин Слеттери, доставьте посла Ирана в ООН в швейцарское посольство и пускай встретиться с Вами немедленно. |
And the embassy invariably did just that. |
А посольство продолжало делать свое черное дело. |
I'm in the embassy visitor log. |
Я зашла в журнал посещений посольства. |
Meanwhile, the Pakistani Army has sealed off the area immediately surrounding the embassy and will provide security at the site until order in the capital is restored. |
Межу тем, пакистанская армия уже оцепила район непосредственно вокруг посольства и обеспечивает безопасность на месте, до того, как воцарится порядок в столице. |
On 17 December, chairman John Rabe wrote a complaint to Kiyoshi Fukui, second secretary of the Japanese Embassy. |
17 декабря председатель Джон Рабе написал жалобу Киеси Фукуи, второму секретарю японского посольства. |
On May 19, 2019, a Katyusha rocket was fired inside the Green Zone in Baghdad, Iraq, landing less than a mile from the US Embassy near the statue of the Unknown Soldier. |
19 мая 2019 года ракета Катюша была выпущена в зеленой зоне в Багдаде, Ирак, приземлившись менее чем в миле от посольства США рядом со статуей Неизвестного Солдата. |
The French government exempted him from paying income tax, and the couple were able to buy goods duty-free through the British embassy and the military commissary. |
Французское правительство освободило его от уплаты подоходного налога, и супруги смогли беспошлинно покупать товары через британское посольство и военный комиссариат. |
It was produced by Embassy Row in association with Roddenberry Entertainment. |
Он был выпущен компанией Embassy Row совместно с Roddenberry Entertainment. |
On 28 June 1967, riots at the embassy resulted in the death of Liu Yi, a Chinese aid technician and the injury of several diplomats. |
28 июня 1967 года в результате беспорядков в посольстве погиб китайский специалист по оказанию помощи Лю И и были ранены несколько дипломатов. |
China through its embassy in Manila donated ₱10 million as aid following the earthquake. |
Китай через свое посольство в Маниле пожертвовал 10 миллионов манатов в качестве помощи после землетрясения. |
David Nes, the Deputy Chief of Mission of the American Embassy in Saigon, wrote a pessimistic memorandum to Ambassador Lodge and senior officials in Washington. |
Дэвид нес, заместитель главы миссии американского посольства в Сайгоне, написал пессимистичный меморандум послу Лоджу и старшим должностным лицам в Вашингтоне. |
Charity Concert organized by Albanian Embassy in Budapest and the Municipality of Budapest, in MOM Cultural Centre for the International Day of Charity. |
Благотворительный концерт, организованный Посольством Албании в Будапеште и муниципалитетом Будапешта, в Культурном центре MOM к Международному дню благотворительности. |
Molin and his embassy traveled to Larissa, where the Ottoman court resided during one of the Sultan's hunting expeditions. |
Молин и его посольство отправились в Лариссу, где Османский двор жил во время одной из охотничьих экспедиций Султана. |
In the case of Villa Casdagli an appropriate and highly visible plaque could be appended on its exterior evidencing this was once the American Embassy. |
В случае с виллой Касдальи к ее внешней стороне можно было бы прикрепить соответствующую и очень заметную табличку, свидетельствующую о том, что это когда-то было американское посольство. |
Seyed Hamed Hooriaband worked at the Iranian Embassy in Paris, France. |
Сейед Хамед Хуриабанд работал в иранском посольстве в Париже, Франция. |
The embassy remained two months in Acapulco and entered Mexico City on 24 March, where it was received with great ceremony. |
Посольство пробыло два месяца в Акапулько и 24 марта прибыло в Мехико, где было встречено с большой торжественностью. |
The embassy reached Beijing on 21 August. |
Посольство прибыло в Пекин 21 августа. |
It was reported in 2006 that the UAE embassy had agreed to pay their own accumulated charges of nearly £100,000. |
В 2006 году сообщалось, что посольство ОАЭ согласилось оплатить свои собственные накопленные расходы в размере почти 100 000 фунтов стерлингов. |
Neither has a formal consulate or embassy in the other country, but the two governments have cooperated on several development initiatives. |
Адаптация человека может быть физиологической, генетической или культурной, что позволяет ему жить в самых разнообразных климатических условиях. |
The embassy of Israel in Kazakhstan opened in August 1992. |
Посольство Израиля в Казахстане открылось в августе 1992 года. |
In 1963, Argentina upgraded its diplomatic office to an embassy and moved it to Canberra. |
В 1963 году Аргентина преобразовала свой дипломатический офис в посольство и перенесла его в Канберру. |
Zimmermann's office sent the telegram to the German embassy in the United States for re-transmission to Eckardt in Mexico. |
Офис Циммермана отправил телеграмму в германское посольство в Соединенных Штатах для повторной передачи Эккардту в Мексику. |
The embassy was led by Sa`d ibn Abi Waqqas, the second cousin of Muhammad. |
Посольство возглавлял Саад ибн Аби Ваккас, троюродный брат Мухаммеда. |
Oan then relayed another statement to Crabb via Mustapha Karkouti, a journalist also being held hostage in the embassy. |
Затем Оан передал еще одно заявление Крэббу через Мустафу Каркоути, журналиста, также находящегося в заложниках в посольстве. |
Здание посольства сильно пострадало от пожара. |
|
There they went to the British embassy. |
Там они отправились в Британское посольство. |
Before Tomás leaves for Tehran, however, the American cultural attaché in Lisbon invites him for a meeting at the US Embassy. |
Однако перед отъездом Томаса в Тегеран американский атташе по культуре в Лиссабоне приглашает его на встречу в посольство США. |
A ROC consulate general in Honiara was upgraded to an embassy two years later. |
Через два года Генеральное консульство РПЦ в Хониаре было преобразовано в посольство. |
In 1933, a Danish consulate was established in Tehran, and later upgraded to an embassy. |
В 1933 году в Тегеране было создано датское консульство, которое впоследствии было преобразовано в посольство. |
Switzerland has had a consulate in Tehran since 1919, raised to the status of embassy in 1936. |
Швейцария имеет консульство в Тегеране с 1919 года, возведенное в статус посольства в 1936 году. |
Hanssen also revealed a multimillion-dollar eavesdropping tunnel built by the FBI under the Soviet Embassy in Washington. |
Ханссен также показал многомиллионный подслушивающий туннель, построенный ФБР под советским посольством в Вашингтоне. |
A similar lapse occurred with a report from the Imperial Japanese Embassy in Moscow sent to Tokyo. |
Аналогичная ошибка произошла и с донесением из Императорского японского посольства в Москве, направленным в Токио. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «embassy ball».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «embassy ball» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: embassy, ball , а также произношение и транскрипцию к «embassy ball». Также, к фразе «embassy ball» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.