Emergency pharmacy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Emergency pharmacy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аварийно-аптеки
Translate

- emergency [noun]

adjective: аварийный, экстренный, непредвиденный, запасной, запасный, вспомогательный, авральный

noun: авария, случай, критическое положение, непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность, запасной игрок

- pharmacy [noun]

noun: аптека, фармация



In case of emergency, the crew capsule is detachable and equipped with two rocket-propelled parachutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай аварийной ситуации капсула экипажа отделяется и оснащается двумя реактивными парашютами.

Many researchers have different layered approach, but they all agree that the emergence of convergent technology will create challenges and ambiguities for regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие исследователи придерживаются различных многоуровневых подходов, но все они согласны с тем, что появление конвергентных технологий создаст проблемы и неясности для регулирования.

Emergency personnel would like to reiterate that the mudslide in question is a natural disaster, not a giant alcoholic beverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийный песонал хотел бы напомнить, что обвал является природным катаклизмом, а не гигантским алкогольным напитком.

To summarize the foregoing, modern leadership needs to embrace mastery over change management and the handling of emergencies or crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, современные лидеры должны овладеть мастерством управления переменами и урегулирования чрезвычайных ситуаций и кризисов.

Some of the emergency personnel deployed were not fully aware of UNDP operational requirements and guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из сотрудников, размещенных для оказания чрезвычайной помощи, не были полностью ознакомлены с оперативными требованиями и руководящими принципами ПРООН.

Emergency needs in Liberia are likely to continue to be great for the remainder of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные потребности в Либерии по-видимому будут оставаться очень большими до конца этого года.

Police, fire and emergency medical services will be unavailable until tomorrow morning at 7:00 AM when the Purge concludes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские, медицинские и пожарные службы прекращают работу до семи часов завтрашнего утра, когда закончится Судная ночь.

Malaria epidemic and emergency response: Epidemics can occur when malaria attacks vulnerable populations with little or no immunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпидемия малярии и чрезвычайные ответные меры: Эпидемия может вспыхнуть в том случае, когда малярия поражает уязвимые слои населения с низким или нулевым уровнем иммунитета.

This measure allows emergency services to gain immediate access to either tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная мера позволяет аварийно-спасательным службам получить немедленный доступ к любой из галерей.

In existing tunnels where there is neither an emergency lane nor an emergency walkway, additional and/or reinforced measures should be taken to ensure safety.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех существующих туннелях, где не имеется ни аварийной полосы, ни тротуара, следует принять дополнительные и/или усиленные меры для обеспечения безопасности .

Emercom stands for Russia’s Emergency Situations Ministry, which is responsible for responding to natural disasters such as forest fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МЧС — это российское Министерство по чрезвычайным ситуациям, выполняющее задачи по ликвидации стихийных бедствий типа лесных пожаров.

The plane went into the sea after the captain asked for an emergency landing at Palermo Punta Raisi airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет упал в море после того как капитан экипажа запросил разрешение на аварийную посадку в аэропорту Пунта Раиси в Палермо.

You got to stay back here on the walkie in case of an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайся на связи на экстренный случай.

We offer into evidence People's Exhibit number 14, an emergency medical services tape recording on the Tuesday night in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представляем в качестве доказательства номер 14, запись звонка в службу спасения в ночь вторника.

Details are still sketchy, but rescue teams and emergency personnel are arriving on the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация еще отрывочна, но спасатели и скорая прибывают...

We rushed her to the emergency room at 3:00 in the morning, but they wouldn't admit her without a name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бросились в неотложку, но в 3 часа утра они не могли принять ее без имени.

This is a national security emergency. We have an imminent threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас прямая угроза национальной безопасности!

Now let's get our emergency plan going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь давайте перейдём к чрезвычайному плану.

This is a one-day emergency travel visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это однодневная чрезвычайная виза.

In an emergency, it gives our guys plausible deniability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экстренных случаях это дает нашим ребятам способность отрицать правдиво.

The emergence of your true nature... your primal instinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявление твоей истинной природы... Твой первичный инстинкт.

WOMAN'S VOICE OVER PA: 'My very good people, we will soon be beginning 'an emergency disembarkation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои славные люди, скоро мы приступим к аварийной высадке.

My people are drafting an emergency appropriations bill that would raise funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой народ готовит законопроект о срочных ассигнованиях - который привлечёт средства...

But now we're in an emergency situation, all my fear has transformed itself into affirmative action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь у нас аварийная ситуация, и все мои страхи превратились в позитивные действия.

You performed lifesaving emergency surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты провела экстренную операцию.

General Shang, Commander-in-chief of the People's Liberation Army, has announced in an emergency press conference that China is standing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Шан, главнокомандующий Народно-освободительной армией Китая, сообщил на срочной пресс-конференции, что Китай отводит свои войска.

As it's an emergency all robots ' patriotism circuits will be activated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как ситуация чрезвычайная патриотические модули всех роботов будут активированы.

On top of that Annel had some kind of family emergency so I'm stuck without a baby-sitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше того, у Аннель какие-то проблемы в семье, так что за малышом приглядеть некому.

The emergency system must be deactivated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И через неё отключить аварийную систему.

Axel's there trying to fix it in case of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аксель сейчас там, пытается починить всё на экстренный случай.

Mark was out on an emergency call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк работал на срочном вызове.

Clear surgical suite four, stat, and have the full-clearance emergency OR team standing by, and the consciousness transfer apparatus wheeled in and booted up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовить четвертую операционную, быстро, команду врачей с соответствующим допуском, а также полностью готовый к работе аппарат переноса сознания.

In lieu of recent events, Judge Turnball has declared a state of emergency and granted the mayor's office additional powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду последних событий судья Торнболл объявил чрезвычайное положение и предоставил офису мэра дополнительные полномочия.

I would be that already had you not come bursting in here with emergencies and what-what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я уже должна знать как вести себя в подобных ситуациях.

I have some money that I've been putting aside for emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть деньги, я их откладывала на всякий случай.

Be that as it may, an emergency ex parte order... is an extraordinary request, Mr. Palmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если даже так, срочное слушание в отсутствии ответчика... это чрезмерный запрос, мистер Палмер.

He was able to set off the emergency alarm, so we don't know if they got what they were after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему удалось включить сигнализацию, так что мы не знаем, нашли они то, что искали, или нет.

Oh, I like their emergency room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, мне нравится их отделение скорой помощи.

Sometimes he would do the rounds at emergency rooms to see if anyone needed his services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он делал обход палат в приёмном отделении, чтобы узнать, не нужны ли кому его услуги.

Why is she at the emergency room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему её увезли в больницу?

Could I please speak to an emergency room physician?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу поговорить с врачом скорой помощи?

We're going to the emergency room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы идём в медпункт.

It's for emergency situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для экстренных ситуаций.

The exact number of casualties is not yet known as emergency crews are still pulling victims from the rubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное количество пострадавших еще не известно так как спасатели до сих пор вытаскивают жертв из завалов.

Look, it's an emergency, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, это чрезвычайный случай!

I was, but these bozos came in for their third, fifth and seventh medical emergencies, respectively,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и было, но эти придурки приходили ко мне в третьей, пятый и седьмой раз для оказания скорой медицинской помощи.

The hospital is still open for emergency services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпиталь все еще открыт для оказания эктренной помощи.

As soon as we're within viewing range of Memory Alpha, you and Romaine will go to your positions in the emergency manual monitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мы окажемся рядом с Мемори Альфой, вы и лейтенант Ромэйн займете пост у мониторов ручного управления.

I flew an emergency nerve donation from Seattle to LaGuardia last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привезла срочную замену донорского нерва из Сиэтла в прошлом году.

Please state your name and location of the emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовите свое имя и место происшествия.

We met in the emergency room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в реанимации виделись.

By February 2019, Bashir had declared the first state of national emergency in twenty years amidst increasing unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К февралю 2019 года Башир объявил первое за двадцать лет чрезвычайное положение в стране на фоне нарастающих волнений.

The art of moulage uses theatrical blood in applying mock injuries for the purpose of training emergency response teams and other medical and military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство муляжа использует театральную кровь при нанесении инсценированных ранений с целью обучения аварийно-спасательных бригад и других медицинских и военных кадров.

This type of leadership is effective in crisis and emergency situations, as well as for projects that need to be carried out in a specific way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип лидерства эффективен в кризисных и чрезвычайных ситуациях, а также для проектов, которые необходимо осуществлять определенным образом.

The recent death of Bruno's ally Carlo Gambino and emergence of Giuseppe and Rosario Gambino in New Jersey undermined Bruno's leadership even more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавняя смерть союзника Бруно Карло Гамбино и появление Джузеппе и Росарио Гамбино в Нью-Джерси еще больше подорвали лидерство Бруно.

General bystander effect research was mainly conducted in the context of non-dangerous, non-violent emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование эффекта общего наблюдателя проводилось главным образом в контексте неопасных, ненасильственных чрезвычайных ситуаций.

One day, he takes Meryl by surprise by going on an impromptu road trip, but their way is blocked by increasingly implausible emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он застает Мэрил врасплох, отправившись в импровизированную поездку, но их путь преграждают все более неправдоподобные чрезвычайные ситуации.

He has described an incident in which he collapsed on set and was treated by the emergency services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описал инцидент, в результате которого он упал на съемочную площадку и был обработан экстренными службами.

REPEAL OF PROVISIONS IN SECTION 1076 OF PUBLIC LAW 109-364 RELATING TO USE OF ARMED FORCES IN MAJOR PUBLIC EMERGENCIES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОТМЕНА ПОЛОЖЕНИЙ РАЗДЕЛА 1076 ПУБЛИЧНОГО ЗАКОНА 109-364, КАСАЮЩИХСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ В КРУПНЫХ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ ОБЩЕСТВЕННОГО ХАРАКТЕРА.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emergency pharmacy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emergency pharmacy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emergency, pharmacy , а также произношение и транскрипцию к «emergency pharmacy». Также, к фразе «emergency pharmacy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information