External heating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

External heating - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наружный обогрев
Translate

- external [adjective]

adjective: внешний, наружный, посторонний, иностранный, лежащий вне, находящийся вне, чисто внешний, лежащий за пределами, находящийся за пределами, несущественный

noun: внешняя поверхность, наружная сторона

- heating [noun]

noun: обогрев, подогрев, отопление, нагревание, обогревание, подогревание, накал, топка, накаливание, продолжительность нагрева

adjective: отопительный, согревающий, горячительный

  • gas heating - газовый обогрев

  • direct heating - прямой обогрев

  • aerodynamic heating - аэродинамический нагрев

  • oil-bath heating - нагрев в масляной ванне

  • boost heating - форсированный нагрев

  • joule heating - омический нагрев

  • tank heating system - система подогрева груза

  • walking beam heating furnace hydraulic system - гидравлическая система нагревательной печи с шагающим подом

  • artificial heating - искусственный подогрев

  • heating time - время разогрева

  • Синонимы к heating: heating system, heating plant, heat, warming, make hot, reheat, microwave, cook, warm up, warm

    Антонимы к heating: cooling, cool down

    Значение heating: equipment or devices used to provide heat, especially to a building.



Some sort of external heating would be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется какое-то внешнее отопление.

Some types use an external heat exchanger such as a central heating system, or heated water from another energy source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые типы используют внешний теплообменник, например систему центрального отопления, или нагретую воду из другого источника энергии.

Active external rewarming involves applying warming devices externally, such as a heating blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активное внешнее переобогревание включает в себя наружное применение нагревательных устройств, таких как нагревательное одеяло.

BLEVEs can be caused by an external fire near the storage vessel causing heating of the contents and pressure build-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блевес может быть вызван внешним пожаром вблизи резервуара для хранения, вызывающим нагрев содержимого и повышение давления.

Heating is expensive because of the lack of insulation and the draftiness of housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отопление стоит дорого из-за отсутствия утеплителя и сквозняков жилья.

A furnace, referred to as a heater or boiler in British English, is a heating unit used to heat up an entire building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печь, называемая нагревателем или котлом на британском английском языке, - это отопительный агрегат, используемый для обогрева всего здания.

And because there's all this lightweight gas that's ready to escape, and all this heating from the star, you have completely catastrophic rates of atmospheric escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за лёгкого газа, готового к утечке, и тепла звезды, показатели планетарного ветра катастрофические.

I want power routed from all available external sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я требую направить сюда всю энергию из внешних источников.

We have all modern conveniences, such as central heating, electricity, gas, cold and hot running water, and a telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть все современные удобства, такие как центральное отопление, электричество, газ, холодная и горячая вода, телефон.

In terms of the external environment, it was clear that UNHCR had entered a new and particularly difficult period in its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плане внешних обстоятельств стало ясно, что УВКБ ООН вступило в новый, особенно трудный период своей истории.

New posts: 1 P-5, Chief of External Relations, 1 P-4, Investigator, 1 General Service, Other level, Bilingual Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые должности: одна должность руководителя Секции внешних сношений класса С-5, одна должность следователя класса С-4, одна должность секретаря со знанием двух языков категории общего обслуживания.

External insulation shall be protected by a jacket so as to prevent the ingress of moisture and other damage under normal transport conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наружная изоляция должна быть защищена рубашкой для предотвращения проникновения влаги и получения прочих повреждений при нормальных условиях перевозки.

During the 1980s and 1990s, heating from greenhouse gases warmed the upper layers of the ocean, which affected global surface temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-х и 1990-х годах из-за парниковых газов верхние слои океана нагревались, что повышало глобальные поверхностные температуры.

As such, the government is likely to face difficulties explaining to Russians why they need to pay more for energy-saving lightbulbs, heating, electricity and fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких условиях правительство, вероятно, столкнётся с трудностями в своём стремлении объяснить россиянам, почему им приходится платить больше за энергосберегающие лампочки, за отопление, электричество и горючее.

Sometimes, again, the heating and hot-water apparatus functioned all too well; that equally depended on the attendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда горячее водоснабжение было у нас даже слишком хорошим - это тоже зависело от рабочих.

Okay, independent from the external.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от обстоятельств.

Given the economic situation, external recruitment was out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом экономической ситуации внешний наем исключен.

Using my ship as a generator, I was able to rig up some rudimentary heating and lighting for the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя мой корабль как генератор, я наспех построил систему отопления и освещения для города.

And they are heating up the planet!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они разогревают планету!

And they're heating up the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они разогревают планету.

They provide their own heating source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они создают собственное тепло.

Teachers cannot teach when there is no heating, no lighting in their classrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя не могут учить, когда в их классах нет ни тепла, ни света.

I do joinery, heating... plumbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и столяр, и занимаюсь отоплением... сантехник.

Under internal and external pressure, the Qing court began to adopt some of the reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под внутренним и внешним давлением цинский двор начал проводить некоторые реформы.

The sign of the Covenant changes its external form to reflect new spiritual realities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак завета меняет свою внешнюю форму, чтобы отразить новые духовные реальности.

In the thermoelastic regime, the ultrasound is generated by the sudden thermal expansion due to the heating of a tiny surface of the material by the laser pulse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В термоупругом режиме ультразвук генерируется внезапным тепловым расширением за счет нагрева крохотной поверхности материала лазерным импульсом.

In addition to being unsightly and hard to clean, limescale can seriously damage or impair the operation of various plumbing and heating components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо того, что известковый налет непригляден и трудно поддается очистке, он может серьезно повредить или ухудшить работу различных сантехнических и отопительных компонентов.

External noise consists of outside influences that distract from the communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний шум состоит из внешних воздействий, которые отвлекают от общения.

I have just modified 4 external links on Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что изменил 4 внешних ссылки на Финляндию.

I have just modified one external link on Baldric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что изменил одну внешнюю ссылку на Болдрика.

Solid fuel used for heating and motor vehicle traffic are significant sources of pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердое топливо, используемое для отопления и движения автотранспорта, является значительным источником загрязняющих веществ.

With the help of the local bicycle shop he devised ring external fixators tensioned like the spokes of a bicycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью местного велосипедного магазина он изобрел кольцевые внешние фиксаторы, натянутые, как спицы велосипеда.

As the white dwarf's mass approaches the Chandrasekhar limit, its central density increases, and, as a result of compressional heating, its temperature also increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере приближения массы белого карлика к пределу Чандрасекара его центральная плотность увеличивается, а в результате нагрева при сжатии увеличивается и температура.

Test tubes are convenient containers for heating small amounts of liquids or solids with a Bunsen burner or alcohol burner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробирки представляют собой удобные емкости для нагрева небольших количеств жидкостей или твердых веществ с помощью горелки Бунзена или спиртовой горелки.

Whichever is used, heating must be supplied, as the adiabatic expansion of the CO2 results in significant cooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, что используется, нагрев должен подаваться, так как адиабатическое расширение CO2 приводит к значительному охлаждению.

The heat retained in the rocks, and the earlier fire, becomes the main source for heating the sauna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепло, сохраненное в камнях, и более ранний огонь, становятся основным источником для обогрева сауны.

It is a composite of internal and external operations based in neurobiology, personality, and human development and reflected in learner behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совокупность внутренних и внешних операций, основанных на нейробиологии, развитии личности и человека и отраженных в поведении обучающегося.

Its energy density is also considered a big drawback, as stone is hard to keep warm without using large amounts of heating resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его плотность энергии также считается большим недостатком, так как камень трудно согреть без использования большого количества теплоносителей.

The savings in electricity may also be offset by extra use of other types of energy, such as heating fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия электроэнергии также может быть компенсирована дополнительным использованием других видов энергии, таких как топливо для отопления.

Air pollution arises from various forms of combustion, including fireplaces, wood or coal-burning stoves, other heating systems, and internal combustion engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнение воздуха возникает в результате различных форм горения, включая камины, дровяные или угольные печи, другие системы отопления и двигатели внутреннего сгорания.

I have just modified 4 external links on Bowling Green, Kentucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что изменил 4 внешних ссылки на Боулинг-Грин, штат Кентукки.

Applications utilizing waste heat include swimming pool heating and paper mills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Области применения, использующие отработанное тепло, включают отопление бассейнов и бумажные фабрики.

Both kinds of pallets provide electricity for many parts that could be damaged by the cold of space and require heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба вида поддонов обеспечивают электроэнергией многие детали, которые могут быть повреждены холодом пространства и требуют нагрева.

Voltage is therefore the main determinant of power usage and heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальбранк стал любимцем болельщиков Тоттенхэма из-за своей сильной трудовой этики.

Heating above this temperature is avoided, so as not to destroy the very-hard, quenched microstructure, called martensite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагрев выше этой температуры избегают, чтобы не разрушить очень твердую, закаленную микроструктуру, называемую мартенситом.

Another chemical heating pad uses a gel that can be activated by twisting the package, thus triggering a chemical reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая химическая грелка использует гель, который можно активировать, скручивая упаковку, тем самым вызывая химическую реакцию.

In addition to conduction, convection and radiation, electrical heating methods can use electric and magnetic fields to heat material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к проводимости, конвекции и излучению, методы электрического нагрева могут использовать электрические и магнитные поля для нагрева материала.

When operated in heating mode, a heat pump is typically more efficient than an electrical resistance heater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При работе в режиме нагрева тепловой насос обычно более эффективен, чем нагреватель с электрическим сопротивлением.

Furnaces are mostly used as a major component of a central heating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печи в основном используются в качестве основного компонента системы центрального отопления.

This means that the two can often be successfully interchanged for heating or boiler systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что они часто могут быть успешно заменены для систем отопления или котельных.

Heating oil is mostly used in the northeastern and northwestern urban United States and a strong market presence in rural areas as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топочный мазут в основном используется в северо-восточных и северо-западных городских районах Соединенных Штатов, а также имеет сильное присутствие на рынке в сельских районах.

Heating oil storage in the United Kingdom is governed by regulations that ensure the safe installation and usage of oil storage tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранение топочного мазута в Соединенном Королевстве регулируется правилами, обеспечивающими безопасную установку и использование резервуаров для хранения нефти.

The use of high-frequency electric fields for heating dielectric materials had been proposed in the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование высокочастотных электрических полей для нагрева диэлектрических материалов было предложено еще в 1930-е годы.

One of the major applications of RF heating is in the postbaking of biscuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из основных применений радиочастотного нагрева заключается в последующей выпечке печенья.

The ceiling was lowered, and heating, air conditioning and air filtration systems were added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потолок был опущен, а также добавлены системы отопления, кондиционирования и фильтрации воздуха.

Faults with steam traps in steam heating systems are easy to locate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неисправности с паровыми ловушками в системах парового отопления легко обнаружить.

Another interesting method is heating an axe-head in a fire until it glows, and then interpreting the colors and shapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один интересный метод-это нагревание топора в огне до тех пор, пока он не загорится, а затем интерпретация цветов и форм.

One potential confounding factor would be the heating of deeply buried egg fossils, which can break down amino acids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из потенциальных факторов смешения может быть нагревание глубоко зарытых окаменелостей яиц, которые могут расщеплять аминокислоты.

However, duct cleaning will not usually change the quality of the breathing air, nor will it significantly affect airflows or heating costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако очистка воздуховодов обычно не изменяет качество вдыхаемого воздуха и не оказывает существенного влияния на расход воздуха или затраты на отопление.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «external heating». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «external heating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: external, heating , а также произношение и транскрипцию к «external heating». Также, к фразе «external heating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information