False statement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

False statement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ложное утверждение
Translate

- false [adjective]

adjective: ложный, фальшивый, лживый, неправильный, ошибочный, искусственный, подставной, вероломный, обманчивый, дутый

  • false pretenses - ложные притязания

  • false body - консистенция неразмешанного тиксотропного тела

  • false mutation - ложная мутация

  • take a false step - совершать ошибку

  • false gliding path - ложная глиссада

  • false flax - рыжик посевной

  • false promises - лживые посулы

  • false denunciation - ложный донос

  • false ego - ложное эго

  • use of false documents - использование подложных документов

  • Синонимы к false: unfounded, counterfeit, untruthful, concocted, invented, imprecise, erroneous, fallacious, fabricated, untrue

    Антонимы к false: true, truthful, accurate, genuine, authentic, correct, proper

    Значение false: not according with truth or fact; incorrect.

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень


misrepresentation, perjury, false declaration, false evidence, false witness, false representation, false return, false report, misstatement, false claim, false information, false pretences

False Statement An intentionally untrue statement made to mislead.



These are characterizations or false statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это характеристики или ложные утверждения.

She then made a statement which we believe to be false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем сделала заявление, которое мы также считаем ложью.

In October 2017 he pleaded guilty to a single charge of making a false statement to FBI investigators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2017 года он признал себя виновным по одному обвинению в даче ложных показаний следователям ФБР.

The police claimed that the fan had admitted to making false statements and his offense will be processed through the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция утверждала, что фанат признался в даче ложных показаний и его правонарушение будет рассмотрено в судебном порядке.

Now, the only way a preclearance officer can detain you is if you make a false or deceptive statement to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник, осуществляющий предварительный досмотр может задержать тебя только в том случае, если было сделано ложное заявление.

In October 2010, Silvio Berlusconi and his son Piersilvio were investigated in connection with false financial statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2010 года Сильвио Берлускони и его сын Пирсильвио были арестованы в связи с фальшивыми финансовыми отчетами.

On May 21, 2008, Sharp sentenced Pearlman to 25 years in prison on charges of conspiracy, money laundering, and making false statements during a bankruptcy proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 мая 2008 года Шарп приговорил Перлмана к 25 годам тюрьмы по обвинению в сговоре, отмывании денег и даче ложных показаний во время процедуры банкротства.

Savin forced Lee to sign a false statement accusing another man of being the father of her child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Савин заставил ли подписать ложное заявление, обвиняя другого мужчину в том, что он является отцом ее ребенка.

Smith and Junnier pleaded guilty to voluntary manslaughter and making false statements, which were state charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит и Джуньер признали себя виновными в добровольном непредумышленном убийстве и даче ложных показаний, которые были предъявлены государственным обвинением.

Hence, from the assumption that the statement is false, it does not follow that the statement is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, из предположения, что утверждение ложно, не следует, что утверждение истинно.

During the intervening time, the Japanese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это время японское правительство умышлено пыталось ввести в заблуждение Соединённые Штаты лживыми заверениями о надежде на продолжение мира.

This means that Epimenides can say the false statement that all Cretans are liars while knowing at least one honest Cretan and lying about this particular Cretan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что Эпименид может сказать ложное утверждение, что все критяне-лжецы, зная по крайней мере одного честного критянина и лгущего об этом конкретном Критянине.

In July 2017, Transparency International appealed for Serhiy Pashynskyi to refute false statements about failure of defense contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2017 года Transparency International обратилась к Сергею Пашинскому с просьбой опровергнуть ложные заявления о срыве оборонных контрактов.

The corresponding statement for higher-dimensional objects is false, i.e. there are compact complex 2-manifolds which are not algebraic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее утверждение для многомерных объектов ложно, т. е. существуют компактные комплексные 2-многообразия, которые не являются алгебраическими.

The UAE police said that the fan had admitted to making false statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция ОАЭ заявила, что фанат признался в даче ложных показаний.

Lay was charged, in a 65-page indictment, with 11 counts of securities fraud, wire fraud, and making false and misleading statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэй был обвинен в 65-страничном обвинительном заключении по 11 пунктам обвинения в мошенничестве с ценными бумагами, мошенничестве с телеграфом и предоставлении ложных и вводящих в заблуждение заявлений.

If it evaluates to false when the statement is executed, an exception is thrown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если при выполнении оператора он принимает значение false, то возникает исключение.

After the video's release, Disrupt J20 denied the statements, saying that the members deliberately gave false information to Veritas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выхода видео Disrupt J20 опроверг эти заявления, заявив, что члены группы намеренно дали ложную информацию Veritas.

In fact, they claimed any statements referencing a recall were false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, они утверждали, что любые заявления, ссылающиеся на отзыв, были ложными.

Additionally, I should clarify why the rivers/astrology statements are false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я должен пояснить, почему утверждения рек/астрологии являются ложными.

It starts out with a statement at least dubious, I'd say false, about it being derived from the Maya calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинается с утверждения, по меньшей мере сомнительного, я бы сказал ложного, о том, что он был получен из календаря Майя.

In a separate bench trial, Judge Lake ruled that Lay was guilty of four additional counts of fraud and making false statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе отдельного судебного разбирательства судья Лейк постановил, что Лэй виновен еще по четырем пунктам обвинения в мошенничестве и даче ложных показаний.

Initially Sergeant Anthony W. Yribe was charged with obstructing the investigation, specifically, dereliction of duty and making a false statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально сержанту Энтони У. Айрибу было предъявлено обвинение в препятствовании расследованию, а именно в невыполнении служебных обязанностей и даче ложных показаний.

If we assume the statement is false and that Epimenides is lying about all Cretans being liars, then there must exist at least one Cretan who is honest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы предположим, что это утверждение ложно и что Эпименид лжет о том, что все критяне-лжецы, тогда должен существовать по крайней мере один критянин, который честен.

The claimant is not required to prove that the content of the statement was false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец не обязан доказывать, что содержание заявления было ложным.

Third, in the process of defending Rummel, Ultramarine insists on several statements which I believe simply false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, в процессе защиты Руммеля Ультрамарин настаивает на нескольких утверждениях, которые я считаю просто ложными.

Let's start with making false statements to a Federal Agency, and then we can move on to violating the Immigration and Nationality Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнем с ложных показаний Федеральным агентам, а потом перейдем к нарушению иммиграционного закона и Закона о гражданстве.

These results only demonstrate that the citing of Google to verify the truth of statements is a false heuristic, for obvious reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты только демонстрируют, что цитирование Google для проверки истинности утверждений является ложной эвристикой, по понятным причинам.

I've spent the last ten years steadily cultivating a false identity- bank statements, credit cards, driver's license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние 10 лет я потратил на создание ложной личности... банковские справки, кредитки, водительские права.

It does though remove the false impression given off that most people agree with that statement, which is the weasel part of the phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это устраняет ложное впечатление, что большинство людей согласны с этим утверждением, которое является пронырливой частью фразы.

21st publications clearly show this statement to be false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21-е издание ясно показывает, что это утверждение ложно.

Under the Jason Scott case the following false statement is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По делу Джейсона Скотта было сделано следующее ложное заявление.

A statement is logically true if, and only if its opposite is logically false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение логически истинно тогда и только тогда, когда его противоположность логически ложна.

However, de la Cruz Reyna said the statement was false and claimed he did not know they were U.S. agents when the incident occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако де ла Крус Рейна заявил, что это заявление было ложным, и заявил, что он не знал, что они были агентами США, когда произошел инцидент.

Quiddity's statement that the Tip of the day doesn't help, is blatantly false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение квиддити о том, что чаевые дня не помогают, является вопиющей ложью.

What we heard from the representative of the United States was a false and distorted statement that twisted reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы услышали от представителя Соединенных Штатов Америки, было фальшивым и искаженным заявлением, извращающим реальность.

Senior administration officials have also regularly given false, misleading or tortured statements to the news media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшие должностные лица администрации также регулярно давали ложные, вводящие в заблуждение или замученные заявления средствам массовой информации.

Because right now, we've got enough evidence on you to lock you up for filing a false statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что прямо сейчас у нас достаточно улик на тебя, чтобы арестовать за дачу заведомо ложных показаний.

The statements you make about Oklahoma are utterly false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждения, которые вы делаете об Оклахоме, совершенно ложны.

As part of a plea bargain arrangement, he pleaded guilty to two counts of making false statements to immigration officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках сделки о признании вины он признал себя виновным по двум пунктам обвинения в даче ложных показаний сотрудникам иммиграционной службы.

This false statement should be deleted immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ложное утверждение должно быть немедленно удалено.

Stone awaits trial on charged of witness tampering, obstructing an official proceeding, and five counts of making false statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоун ожидает суда по обвинению в фальсификации показаний свидетелей, препятствовании официальному разбирательству и пяти пунктах дачи ложных показаний.

In 2013, the State of New York filed a $40 million civil suit against Trump University; the suit alleged that the company made false statements and defrauded consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году штат Нью-Йорк подал гражданский иск на 40 миллионов долларов против Университета Трампа; в иске утверждалось, что компания делала ложные заявления и обманывала потребителей.

So, making comparisons to searches for false statements are completely inapplicable, and a straw man for what is actually being proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сравнение с поиском ложных утверждений совершенно неприменимо, и соломенный человек для того, что на самом деле предлагается.

Otherwise, your attempts to prove the statement false would be the only original research present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае ваши попытки доказать ложность этого утверждения были бы единственным оригинальным исследованием.

Then change the errors, but not change the statement, because your statement about this is false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем измените ошибки, но не изменяйте утверждение, потому что ваше утверждение об этом ложно.

But one false statement was made by Barrymore at the inquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Бэрримор дал ошибочные показания на следствии.

If you read this talk page you will see that that is a false statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы прочтете эту страницу разговора, то увидите, что это ложное утверждение.

It seems there's very strong circumstantial evidence telling me your statement is false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у нас появились очень веские косвенные улики того, что ваши показания были ложными.

Statements that cannot be verified as either true or false are seen as meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждения, которые не могут быть проверены ни как истинные, ни как ложные, рассматриваются как бессмысленные.

At your request, I shall try to shorten my statement and shall circulate the text of the full version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашей просьбе я постараюсь сократить свое выступление и распространю полный вариант текста.

Our initial reaction to the G-21 statement was disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша первоначальная реакция на заявление Группы 21 была сопряжена с разочарованием.

Rubashov signed the statement, in which he confessed to having committed his crimes through counterrevolutionary motives and in the service of a foreign Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов подписал последний пункт обвинения, в котором он признавался, что действовал из контрреволюционных убеждений и был платным агентом мирового капитализма.

You drafted the statement yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вы написали заявление.

This statement is illustrated in three dimensions by the tetrahedron in the figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение иллюстрируется в трех измерениях тетраэдром на рисунке.

I replaced the offending material with an accurate statement, properly sourced - but what is left still needs more work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заменил оскорбительный материал точным утверждением, правильно найденным-но то, что осталось, все еще нуждается в дополнительной работе.

Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается.

In the case of energy, the statement of the conservation of energy is known as the first law of thermodynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае энергии утверждение о сохранении энергии известно как первый закон термодинамики.

Part of the statement is hotly disputed and the rest is simply untrue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть этого утверждения горячо оспаривается, а остальное просто не соответствует действительности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «false statement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «false statement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: false, statement , а также произношение и транскрипцию к «false statement». Также, к фразе «false statement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information