Fault displacement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fault displacement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смещение вина
Translate

- fault [noun]

noun: вина, неисправность, ошибка, недостаток, дефект, разлом, повреждение, изъян, проступок, сброс

verb: придираться, ошибаться, допускать ошибки, образовать разрыв, образовать сброс

  • no fault divorce - развод по согласию сторон

  • block fault - глыбовый сброс

  • fault number - номер ошибки

  • common fault alarm - общий аварийный сигнал неисправности

  • fault status - состояние неисправности

  • distance to fault - расстояние до повреждения

  • special fault - особая вина

  • at fault for - виноваты в

  • in the absence of fault - при отсутствии неисправности

  • by your fault - по вашей вине

  • Синонимы к fault: shortcoming, defect, blemish, flaw, weakness, failing, imperfection, frailty, vice, foible

    Антонимы к fault: blessing, good, beauty, impeccability, merit, perfection, correctness, advantage, benefit, soundness

    Значение fault: an unattractive or unsatisfactory feature, especially in a piece of work or in a person’s character.

- displacement [noun]

noun: смещение, перемещение, сдвиг, водоизмещение, вытеснение, замещение, литраж, перестановка, видимый разряд, производительность



Structural cliffs may form as the result of fault displacement or the resistance of a cap rock to uniform downcutting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структурные обрывы могут образовываться в результате смещения разлома или сопротивления шапочной породы равномерному нисхождению вниз.

In non-vertical faults, the hanging-wall deforms to accommodate the mismatch across the fault as displacement progresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В не вертикальных разломах подвесная стенка деформируется, чтобы приспособить несоответствие поперек разлома по мере прогрессирования смещения.

Fault-bend folds are caused by displacement along a non-planar fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разлом - изгиб складок вызван смещением вдоль неплоского разлома.

Fault propagation folds or tip-line folds are caused when displacement occurs on an existing fault without further propagation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Складки распространения разлома или складки линии наконечника возникают, когда смещение происходит на существующем разломе без дальнейшего распространения.

The displacement is attributed to the presence of a deeply buried strike-slip fault, possibly dating to the general time of the Grenville orogeny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещение связано с наличием глубоко скрытого разлома Страйк-слип, возможно, относящегося к общему времени Гренвильского орогения.

It is your equipment that is at fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем виновата ваша мерка.

Time is used to displace us, or conversely, we are urged into complacency through endless calls to just be patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время используется, чтобы вытеснить нас, или, наоборот, призвать нас к благодушию через бесконечные просьбы всего лишь потерпеть.

So it's never really just the fault of a single individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому никогда не бывает просто одного виноватого.

I will find evidence that Ahn Chan Soo is not at fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я найду материалы и докажу невиновность Ан Чан Су.

The masses of refugees and displaced persons streaming into Russia would inevitably overflow its borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масса беженцев и перемещенных лиц, стремящихся попасть в Россию, неизбежно выплеснется и за пределы ее границ.

They are among the first civilians to become refugees or internally displaced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из числа гражданских лиц именно женщины прежде всего становятся беженцами и вынужденными переселенцами.

The population displacements following the eruption of Mount Nyiragongo in January caused 700 children to be separated from their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате перемещения населения, вызванного извержением в январе вулкана Ньирагонго, 700 детей были разлучены со своими семьями.

It too has been subjected to dispossession and displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа населения также столкнулась с экспроприацией и перемещением.

Education is of particular importance to the displaced, who are often estranged from society and suffer from violations of their dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование приобретает особую важность для перемещенных лиц, зачастую испытывающих социальную отчужденность или унижение своего человеческого достоинства.

The assistance is, inter alia, for housing for displaced persons, medicine and food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь, среди прочего, включает строительство жилья для перемещенных лиц, поставку лекарств и продовольствия.

On citizenship, both parties agreed in principle to prevent statelessness and displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с вопросом о гражданстве стороны пришли к принципиальной договоренности не допускать безгражданства и перемещения населения.

We try to keep frivolous lawsuits to a minimum... unless, of course, the customer is at fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стараемся свести судебные иски из-за халатности клиентов к минимуму.

I hunted displaced spiritual energies with your uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я охотился с вашим дядей за перемещенными энергиями душ.

And I'm sure it's not your fault you're so conceited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я уверена, что не твоя вина, что ты так высокомерна.

I have just discovered a small design fault with the TGV12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что нашёл маленькую проектировочную ошибку в TGV12.

They seemed to know Ellender's time displacement theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже что они знают теорию замещения времени Эллендера.

No replacement for displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не заменит большой объём.

I'll show you displacement when I displace his bollocks, and throw them on the floor and stamp on them one at a time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покажу тебе перенос, когда я перенесу его яйца, брошу их на пол и поставлю на каждом клеймо!

It's not our fault they found other ways to occupy their time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не виноваты в том, что они нашли другие способы занять время.

Not the kid's fault you went to high school with a treasonous scumbag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не ошибка малыша, что ты закончила среднюю школу с плохими воспоминаниями.

If there's been any fault at all to-day, it's mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сегодня что вышло не так, в этом только я один виноват.

The fault was mine, though unintentioned. In my haste to an engagement I was clumsy, most woful clumsy, but without intention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спеша на свидание, я сделал неловкость, крайне прискорбную неловкость - но, право, без всякого намерения.

It doesn't matter who was at fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не важно кто был в этом виноват.

I'm told seismologists are looking at a fault line on the Hudson to see if it could be the source of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сообщили, что сейсмологи ищут линию разлома в Хадсон, чтобы понять, было ли это источником бедствия.

And it is all your fault for giving in to them, and for taking their part, you old hag!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А все ты потакала им, татям, потатчица! Ты, ведьма!

Well, it's not totally his fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вообще-то это не его вина.

Well, Queen Hermione, she wasn't without fault but she suffered for a sin she didn't commit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, королева Гермиона, не не без вины, но она страдала за грех, который не совершала.

I have to admit, and this comes from someone who struggles to find fault with the MX-5, the 124 does sound better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен признать, хоть мне и нелегко искать недостатки в MX-5, 124 звучит лучше.

She would have found fault with the wine, no matter which one I picked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нашла бы вину в вине, Независимо от того, что бы выбрал.

Okay, first of all, my appearance is not my fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, во первых, моя внешность – не моя вина.

And that's my fault, because I kept them hidden and quiet, because I was closeted and weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом я был виноват, потому, что я просил их прятаться и молчать, потому что я туалетный слабак.

It may be something in the air-there is plenty in it-or it may be something in himself that is in fault; but Mr. Weevle, otherwise Jobling, is very ill at ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли в воздухе что-то есть, - и даже очень много чего-то, - то ли что-то неладно с самим мистером Уивлом, иначе говоря Джоблингом, но так ли, этак ли, а ему очень не по себе.

In 1946, I travel in cattle truck from displaced persons camp with nothing but stones in my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году я путешествовала в грузовике из лагеря беженцев всего лишь с камнями в карманах.

There was a reason why Joy was on the Camden Loser of the Week segment, and it was all my fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была причина почему Джой была в рубрики Кэмденский Неудачник Недели и это была моя вина.

It is not my fault that you failed to make the best of your chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не моя вина, что ты не смогла использовать свой шанс.

He was a brave man, perhaps to a fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был смелым человеком, возможно даже слишком.

Your father, my love, is an excellent man and generous to a fault, but his idea of an allowance doesn't go very far on the tour of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец, любовь моя, превосходный и щедрый человек, но его денежное пособие не позволяет долго путешествовать по Европе.

Well, Sam's loyal to a fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Сэм прощает проступки.

You got yourself knocked up in high school. You didn't want a baby to ruin your life, and suddenly it's my fault?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты забеременела в школе, ты не хотела, чтобы ребенок разрушил твою жизнь, а теперь, вдруг, это моя вина?

Not my fault she went and made a mess of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не моя вина, что она загубила его.

Yes, there are some displaced people here and there but they've chosen to be in that position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, иногда попадаются... потерянные люди, то тут, то там, но... они сами поставили себя в такую позицию.

It's just been displaced slightly by the current time cone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто немного смещена во времени.

The cover has not been displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крышка не сдвинута.

'If you flinch, if I ever catch you in fault, you may rest at your ease!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри у меня! Если ты споткнешься, если только я поймаю тебя на каком-нибудь промахе, пощады не жди!

She can't sue him for his infidelity, because in no-fault states we can't consider his blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не может подать иск за его измену, потому что по законам штата мы не можем рассматривать его вину.

I said, the fault was in the men-men who truckle to lies and folly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я говорил, что виноваты в этом люди - те люди, которые не могут обходиться без лжи и безрассудства.

It's not my fault you don't check your mail drawer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не виноват, что ты не проверяешь свой почтовый ящик.

Any person or animal dies it's their fault?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если зверь или человек помрет - обязательно они виноваты?

Technically my fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технически виноват я.

It's not my fault the calf doesn't want to be born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не моя вина, если телёнок не хочет рождаться.

Is it my fault that I saw this great opportunity to corner the market on Egyptian cotton and got us into all this trouble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя ошибка в том, что я просчитался, закупив весь урожай египетского хлопка, и навлек на всех вас беду.

And she thinks it's my fault?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она считает, что виновна в этом я?

It's not my fault there was another gay but less graphic cowboy movie out at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не виновата, что другой гейский, но менее красочный ковбойский фильм вышел в то же время.

Fault zones on the area have controlled the magma ascent, probably facilitating the eruption of fairly primitive basaltic lavas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разломные зоны на этом участке контролировали подъем магмы, вероятно, способствуя извержению довольно примитивных базальтовых лав.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fault displacement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fault displacement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fault, displacement , а также произношение и транскрипцию к «fault displacement». Также, к фразе «fault displacement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information