Fell out of my pocket - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fell out of my pocket - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выпал из моего кармана
Translate

- fell [noun]

noun: шкура, волосы, шерсть, руно, рубка леса, количество срубленного леса, запошивочный шов

verb: валить, рубить, вырубать, валить с ног, валиться, подрубать, запошивать, сбивать с ног, обваливаться

adjective: жестокий, свирепый, беспощадный

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • stamp out - отгонять

  • nose out - нос

  • carting out - вывозить

  • sow out - высевать

  • settle out - выпадать

  • washing out - вымывание

  • dragging out - затягивание

  • pumped out - откачивается

  • battle out - бой из

  • out compressed - из сжатого

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my daddy - мой папуля

  • my ancestors - мои предки

  • my trip - мое путешествие

  • my website - мой веб-сайт

  • my beliefs - мои убеждения

  • my single - мой сингл

  • my fantasies - мои фантазии

  • my candidate - мой кандидат

  • my recollection - я помню

  • my setup - мои настройки

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- pocket [adjective]

noun: карман, кармашек, гнездо, мешок, луза, очаг, зона, деньги, бункер, выбоина

adjective: карманный

verb: класть в карман, присваивать, прикарманивать, класть под сукно, подавлять, терпеливо сносить, загонять в лузу



The fleeing Chinese troops fell back into the pocket near Kaungton where other Chinese forces were stationed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бегущие китайские войска отступили в котловину близ Каунгтона, где были размещены другие китайские войска.

I was in the bathroom and just as I was pulling my pants up a coin slipped out of my pocket and fell into the hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был в туалете и когда я натягивал штаны монета выпала из кармана и упала в дырку.

Hard to believe that just fell out of his pocket into that crevice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно поверить, что он просто выпал из кармана в ту щель.

It must've fell out of my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, он выпал из моего кармана.

I bumped into your desk, and it accidentally fell into my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я врезался в твой стол она неожиданно упала в мой карман.

Green Wing's title is said to have come from a small plastic green man with wings that was in executive producer Peter Fincham's top pocket, and fell on Pile's desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название зеленого крыла, как говорят, пришло от маленького пластикового зеленого человечка с крыльями, который был в верхнем кармане исполнительного продюсера Питера Финчема и упал на стол Пайла.

I took out my pocket-book and something fell out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достал мой бумажник, и оттуда выпал клочок бумаги.

I was riding a horse and it fell out of my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто ехал на лошади, а они выпали из кармана.

Pieces of paper and various membership cards fell from the other pocket and were strewn about on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из другого кармана посыпались на землю бумажонки и членские книжечки.

His hand came out of his pocket and a shower of bills fell to the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая рука его вытащила из кармана пачку банкнот, которые дождем посыпались на пол.

Fell out the killer's pocket, you reckon, in the struggle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, она выпала из кармана убийцы?

When she shook out Jenny's sun-dress a slip of paper fell out of the pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебирая платья, она тряхнула Женин сарафан, из его кармана выпала бумажка.

And your jacket was in your locker, so maybe the cigarette just fell out of the pocket and wound up in the locker, and now it's all burned up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твоя куртка была в шкафчике, тогда может быть сигарета просто выпала из кармана и оказалась на дне шкафчика, и теперь всё сгорело.

And I bumped into you. your coleslaw fell into my pocket book...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я столкнулась с тобой, ты уронил свой салат в мою сумочку...

My phone fell out of my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой телефон выпал из кармана.

What fell out of Lily's pocket?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это вывалилось у Лили из кармана?

It fell out of my pocket in the backyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выпал из моего кармана у неё на заднем дворе.

Impatiently he pulled out of his pocket all he had clutched in his hand, and suddenly something fell heavily on the table with a clink. Anna Andreyevna uttered a shriek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нетерпении он рванул из кармана все, что захватил в нем рукой, и вдруг - что-то звонко и тяжело упало на стол... Анна Андреевна вскрикнула.

He reached in his pocket, and a piece of metal, slung on a ribbon, fell into my palm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэтсби сунул руку в карман, и мне на ладонь упало что-то металлическое на шелковой ленточке.

Some money fell out of a man's pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного денег выпали у мужчины из кармана.

This fell out of his pocket when I found him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выпало у него из кармана, когда я его нашла.

While thus bent over, she did not notice that the pocket of her apron had emptied itself into the spring. The fifteen-sou piece fell into the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагибаясь над ручьем, она не заметила, как из кармашка ее фартука выскользнула монета и упала в воду.

Are you trying to tell me that this knife fell through a hole in the boy's pocket, someone picked it up, went to the boy's house and stabbed his father with it just to test its sharpness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после этого вы верите, что нож выпал через дыру в кармане, кто-то его подобрал, вошел в дом и зарезал старика, чтобы проверить остроту лезвия?

They were arguing and then the older man's phone fell out his pocket but he doesn't notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спорили, а затем у того, кто постарше, из кармана выпал телефон, но он не заметил.

It must have fell out of my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, выпала из кармана.

It just fell out of your pocket onto the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто выпала у тебя из кармана.

But your engagement ring- it fell out of my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но твое обручальное кольцо - оно выпало из моего кармана.

It fell through this here hole in my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прореху выпала, вот в эту.

That 100 bucks I had fell through my trap pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те 100 баксов выпали из моего кармана

And I fell on one and smashed the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще на один я упал и разбил экран.

I fell to my knees like I'd been hit by a hammer between the eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я упала на колени, как будто меня саданули кувалдой меж глаз.

His grandfather kept his rotary phone until it fell apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дедушка хранил его дисковый телефон, пока тот не развалился на части.

The aggregate food price index reached a peak in June 2008, but fell steadily thereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агрегатный индекс цен на продовольствие достиг своего пикового показателя в июне 2008 года, однако после этого неуклонно снижался.

A tree branch fell down on our car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нашу машину упала ветка дерева.

Or did he merely get distracted mid-tweet and drop the phone in his pocket without blocking it? (Have I figured out the true meaning of covfefe, Mr. President?)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или его просто отвлекли посреди записи, и он небрежно бросил смартфон в карман, не заблокировав его? (Может, именно так произошло с этим «covfefe», господин президент?)

I’ve been saving up my pocket money to buy one since I was nine, and hey, now it’s 40 I might just go for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откладывая карманные деньги, я начал копить на эту машину в девять лет, а теперь мне уже 40, и — вот здорово! — я, наверное, смогу ее приобрести.

Wrapped around this little pocket of fat under my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обёрнут вокруг этой жировой складки под головой.

He must have lifted something from Jerome's pocket with a receipt from his weekend of sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, должно быть, вытащил что-то из кармана Джерома а вместе с ним и билет с его греховных выходных.

He slipped the brass knuckles into his friend's pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот пожал плечами и сунул кастет Остроносому.

When they were gone Adam dug a piece of water-logged fried sowbelly out of his pocket and ate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они скрылись, Адам выгреб из кармана расползшийся мокрый кусок жареной рыбы и съел его.

We fell onto a lower block of ice, Tolland said, finally unfastening himself from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приземлились на нижний кусок льда, - пояснил Толланд, наконец-то отстегнувшись.

Hit his head, he got disoriented, fell overboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удар по голове дезориентировал его, Он упал за борт.

I hope you're not influenced by the guns these pocket-edition desperadoes are waving around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, на вас не влияют пистолетики, которыми размахивают вокруг эти карманные безумцы.

Sophie took the gold laser-pocked key from her pocket and turned her attention back to the podium. Below the screen was a triangular hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи достала из кармана золотой ключ с крестом. Под экраном виднелось небольшое отверстие треугольной формы.

Here... key's in my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот... Ключи у меня в кармане.

A few bob in my pocket and screw you guys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара долларов в моем кошельке и все, я вас предал?

At last a sudden hush fell upon the house, and in the same moment St. John appeared upon the platform, and held the Great Seal aloft in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот по собору пронесся шепот - на подмостках появился Сент-Джон, в поднятой над головой руке он держал государственную печать.

The knife fell through his flesh. It hit the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нож упал сквозь руки на землю.

She stepped back so quickly that she almost fell over a plush armchair. At that moment the baker came in again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она так поспешно отступила назад, что чуть не упала в плюшевое кресло, в эту минуту вошел булочник.

Carmen helped him stay off the drugs and alcohol, and they fell in love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кармен помогала ему держаться подальше от наркотиков и алкоголя, и они влюбились друг в друга.

David glanced at it casually, then turned toward Rosa. He pulled a package of cigarettes from his pocket. Cigarette, Rosa?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид достал из кармана пачку сигарет и предложил Розе.

Here,' said he, taking some dice out of his pocket, 'here's the stuff. Here are the implements; here are the little doctors which cure the distempers of the purse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, - сказал он, вынимая из кармана горсть игральных костей, - вот средство, вот доктора, вылечивающие болезни кошелька.

I'm culling the pocket money example and other hypothecation and trading text in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отбраковываю пример карманных денег и другой текст об ипотеке и торговле в статье.

Noticing that the third eye is missing from the Buddha statue in the garden, he replaces it with the orb in his pocket and at once the three children reappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметив, что у статуи Будды в саду отсутствует третий глаз, он кладет его обратно в карман, и тотчас же появляются трое детей.

The Cheka doesn't want them to flee, and Yashka, disguised as a pick-pocket, is put in Naryshkin's cell and arranges his escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЧК не хочет, чтобы они бежали, и Яшку, переодетого карманником, сажают в камеру к Нарышкину и устраивают ему побег.

The grasshopper's appeal, out of pocket and desperate for a cigarette, is turned down by another play on the original ending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мольба кузнечика, лежащего без кармана и отчаянно нуждающегося в сигарете, отвергается другой пьесой с оригинальной концовкой.

The Dodo inquires what else she has in her pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дронт спрашивает, Что еще у нее в кармане.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fell out of my pocket». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fell out of my pocket» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fell, out, of, my, pocket , а также произношение и транскрипцию к «fell out of my pocket». Также, к фразе «fell out of my pocket» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information