Fellowship course - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fellowship course - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общение конечно
Translate

- fellowship [noun]

noun: товарищество, братство, участие, сообщество, общество, чувство товарищества, соучастие, членство, звание члена совета колледжа, компания

- course [noun]

noun: курс, блюдо, направление, порядок, ход событий, линия поведения, очередь, постепенность, скаковой круг, пласт

adjective: курсовой

verb: бежать, течь, гнаться по пятам, охотиться с гончими, гнаться за дичью, преследовать, проветривать



Funds and construction materials should be made available to provide housing to all those whose homes have been destroyed in the course of the armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предоставить денежные средства и строительные материалы для обеспечения жильем всех тех, чьи дома были уничтожены в ходе вооруженного конфликта.

The workshops, which are regional in character, complement the programme of fellowships, which is global in scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семинары, которые носят региональный характер, дополняют программу стипендий, которая является глобальной по своему масштабу.

I received a Truman Scholarship, a Fulbright and a Soros Fellowship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получала стипендию Трумана, стипендию для аспирантов по программам Фулбрайта и Сороса.

Things like that happen over the course of a painting and they can be just perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи случаются во время рисования и они могут быть просто идеальными.

Cinema, radio, television, video altered the course of the major performing arts and created the new ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кино, радио, телевидение изменило направление основных видов сценического искусства и создало новые.

What do you play in the squad on the course of the young fighter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты играешь в командира отделения на курсе молодого бойца?

The operator will be destroyed, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой, оператора надо будет уничтожить.

Seven fellowships were awarded to young women: two for environmental studies, four in life sciences and one in water sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодым женщинам было представлено семь стипендий: две для проведения экологических исследований, четыре в области естественных наук и одна для изучения водных ресурсов.

A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права.

A special schedule was arranged for Gaza students at the UNRWA training centres in the West Bank to enable them to complete their course requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для учащихся из сектора Газа, обучающихся в центрах профессиональной подготовки БАПОР на Западном берегу, была разработана специальная программа, с тем чтобы позволить им завершить курс обучения.

That was par for the course then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это было в порядке вещей.

But then of course we have possession of the Doctor's brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь конечно, у нас есть разум Доктора.

Birmingham University - Britain, Professional Course; 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диплом о прохождении курса повышения квалификации, Бермингемский университет, Великобритания, 2004 год.

So I reached, you know, for a townhouse on a golf course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мне хотелось, понимаешь, коттедж на поле для гольфа.

Of course, Blair is desperate to meet her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и, конечно, Блэр отчаянно хочет с ней познакомиться.

After all, online course content has been available for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, онлайн-обучение уже давно существует.

Of course, Russia provides far more headline-grabbling examples of political and human rights problems, such as the low-grade war in Chechnya or the Yukos affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно Россия дает повод для гораздо большего количества захватывающих заголовков для статей о политических проблемах и правах человека, таких как унизительная война в Чечне или дело ЮКОСа.

It is, of course, entirely possible that the Georgian authorities are engaged in a “witch hunt” against their political rivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, вполне возможно, что грузинские власти занялись «охотой на ведьм» и борются со своими политическими соперниками.

Suggest we chart a course to the nearest derelict - the SS Einstein - before your woollens get all bibbly-bobbly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю проложить курс к ближайшему покинутому кораблю Энштейн. Пока ваша шерстяная одежда не превратилась в кучу тряпок.

'We're sending you home.' CATCH-22 There was, of course, a catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Ну так вот, мы отправляем вас домой. 40. Уловка-22 Это, конечно, была уловка.

Young man, I will speak in court, of course, but your master has doomed himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек, я выступлю в суде, конечно, но твой хозяин сам себя на это обрек.

I gotta go cart the German chancellor's hubby around the golf course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен тоскать сумку за мужем канцлера Германии по всему полю для гольфа.

She's very weak, of course, wobbly on her legs, but she didn't make a beeline for the water bowl, she tottered into the garden, did a neat little job, then she watered the flowers for half an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, конечно, очень слаба, лапы подгибаются, но она не побежала сразу к миске с водой, а добрела до сада, сделала свои дела, а затем добрых полчаса поливала цветы.

Well, an extended fellowship just got funded, and they want me to oversee the entire thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот им дали средства, и они хотят, чтобы я руководил процессом.

Of course, it'll be the vintage of the century, as we say every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, это будет урожай века, как мы говорим каждый год.

Of course there's that bloody blank verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но там тоже этот проклятый белый стих.

We had heard rumors but, of course, we denied them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слухи доходили до нас, но мы их отрицали.

They have reduced them to less than humanness; and now there can be no fellowship any more!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих несчастных вытравлено все человеческое. Вот вам и всеобщее братство!

I will convince them of our good fellowship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убеждю их, что мы хорошая компания.

So it was that he resolved to leave the little men, the Holdsworthys, alone; and, while he met them in good-fellowship, he chummed with none, and formed no deep friendships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, он решил не связываться с маленькими людьми вроде Голдсуорти; он поддерживал с ними приятельские отношения, но близко не сходился и не дружил ни с кем.

You misunderstand the nature of our fellowship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы неверно понимаете природу нашего братства.

Lydgate's nature demanded this combination: he was an emotional creature, with a flesh-and-blood sense of fellowship which withstood all the abstractions of special study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этого требовала натура Лидгейта: он умел глубоко чувствовать и, вопреки всем отвлеченным ученым занятиям, сохранял живую человечность.

You already have the most prestigious fellowship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя уже самое престижное сообщество.

Everyone at the fellowship pitched in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из братства внес долю.

Have you already applied for your fellowships?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже подали заявление в ординатуру?

Here and there a cygnet is reared uneasily among the ducklings in the brown pond, and never finds the living stream in fellowship with its own oary-footed kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут и там в утином пруду среди утят тоскливо растет лебеденок, который так никогда и не погружается в живой поток общения с себе подобными белокрылыми птицами.

That if we walk in the light, as He is in the light, then we have fellowship, one with another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом.

Such was the time, comrades, when we joined hands in a brotherhood: that is what our fellowship consists in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в какое время подали мы, товарищи, руку на братство! Вот на чем стоит наше товарищество!

There's this painting fellowship I read about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочла об одном сообществе художников.

She's on the board of the Creative Capital Fellowship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состоит в совете директоров Креативного Сообщества.

The winner of this year's American Fellowship of Arts and Letters Award, Mr. Rory Jansen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победитель премии Американского содружества художников и литераторов в этом году, мистер Рори Дженсен.

We are privileged to have with us here tonight the winner of this year's American Fellowship of Arts and Letters Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас большая честь что сегодня с нами здесь Победитель ежегодной премии, Американского содружества Искусства и Литературы.

Hey, it's not even called the Genius Grant, it's the MacArthur Fellowship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да это даже не называется грантом для гениев, это МакАртуровская стипендия.

This could affect which fellowship I get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может повлиять на мою стипендию.

Yeah but if the fellowship is your dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но если стипендия в рестоне это твоя мечта,

If you want the peds fellowship next year, you're gonna have to earn it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь в следующем году претендовать на грант в педиатрии, ты должен его заслужить.

We would've done our fellowship here, and then you would've fought me for chief and probably won.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас был бы собственный грант, а затем ты бы боролась со мной за место руководителя и, возможно, выиграла.

And all the old friends, we shall meet again, and fight with again in true fellowship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И друзья, с которыми мы вновь встретимся, и споры в истинном общении.

You know who's been bringing snacks to fellowship hour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, кто все это время приносил угощения к часу общения?

I did a fellowship in Mexico city, and I've seen more than a few patients refuse blood on religious grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в Мехико и видел много случаев, когда пациенты отказывались от переливания по религиозным причинам.

A fellowship is a formal, full-time training program that focuses on a particular area within the specialty, with requirements beyond the related residency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стипендия-это формальная, очная программа обучения, которая фокусируется на определенной области в рамках специальности, с требованиями, выходящими за рамки соответствующей резидентуры.

Zetland, who was known to favour good relations between the UK and Germany, was associated with the Anglo-German Fellowship during the late 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зетланд, который, как известно, поддерживал хорошие отношения между Великобританией и Германией, был связан с англо-германским Содружеством в конце 1930-х годов.

She was supported by a National Science Foundation Graduate Fellowship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее поддержала стипендия Национального научного фонда для аспирантов.

In Hollywood, California, Walters first met Yogananda at the Self-Realization Fellowship temple there and was accepted as a disciple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Голливуде, штат Калифорния, Уолтерс впервые встретился с Йоганандой в храме Братства самореализации и был принят в качестве ученика.

In 1972 he went to Europe and founded the Austrian-Indian Yoga-Vedanta fellowship in Vienna and the first Sri Deep Madhavananda Ashram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году он отправился в Европу и основал австрийско-Индийское общество йоги-Веданты в Вене и первый Ашрам Шри дип Мадхавананды.

Chomsky had already met Jakobson, a professor at Harvard University, during his fellowship years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хомский уже встречался с Якобсоном, профессором Гарвардского университета, во время его стажировки.

She has won the Nordic Arts Center fellowship in Helsinki, Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выиграла стипендию Центра скандинавских искусств в Хельсинки, Финляндия.

The Fellowship of the British Academy consists of world-leading scholars and researchers in the humanities and social sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стипендия Британской академии состоит из ведущих мировых ученых и исследователей в области гуманитарных и социальных наук.

His academic work has won him awards and fellowships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его научная деятельность принесла ему награды и стипендии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fellowship course». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fellowship course» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fellowship, course , а также произношение и транскрипцию к «fellowship course». Также, к фразе «fellowship course» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information