Field of knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Field of knowledge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
область знаний
Translate

- field [adjective]

noun: поле, область, месторождение, пространство, поприще, сфера деятельности, возбуждение, луг, поле боя, грунт

adjective: полевой, военно-полевой

verb: принимать мяч, сушить на открытом воздухе, выдвигать, отвечать экспромтом, выпускать игроков на поле, делать ставку

  • field pipeline - промысловый трубопровод

  • kind of field - вид поля

  • capacity building in the field - потенциал в области

  • in the field of fluid dynamics - в области динамики жидкости

  • in the field of communication - в области связи

  • registration field - регистрация поле

  • chart field - карта, отпечатанная на гидрографическом судне по материалам выполненного промера

  • field epidemiology - полевая эпидемиология

  • migration field - поле миграции

  • field colleagues - коллеги на местах

  • Синонимы к field: hands-on, practical, applied, experiential, empirical, transportable, light, maneuverable, movable, mobile

    Антонимы к field: alleyway, arc, sea, abrupt slope, acclivity, ban, bank, breach, break, clamber

    Значение field: carried out or working in the natural environment, rather than in a laboratory or office.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- knowledge [noun]

noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие



With my vast knowledge in the field - I'm sure I won't be tripped up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моими обширными знаниями в этой области, я уверен, что никто не уличит меня во лжи.

And in its completion, knowledge that I am readied to face those trained in your arts upon field of battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в завершении — знание, что я готов встретиться лицом к лицу с теми, кто обучен этому искусству на поле битвы.

The field of epistemology studies knowledge and human understanding, and failures of understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область эпистемологии изучает знание и человеческое понимание, а также неудачи понимания.

The concepts of experts and expertise are debated within the field of epistemology under the general heading of expert knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятия экспертов и экспертизы обсуждаются в области эпистемологии под общим названием экспертного знания.

You can post comments, start discussions, enjoy meaningful conversations and sharpen your knowledge by learning from the leaders in your field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете размещать комментарии, начинать обсуждения, наслаждаться содержательными беседами и расширять свои знания, получая их от ведущих специалистов в отрасли.

A consultant is usually an expert or a professional in a specific field and has a wide area of knowledge in a specific subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультант, как правило, является экспертом или профессионалом в определенной области и имеет широкую область знаний в конкретной области.

Fewer than half of the young people that McKinsey surveyed claimed to have even basic knowledge of average wages or the prevalence of job opportunities in their chosen field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше половины из участвовавших в опросах McKinsey студентов имели хотя бы базовое представление о среднем заработке и перспективах в выбранной ими области.

The term Rosetta Stone is now used to refer to the essential clue to a new field of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин Розеттский камень теперь используется для обозначения важнейшего ключа к новой области знаний.

I think that the main thing is that our hobby increases our knowledge in some particular field and broaden our outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, главное, что наше хобби увеличивает наши знания в той или иной области и расширяет наше мировоззрение.

From there people were able to study literature, improve on ideas, further our knowledge, and academic fields such as the medical field or trades could be started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда люди могли изучать литературу, совершенствовать идеи, углублять наши знания, и можно было начинать академические области, такие как медицина или профессии.

One saw injuries and ailments in the field that could only serve to broaden and deepen a doctor's knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На поле боя увидишь такие раны и болезни, которые могут расширить и углубить знания лекаря.

It will be also very helpful to them not only to visualise what it will be like applying that knowledge and expertise on their field of work or profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также будет очень полезно для них не только визуализировать, что это будет похоже на применение этих знаний и опыта в своей области работы или профессии.

With Hugh's experience in the field and specialist Arabic knowledge, he's uniquely placed to resolve this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С опытом Хью в данной области и его знанием арабского он обладает уникальными возможностями для решения этой ситуации.

Another distinctive property of modernity lies in the field of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно отличительное свойство современности заключается в области знания.

They must become experts beyond their field of knowledge, and immerse themselves in the culture, customs, and lived experiences of the students they aim to teach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны стать экспертами вне своей области знаний и погрузиться в культуру, обычаи и жизненный опыт студентов, которых они намерены обучать.

There under Edward Angle, Charles spent few years gaining knowledge of the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, под руководством Эдварда Энгла, Чарльз провел несколько лет, приобретая знания в этой области.

Gathering all examples of each classification of a field of knowledge for research and for display was the purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью было собрать все примеры каждой классификации той или иной области знаний для исследования и демонстрации.

She furthered her knowledge of the field while she was a student at UT, taking several courses in psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она углубила свои знания в этой области, когда была студенткой в Университете Калифорнии, пройдя несколько курсов по психологии.

In Europe, the license to teach was a license to teach a certain field of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе лицензия на преподавание была лицензией на преподавание определенной области знаний.

The relation of these different heights requires knowledge of the shape of the geoid and also the gravity field of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соотношение этих различных высот требует знания формы геоида, а также гравитационного поля Земли.

The aim of encyclopedic museums is to provide examples of each classification available for a field of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель энциклопедических музеев состоит в том, чтобы дать примеры каждой классификации, доступной для той или иной области знаний.

A lack of field observations limit our knowledge, but intraspecific conflicts are known to sometimes result in injury or death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаток полевых наблюдений ограничивает наши знания, но известно, что внутривидовые конфликты иногда приводят к травмам или смерти.

Field-based and intercountry programme activities will serve to sharpen practical knowledge and to provide concrete evidence of what works and what does not work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программная деятельность на местах и межстрановая программная деятельность будут содействовать накоплению практических знаний и обеспечивать конкретную информацию о том, что является практически осуществимым и что нет.

There are a number of subtypes of these field orders, based on knowledge patterns specific to individual military branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ряд подтипов этих полевых заказов, основанных на знаниях, характерных для отдельных военных отраслей.

As such, a howler could be an intellectual blunder in any field of knowledge, usually on a point that should have been obvious in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ревун может быть интеллектуальной ошибкой в любой области знания, обычно в том, что должно быть очевидным в контексте.

Anna is a conduit to the knowledge that could level the playing field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна устройство, трубопровод к знанию, которое могло бы выровнять соотношение сил на игровой площадке.

Linguistic patterns have proven their importance for the knowledge engineering field especially with the ever-increasing amount of available data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лингвистические паттерны доказали свою важность для области инженерии знаний, особенно с постоянно растущим объемом доступных данных.

An expert is someone who has a broad and deep competence in terms of knowledge, skill and experience through practice and education in a particular field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специалист - это тот, кто обладает широкой и глубокой компетенцией в плане знаний, умений и опыта, приобретенных в результате практики и образования в определенной области.

Applying that knowledge in the field is a whole different skill set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение этих знаний на практике требует совсем других навыков.

There are many sub-types of definitions, often specific to a given field of knowledge or study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество подтипов определений, часто специфичных для данной области знаний или исследования.

] for licensing, certification and codified bodies of knowledge as mechanisms for spreading the engineering knowledge and maturing the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] для лицензирования, сертификации и кодифицированных органов знаний как механизмов распространения инженерных знаний и созревания отрасли.

I suppose I find it hard when in no other field are alterations of substance made by poeple who have no particular knowledge of the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что это трудно, когда ни в одной другой области не происходит изменений субстанции, производимых поэлем, который не имеет особых знаний об этом предмете.

Haven't been active around here much lately, but thought anyone knowledgeable in the field of Indian history would be an asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время я редко бываю здесь, но думаю, что любой знающий в области индийской истории будет полезен.

An encyclopedia or encyclopaedia is a reference work or compendium providing summaries of knowledge either from all branches or from a particular field or discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энциклопедия или энциклопедия-это справочное издание или сборник, содержащий резюме знаний либо из всех отраслей, либо из конкретной области или дисциплины.

He uses his knowledge in the perfume field to seduce women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует свои знания в области парфюмерии, чтобы соблазнять женщин.

They have had hardly any training, and are sent into the field with only a theoretical knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До отправки на фронт они не прошли почти никакой подготовки, им успели только преподать немного теории.

There are a variety of ways to keep current and continue to build one's knowledge base in the field of management accounting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество способов сохранить актуальность и продолжать наращивать свою базу знаний в области управленческого учета.

I don't really care about this topic and I don't have knowledge to judge neutrality in this field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не интересуюсь этой темой, и у меня нет знаний, чтобы судить о нейтралитете в этой области.

Most importantly, tank crews were also trained as mechanics, giving them the knowledge to fix broken equipment in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное, что танковые экипажи были также обучены как механики, что давало им знания для починки сломанной техники в полевых условиях.

I doubt if even now they have any clear knowledge of my experience in this field and what I could do with such a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что они даже и сейчас поняли, какой у меня в этом смысле огромный опыт и как бы я мог развернуться, заполучив такой великолепный подряд.

Conduct of field coaching for 2,000 Haitian National Police officers to update their professional knowledge and competencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация практики на местах для 2000 сотрудников Гаитянской национальной полиции в целях повышения уровня их профессиональной квалификации.

The first reason is that I've always enjoyed studying, it gives me pleasure to learn something new, to get information in any field of knowledge, I believe education broadens the mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая причина состоит в том, что я всегда любил учиться, это дает мне удовольствие изучить кое-что новое, получить информацию в любой области знания, я полагаю, что образование расширяет кругозор.

A text to be translated is specialized if translating it calls for knowledge of the field that would not normally be part of a translator's general knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переводимый текст является специализированным, если для его перевода требуются знания в той области, которая обычно не является частью общих знаний переводчика.

With his knowledge, experience and contacts within the medical field, it appeared Gardner had his medical career plans laid out before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его знаниями, опытом и связями в области медицины, казалось, что Гарднер имел свои планы медицинской карьеры, изложенные перед ним.

A knowledge of the literature, the standards and custom in a field is a critical part of safety engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знание литературы, стандартов и обычаев в данной области является важнейшей частью техники безопасности.

QUITTNER you seem to be very knowledgeable in the electronics field are you a motor specialist or a electronics specialist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КИТТНЕР вы, кажется, очень хорошо осведомлены в области электроники вы специалист по двигателям или специалист по электронике?

In the past few years construction logistics has emerged as a different field of knowledge and study within the subject of supply chain management and logistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько лет строительная логистика превратилась в другую область знаний и исследований в рамках предмета управления цепями поставок и логистики.

I like editing articles on which I have no preconceptions so I can gambol in the field of knowledge unsullied as a newborn lamb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится редактировать статьи, по которым у меня нет предубеждений, поэтому я могу играть в области знаний, незапятнанный, как новорожденный ягненок.

The first field to claim descent from Kuhn's ideas was the sociology of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой областью, претендующей на происхождение от идей куна, была социология научного знания.

I claim specialty knowledge in this field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я претендую на специальные знания в этой области.

So I thought to myself, hey, let me pick a technical field where I can get a job easily and where I don't have to deal with any troublesome questions of ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я подумала: Эй, мне просто надо выбрать техническую область, где я смогу легко получить работу, и где мне не придётся иметь дело со сложными этическими вопросами.

The knowledge of the methods of printing spread so quickly over the Continent of Europe that by the year 1487 nearly every country had started printing books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знание способов печатания так быстро распространялось по Европе, что к 1487 г. книги начали печатать почти в каждой стране.

Every day added something to their knowledge of the officers' names and connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день приносил новые сведения об именах офицеров и отношениях между ними.

The temperature inside the containment field is well within acceptable parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура в поле сдерживания вполне в пределах допустимых параметров.

If I accepted that, a court could prove I have knowledge of his whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я взял это... письмо в суде, все бы признали, что я знаю его местонахождение.

I can't remember, he came out of left field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не помню, он вышел из ниоткуда.

The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти источники включают в себя баллады певцов... ...рассказы пиратов, заключенных войнов и удивительно умного продавца

It's common knowledge, when you turn into a zombie, you cannot turn back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеизвестно, что если ты становишься зомби, то не можешь превратиться обратно.

With such ascetic practices, he burnt off his past Karma, gained spiritual knowledge, and became a Jina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью таких аскетических практик он сжег свою прошлую карму, обрел духовное знание и стал Джиной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «field of knowledge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «field of knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: field, of, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «field of knowledge». Также, к фразе «field of knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information