Fizz - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- fizz [fɪz] гл
- шипеть(hiss)
- искриться(sparkle)
-
- fizz [fɪz] сущ
- шипениеср, свистм(sizzle, hiss)
- шампанскоеср(champagne)
-
- fizz [fɪz] прил
- шипучий(sparkling)
-
noun | |||
шипение | hiss, hissing, sizzle, fizz, sizzling, effervescence | ||
шампанское | champagne, bubbly, fizz | ||
шипучий напиток | pop, fizz | ||
verb | |||
шипеть | hiss, sizzle, fizz, sputter, frizz, spit | ||
играть | play, act, perform, play on, toy, fizz | ||
искриться | spark, sparkle, glisten, scintillate, glister, fizz |
noun
- effervescence, sparkle, fizziness, bubbles, bubbliness, gassiness, carbonation, froth
- ebullience, exuberance, liveliness, life, vivacity, animation, vigor, energy, verve, dash, spirit, sparkle, zest, fire, pizzazz, pep, zip, oomph
- crackle, crackling, buzz, buzzing, hiss, hissing, white noise, susurration
verb
- effervesce, sparkle, bubble, froth, spume
- effervesce, form bubbles, foam, froth, sparkle
be flat, still water, whir, angst, apathy, calm, death by a thousand cuts, death of a thousand cuts, demean, depression, despair, distress, doubt, dull, dullness, gloom, gloominess, lingchi, melancholy, slow slicing, still, torment, torture, trouble, upset
Fizz effervescence.
When you mix it with fizz, you get something called a Snowball. |
Если смешать с лимонадом, получится нечто под названием Снежок. |
You know, I could go for a gin fizz. |
Знаете, я бы выпил джин-тоник. |
Что ж, выпусти пузырьки и вознеси хвалу рискованным инвестициям. |
|
Sorry to plop, plop on your fizz, fizz. |
Как жаль лопать пузырьки в твоей шипучке... |
That sloe gin fizz did not live up to its name. |
Этот коктель из джина, не соответствует своему названию. |
Caroline, I really want to be here for you right now, but I gotta get a gin fizz to the prospector in the corner. |
Кэролайн, я правда хочу тебя сейчас поддержать, но мне нужно принести Джин Физз старателю в углу. |
I've put a {{citation needed}} tag on B Fizz's pet sentence. |
Я поставил метку {{citation needed}} на любимое предложение Би Физз. |
Были ли какие-либо исследования по газировке, теряющей шипучку? |
|
He tries to keep his demeanor flat, but his nerves have begun to fizz with fury and fear. |
Он пытается сохранить самообладание, но все же где-то внутри притаились злоба и страх. |
The only good thing about soda losing fizz is that it becomes something to clean the pipes with, albeit not very efficiently. |
Единственное, что хорошо в газировке, теряющей шипение, - это то, что она становится чем-то, чем можно чистить трубы, хотя и не очень эффективно. |
WELL, THEN WAIT UNTIL YOU SEE ME MIX A SLOE GIN FIZZ. |
Ну, подожди, вот увидишь, как я смешиваю лёгкий джин-физз... |
Uh, the Santa Bar-Bar-Bara pub, looking for the person who slipped a Mickey into my sloe gin fizz the week before. |
В Санта Бар-бар-бара пабе, искал человека,который подсунул Микки в мой терновый шипучий джинн,неделей ранее. |
Oh, don't throw that fizz at me. |
Ох, Даниэль, не стоит в меня швырять этот бокал. |
Это может вытрясти из него что-нибудь. |
|
Тебе бы не хотелось, чтобы она пузырилась, правда? |
|
If you read the papers, you might have seen that the Home Secretary has got himself into a bit of a fizz about certain moral issues. |
Если вы читаете газеты, вы должно быть видели, что министр внутренних дел требует разобраться в вопросах морали. |
Water also dissolves many gases, such as oxygen and carbon dioxide—the latter giving the fizz of carbonated beverages, sparkling wines and beers. |
Вода также растворяет многие газы, такие как кислород и углекислый газ—последний дает шипение газированных напитков, игристых вин и пива. |
Она еще пенилась, когда я подобрал ее там. |
|
He's gonna need some wort chillers, probably need some fizz drops. |
Ему нужны охладители сусла, добавка для шипучести. |
I hate it when my prejudices are demolished, but this card is giving me the fizz. |
Ненавижу, когда мои предыдущие рассуждения становятся неправдой, но эта машина просто потрясающа. |
He has been ordered to check a launderette at the moment the Fizzle Bomber will be there. |
Ему было приказано проверить прачечную в тот момент, когда там будет взрыватель Fizzle. |
But the probes “fizzled out” and the bribery just got worse. |
Но зонды “выдохлись, и взяточничество только усилилось. |
I thought the spell was gonna make contact, and then it... just fizzled out. |
Я думал, заклинание наладит связь, но потом оно... просто закончилось. |
Killing bin Laden and dismantling al Qaeda’s core haven’t fizzled the problem. |
Убийство бен Ладена и раскол руководящего ядра «Аль-Каиды» не решило проблему. |
But the equity-price rise is likely to fizzle out over time if economic growth disappoints, as is likely, and drags down expectations about corporate revenues and profitability. |
Но рост цен на ценные бумаги, скорее всего, со временем приостановится, если экономический рост будет разочаровывать, что вполне вероятно, и не оправдает ожиданий относительно корпоративных доходов и рентабельности. |
The champagne was tickling her nose and fizzing in her stomach; she felt wonderful. |
От шампанского у нее щекотало в носу и что-то весело Дрожало в желудке, ей было на диво хорошо. |
The optimism that took hold last week on comments from Russia's energy minister that he might be open to coordinating supply cuts with OPEC has largely fizzled. |
Тот оптимизм, которым были пронизаны на прошлой неделе высказывания российского министра энергетики о том, что он, возможно, готов к скоординированному с ОПЕК сокращению поставок, существенно угас. |
Рамос Физз, щепотка мускатного ореха для дамы. |
|
The extent of step dance is that I wear a very soft jazz shoe — similar to a ghillie — from Capezio that they call the Fizzion. |
Степень степ-танца заключается в том, что я ношу очень мягкую джазовую обувь — похожую на Гилли — из Капецио, которую они называют Fizzion. |
Вы встречались в старшей школе и потом расстались? |
|
Although the protests fizzled and Putin won the 2013 election convincingly, Navalny remained popular among Moscow's middle class. |
Те протесты выдохлись и сошли на нет, а Путин одержал убедительную победу на выборах в 2013 году, однако Навальный сохранил свою популярность среди московского среднего класса. |
Like a science experiment that's supposed to go boom, and you just make it fizzle out. |
Вы как научный эксперимент, который должен был прогреметь на весь мир, а вы просто запороли всё дело. |
Nitrogen is less soluble than carbon dioxide, which allows the beer to be put under high pressure without making it fizzy. |
Азот менее растворим, чем углекислый газ, что позволяет поставить пиво под высокое давление, не делая его шипучим. |
After a continental breakfast of Fizzy Fruit, sweaty cheese and some other stuff you don't know what it is, |
После легкого завтрака с шипучкой, вонючим сыром и какой-то хренью о которой вы и понятия не имели, |
But we hear Serena's stories sizzle while Blair's are more fizzle. |
Но мы слышим, что истории Серены обжигают В то время как история Блэр скорее беспокоит. |
Are we going to fizz this guy or what? |
Мы собираемся делать этого парня шипучим или как? |
What if you're the Fizzle Bomber? |
А что если ты Пшик? |
Шипение говорит нам о том, что выделяется водород. |
|
We have a long history of movements that have just fizzled out, but I think this time it's different. |
У нас долгая история движений, которые просто сошли с дистанции, но, я думаю, на этот раз все по-другому. |
Listen, I-I'm glad we can still be friends, even though things fizzled out. |
Послушай, я рад, что мы можем быть друзьями, даже не смотря на то, что все сошло на нет. |
Я так взволнован, моя штука в мурашках. |
|
The dark null-charge fizzled out through the huge wound, which began to spew blood in a vast gouting torrent. |
Черная нулевая энергия хлестала из его тела наравне с кровью. |
He tries to convince the agent that the only way to end the cycle is for the agent to spare the bomber's life, unlike the Fizzle Bomber did in his past as the agent. |
Он пытается убедить агента, что единственный способ закончить цикл-это сохранить жизнь бомбардировщику, В отличие от того, как это делал подрывник в прошлом в качестве агента. |
The trouble with this, though, is, it isn't shaking my teeth out and it's not sending me into a boiling rage about handling, but it isn't really giving me the fizz, either. |
Но проблема с ним в том, что хотя он не зубодробительно жесткий и его управляемость не заставляет кипеть от злости, но он в то же время и не доставляет мне радостного волнения. |
I tried throwing a fireball into the room, but my spell fizzled almost as soon as it left my hand. |
Попытка бросить в комнату пылающий шар была почти моментально пресечена. |
На аэродроме их веселье быстро улетучилось. |
|
To the dismay of many, Documents fizzled out in 1931, just as Surrealism seemed to be gathering more steam. |
К ужасу многих, в 1931 году документы вышли из употребления, как раз когда сюрреализм, казалось, набирал все больше оборотов. |
However, the area experiences occasional cold fronts during this period, which typically fizzle out and bring little to no rain. |
Однако в этот период в этом районе периодически возникают холодные фронты, которые обычно затухают и почти не приносят дождя. |
A fizziness that doesn't shut him down but doesn't exactly encourage him, either. |
Игривость, которая не отвергает его, но и не сказать, что поощряет. |
With the Fizzle Bomber attacks becoming larger and larger, many New Yorkers fear a bombing of mass scale is inevitable. |
В то время как атаки Пшика становятся все сильнее и сильнее, многие нью-йоркцы боятся, что неотвратим взрыв огромной силы. |
That was just elaboration for the story, but I do have some fizzy pop. |
Это было в сказке, но у меня есть газировка. |
By the time of Dylan's 1965 tour of the UK, their relationship had slowly begun to fizzle out after they had been romantically involved off and on for nearly two years. |
Ко времени турне Дилана по Великобритании в 1965 году их отношения начали постепенно угасать после того, как они были романтически связаны в течение почти двух лет. |
The Fizzle Bomber turns out to be the agent's own future self, now suffering from psychosis as a result of excessive time travel. |
Взрыватель Fizzle оказывается будущим я агента, страдающим психозом в результате чрезмерных путешествий во времени. |
In 2015, an original film puppet of Fizzgig was put on auction with an estimated value of $12,000–$15,000. |
В 2015 году оригинальный фильм марионетка Fizzgig был выставлен на аукцион с оценочной стоимостью $ 12,000 - $ 15,000. |
- brandy fizz - шипучий напиток из бренди, ликера и лимонного сока, разбавленный содовой водой
- fizz up - пениться
- fizz job - самолёт с реактивным двигателем
- fizz zone - зона вспенивания
- fizz pot - дополнительный ракетный двигатель на самолёте
- fizz-zone reaction - реакция в зоне вспенивания
- Champagne or Buck's Fizz? - Шампанское или Buck’s Fizz
- It's called the North Fork Fizz - Это называется North Fork Fizz
- That could fizz things up a bit - Это могло бы немного взорвать ситуацию
- Anyone cares for atomic gin fizz? - Кому-нибудь нравится атомный джин-шипучий