Follow up negotiations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Follow up negotiations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



This was the first time I ever saw him follow Ada with his eyes with something of a shadow on their benevolent expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут я впервые заметила, что благожелательный взгляд, которым он всегда провожал Аду, теперь омрачен какой-то тенью.

You will each be scored on your U.N.'s ability to pass resolutions, follow procedure, and maintain order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши модели ООН будут оценивать на способность принятия резолюции, следования процедуре и поддержания порядка.

Further, what if a couple could lead and follow each other and then switch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё — а что, если оба партнёра будут вести и следовать, а затем поменяются?

Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры.

My commander requests the presence of your Captain in order to negotiate a cease-fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой командир требует присутствия вашего капитана на переговорах о прекращении огня.

He negotiated the purchase of his father's summer house on Eagle's Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заключил сделку о покупке дома своего отца на Орлином острове.

It also requires the resumption of negotiations on all tracks from the point where they stopped, in accordance with their original terms and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также требует возобновления переговоров по всем направлениям с той точки, на которой они были прерваны, в соответствии с их первоначальными положениями и условиями.

The robot can follow the sheet metal that is being bent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от выгибаемых листов есть возможность чтобы робот следовал за выгибаемым листом.

Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия.

As other societies grapple with their own increasing diversity, they may follow the US into crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку общества других стран уже еле справляются со своим постоянно усиливающимся разнообразием, в них, вслед за США, также может наступить подобный кризис.

In the event that lamp breakage does occur, the area should immediately be ventilated and staff should be informed in advance and follow clean up procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае если лампа разрушена, необходимо немедленно провентилировать участок, а сотрудники должны быть заранее оповещены о необходимости выполнения процедуру очистки.

A fire hydrant could follow this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарный гидрант тут не помешает.

But that hasn't silenced the EU's critics, who complain that it was the child of unelected technocrats and of governments negotiating treaties behind the backs of their people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не заставило замолчать критиков ЕС, которые заявляют, что этот союз был детищем никем не избранных технократов и правительств, заключающих договоры за спиной своих народов.

I always find negotiation to be one of the most potent tools in my armoury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда считал, что переговоры, это одно из самых мощных оружий в моем арсенале.

Did I ask you to follow a guy in the stockroom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просил тебя его выслеживать?

When I negotiated for the mineral and property rights, the surveyors said that the next nearest pool extended to... about here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вёл переговоры о правах на месторождение, геодезист сказал, что следующее месторождение простирается где-то досюда.

I am Apophis, and the denizens of Netu follow me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Апофис и жители Нету последуют за мной.

Why don't you pick up your mythology book and follow along?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не взять свою книгу мифов и не следить за историей вместе со всеми?

The truth is that primitive tribes tend not to follow the latest fashions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что дикари не пробуют угнаться за модой.

I mean that you can follow one of two procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что можно придерживаться одной из двух методик.

Vincent Camonetti, NYPD Hostage Negotiation Team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винсент Камонетти, полиция Нью-Йорка, отдел переговорщиков.

In order for this to work, you have to follow the rules for the full 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для успешности терапии вы должны следовать правилам все 30 дней.

so as counter-intuitive as this may seem, you're really just to follow my lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, как бы вам не показалось это неправильным, просто следуйте моим указаниям.

Follow the tracks to the point where all lines intersect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите по следу туда, где пересекаются все пути.

Intelligently or unintelligently, I try to follow the line of self-interest, because, as I see it, there is no other guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умно уж там или глупо, но я в жизни руковожусь только эгоистическими соображениями. Потому что, как мне кажется, человеку, в сущности, больше и нечем руководствоваться.

My client may not be sufficiently sophisticated to follow the letter of California Labor Code 1102, but she honored its spirit by preventing Onestop from pushing substandard products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя клиентка может быть и не на столько опытная чтоб следовать 1102 статье трудового кодекса, но в соответствии со статьей, она предотвращала продажу некачественных товаров.

So check his e-mail, monitor his cell phone and follow him occasionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что проверяй его мейлы, проверяй его звонки и периодически следи, куда он ходит.

I had no one to guide me, no one to follow, no one to learn from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь некому было меня учить, а мне некому подчиняться... и не у кого учиться.

String out negotiations best strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшая стратегия переговоров - затягивание.

She rose to her feet and signed to Maxime to follow her, mirth and mischief in her whole attitude, and the two went in the direction of the boudoir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графиня встала, с лукавой усмешкой подала знак Максиму, и оба направились к будуару.

From this point onward I will follow the course of events by transcribing my own letters to Mr. Sherlock Holmes which lie before me on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с этого дня я буду излагать ход событий по своим письмам к мистеру Шерлоку Холмсу, которые лежат сейчас передо мной на столе.

Follow me. I live not far from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите за мной, я живу неподалёку.

They didn't follow security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что они не соблюдали технику безопасности!

I have a few follow-up questions from our meeting the other day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня появилось еще несколько вопросов после нашей прошлой встречи.

She jumps out of the car, you follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выпрыгивает из машины, вы бежите следом.

You were supposed to open negotiations with his clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотели начать переговоры с их кланом.

I mean, you follow that, maybe you find the guy behind the curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, если ты ухватишься за эту нить, то может выйдешь на человека, который за всем этим стоит.

These notes are hard to follow, but it looks like Rockwell - was able to modify the mutagen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти записи тяжело расшифровать, но похоже что Роквелл смог модифицировать мутаген.

They'd follow us every step of the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут идти за нами след в след.

I want to follow the way of the Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу следователь Божьим путем.

The ascended beings I know, don't pose as Gods I mean that's the one explicit rule that they do follow, is that they don't meddle in the affairs of the lower planes of existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вознесшиеся существа, который я знаю, не выдают себя за Богов, это главное правило, которому они следуют, они не вмешиваются в дела находящихся на низшем уровне развития.

If she raises an army and attacks the Burgundians months of negotiations will have been in vain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она соберет армию и атакует бургундцев месяцы переговоров окажутся напрасными.

I crammed to get this story done, and now it has so much feedback, my editor wants a follow up by the end of today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня времени в обрез, а еще статью написать надо, было столько отзывов, и мой редактор хочет, чтобы я написала продолжение к концу дня.

I will follow humbly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду послушно следовать за тобой.

If Skaikru won't follow you when the time comes to close the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Скайкру не пойдут за тобой, когда придет час закрыть дверь,

The rest will follow in the weeks to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальное в течении нескольких недель.

He's gonna follow our lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прислушается к нам.

Ma'am, we wanted to follow up on our previous visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, мы бы хотели поговорить о нашем предыдущем визите.

No, so don't follow me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, и не иди за мной.

He participated in the negotiations which led to the entry of the United States in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в переговорах, которые привели к вступлению Соединенных Штатов в войну.

Several of the exterior scenes with Lincoln and Gretchen negotiating the escape from the Panama jail were shot in the Casco Viejo quarter of Panama City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько наружных сцен с Линкольном и Гретхен, обсуждающими побег из панамской тюрьмы, были сняты в квартале Каско-Вьехо в Панама-Сити.

The people responsible for these negotiations were Dr. George Hollenback, Dr. John Tocchini, Dr. Robert Burns and Dr. Spencer Atkinson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственными за эти переговоры были Доктор Джордж Холленбек, доктор Джон Токкини, доктор Роберт Бернс и доктор Спенсер Аткинсон.

The Multilateral Agreement on Investment was negotiated at the OECD between 1995 and 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многостороннее соглашение об инвестициях было заключено в ОЭСР в период с 1995 по 1998 год.

Algeria was reportedly negotiating with the militants to try and obtain the hostages' release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что Алжир вел переговоры с боевиками, чтобы попытаться добиться освобождения заложников.

Pope Benedict XV made several attempts to negotiate a peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Римский Бенедикт XV предпринял несколько попыток договориться о мире.

These sanctions were lifted in January 1981 as part of the Algiers Accords, which was a negotiated settlement of the hostages’ release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти санкции были сняты в январе 1981 года в рамках алжирских соглашений, которые предусматривали урегулирование вопроса об освобождении заложников путем переговоров.

Garcia successfully negotiated for the United States' relinquishment of large military land reservations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарсия успешно вел переговоры об отказе Соединенных Штатов от крупных военных сухопутных резерваций.

After the underwhelming election results, Quisling's attitude to negotiation and compromise hardened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неутешительных результатов выборов отношение Квислинга к переговорам и компромиссам стало жестче.

The two negotiated by meeting on a specially-made bridge with a wooden grill-barrier between the sides, at Picquigny, just outside Amiens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое вели переговоры, встретившись на специально сделанном мосту с деревянной решеткой-барьером между сторонами, в Пикиньи, недалеко от Амьена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «follow up negotiations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «follow up negotiations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: follow, up, negotiations , а также произношение и транскрипцию к «follow up negotiations». Также, к фразе «follow up negotiations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information