Foreign military assistance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign military assistance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иностранная военная помощь
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- assistance [noun]

noun: помощь, содействие, вспомоществование



Chhuon received covert financial and military assistance from Thailand, South Vietnam, and the CIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чхуон получал скрытую финансовую и военную помощь от Таиланда, Южного Вьетнама и ЦРУ.

It offered military assistance, but only if France and Britain approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король дал разрешение Бисмарку опубликовать отчет об этих событиях.

Early on the morning of 4 August, the Germans invaded; King Albert ordered his military to resist and called for assistance under the 1839 Treaty of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано утром 4 августа немцы вторглись; король Альберт приказал своим войскам оказать сопротивление и призвал на помощь в соответствии с лондонским договором 1839 года.

The U.S. provides annual military assistance to the Egyptian Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США ежегодно оказывают военную помощь египетским Вооруженным Силам.

Many missions could not be carried out and sustained without significant U.S. military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие задачи невозможно было бы выполнить без весомой военной помощи со стороны США.

Russia responded to protect its de facto citizens, and Saakashvili turned to the United States for sympathy and military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Россия встала на защиту проживающих там de facto своих граждан, а Саакашвили обратился к Соединенным Штатам за сочувствием и военной помощью.

Instead, as evidenced by the measured extent of financial and military assistance to Ukraine, this commitment is both limited and conditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, как следует из оказанной ограниченной финансовой и военной помощи, поддержка оказывается на определенных условиях.

Egypt provided the rebels with weapons and financial assistance, but also sent a large military force to participate in the fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет предоставил повстанцам оружие и финансовую помощь, а также направил для участия в боевых действиях крупные военные силы.

In total, the United States furnished over $250,000,000 of military assistance to Indonesia between 1975 and 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности Соединенные Штаты предоставили Индонезии более 250 000 000 долларов военной помощи в период с 1975 по 1979 год.

He turned to the British colonists for military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обратился за военной помощью к британским колонистам.

Czechoslovak military assistance was both unique and crucial for the fledgling state as it battled for its existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чехословацкая военная помощь была одновременно уникальной и решающей для молодого государства, когда оно боролось за свое существование.

And that the United States has chosen to provide military assistance to the South to help protect it from any aggression by the North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что Соединенные Штаты решили оказать военную помощь Югу, чтобы защитить его от любой агрессии со стороны Севера.

It could have gotten Yanukovych to sign the kind of request for assistance that serves as a basis for Russia's current military action in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, все это и заставило Януковича подписать запрос о помощи, который служит основанием для текущих военных действий России в Сирии.

After the War he became Deputy Assistant Adjutant General at the War Office and then became a General Staff Officer at the Royal Military College Sandhurst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны он стал заместителем помощника генерал-адъютанта в Военном министерстве, а затем стал офицером Генерального штаба в Королевском военном колледже Сандхерст.

On 16 May 1969, the school was renamed the U.S. Army Institute for Military Assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 мая 1969 года школа была переименована в Институт военной помощи армии США.

Without quick and substantial American assistance, Ukrainians knew, a military operation to defend Crimea could not have had much chance for success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинцы понимали, что в отсутствие быстрой и существенной поддержки со стороны США военная операция по защите Крыма не имеет практически никаких шансов на успех.

In February 1912, General Ruzsky was again appointed to the Kiev Military District, this time as the assistant commander of the troops in the district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1912 года генерал Рузский был вновь назначен в Киевский военный округ, на этот раз в качестве помощника командующего войсками округа.

The US government has not only offered loud and persistent rhetorical support to Kiev, it has also offered limited military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство США оказывает Киеву не только активную и последовательную риторическую поддержку, но и ограниченную военную помощь.

In exchange, he was promised independence for Ukraine and Polish military assistance in reinstalling his government in Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен ему была обещана независимость Украины и польская военная помощь в восстановлении его правительства в Киеве.

The Barons of Acre, contacted by the Mongols, had also been approached by the Mamluks, seeking military assistance against the Mongols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К баронам Акры, с которыми связались монголы, также обратились мамлюки с просьбой о военной помощи против монголов.

For Project National Glory to be successful Chiang Kai-shek knew he needed US military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы проект Национальная Слава увенчался успехом, Чан Кайши знал, что ему нужна военная помощь США.

Gough requested on 8 August Estonians for the military assistance to Yudenich, Estonians in return asked both Yudenich and the Allies to recognise their state first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 августа Гоф обратился к эстонцам с просьбой о военной помощи Юденичу, эстонцы в ответ попросили и Юденича, и союзников сначала признать их государство.

On October 18, he completed his basic military training and was placed at 9th Infantry Division in Gyeonggi Province as a military instruction assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 октября он завершил свою базовую военную подготовку и был направлен в 9-ю пехотную дивизию в провинции Кенги в качестве помощника военного инструктора.

Colonel Rowe was part of a military assistance program to the Philippine Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Роу был частью программы военной помощи филиппинской армии.

He received military assistance from his brother, Alphonse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил военную помощь от своего брата Альфонса.

Israel has provided extensive military assistance to Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль оказывает Турции обширную военную помощь.

Matthias Corvinus recognized Vlad as the lawful prince of Wallachia, but he did not provide him military assistance to regain his principality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матиас Корвин признал Влада законным князем Валахии, но не оказал ему военной помощи, чтобы вернуть себе княжество.

James Mitchell, the Premier of Western Australia lent his strong support to renewal of the military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Западной Австралии Джеймс Митчелл решительно поддержал возобновление военной помощи.

My assistant David Holl goes to the elected with a fictitious agenda in military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ассистент Давид Холль едет за избранным с фиктивной повесткой на фиктивные военные сборы.

Paraguay received military supplies, economic assistance and daily intelligence from Argentina throughout the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парагвай получал военные поставки, экономическую помощь и ежедневные разведывательные данные от Аргентины на протяжении всей войны.

Israel has provided China with military assistance, expertise and technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль предоставил Китаю военную помощь, экспертные знания и технологии.

In exchange for France's military assistance against Austria, Piedmont ceded its provinces of Nice and Savoy to France in March 1860.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на военную помощь Франции против Австрии Пьемонт уступил Франции свои провинции Ницца и Савойя в марте 1860 года.

Does it mean direct participation in hostilities or only supplies of arms and/or other military or non-military assistance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Означает ли это прямое участие в боевых действиях или же только поставки оружия и/или иное военное или невоенное содействие?

It refers to assurances, but it does not impose a legal obligation of military assistance on its parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ссылается на гарантии, но не налагает на свои стороны юридического обязательства по оказанию военной помощи.

In June 1941, Widmerpool is transferred to London as a Military Assistant Secretary at the Cabinet Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1941 года Уидмерпул переводится в Лондон в качестве военного помощника секретаря Кабинета Министров.

Angered by this report, the Laugerud government renounced all US military assistance on 11 March 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмущенное этим сообщением, правительство Лаугеруда отказалось от военной помощи США 11 марта 1977 года.

To that end, it provided FAPLA with just under 500 BTR-60s as part of a comprehensive military assistance programme between 1975 and 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью она предоставила ФАПЛА чуть менее 500 БТР-60 в рамках всеобъемлющей программы военной помощи в период с 1975 по 1989 год.

Under the Reagan Doctrine, the US government opened covert channels to provide military assistance to UNITA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Доктрине Рейгана, правительство США открыло тайные каналы для оказания военной помощи УНИТА.

After they offered him the office of captain of the people, Charles promised military assistance to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как они предложили ему должность народного капитана, Карл пообещал им военную помощь.

To that end, they worked with German intelligence and accepted military assistance from Germany and Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью они сотрудничали с немецкой разведкой и принимали военную помощь от Германии и Италии.

The USSR discouraged further escalation of the war, however, providing just enough military assistance to tie up American forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако СССР препятствовал дальнейшей эскалации войны, оказывая лишь достаточную военную помощь, чтобы связать американские войска.

This was part of a larger military assistance agreement between the two nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было частью более крупного соглашения о военной помощи между двумя странами.

Assigned to the base were a contingent of Iraq Assistance Group Military transition teams, United States Border Patrol and U.S. Canine unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На базу был направлен контингент военных переходных групп группы содействия Ираку, пограничного патруля Соединенных Штатов и кинологического подразделения США.

This year, the country came close to decreasing its military assistance, but in March it decided to extend its current training mission in Ukraine for another three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на сокращение финансирования в этом году, в марте страна продлила свою нынешнюю учебную миссию на Украине еще на три года.

The initial military strategy of the government was to seal the borders to prevent assistance to the guerrillas from other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная военная стратегия правительства состояла в том, чтобы запечатать границы, чтобы предотвратить помощь партизанам из других стран.

Alongside the Soviet Union's military and economic assistance, there was also political backing for Germany's aspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с военной и экономической помощью Советского Союза существовала также политическая поддержка стремлений Германии.

The Maharaja made an urgent plea to Delhi for military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махараджа обратился к Дели с настоятельной просьбой о военной помощи.

Maybe military assistance makes sense, or, more likely, maybe it doesn’t.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, военная помощь в данной ситуации и имеет смысл, но, что более вероятно, это не так.

During Moore's World War II military service, he left the strip to his assistant, Wilson McCoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время военной службы Мура во Второй мировой войне он оставил полосу своему помощнику Уилсону Маккою.

It is essential and urgent to cut off external military and economic assistance to the rebel groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной и неотложной задачей является необходимость прекратить военную и экономическую помощь повстанческим группировкам.

The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки.

The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь.

Then I would definitely want a research assistant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я определённо хочу научного сотрудника...

Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе.

Not military - politicians pulling strings behind the scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не военные, а политики тянут за ниточки из-за сцены.

This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его.

They are abandoned children whom the women of Las Hurdes bring back from Public Assistance in Cuidad Rodrigo a two-day walk away across the hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ними присматривают женщины Лас Хурдес из центра соц. помощи города Родриго, расположенного в двух днях пути через горы.

Most people with moderate or severe Crohn's disease are referred to a dietitian for assistance in nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей с умеренной или тяжелой болезнью Крона обращаются к диетологу за помощью в питании.

For many countries, foreign assistance will be necessary to fund large adaptation projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для финансирования крупных адаптационных проектов многим странам потребуется иностранная помощь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign military assistance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign military assistance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, military, assistance , а также произношение и транскрипцию к «foreign military assistance». Также, к фразе «foreign military assistance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information