Front dial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма
adjective: передний, переднеязычный
verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами
front suspension arm - рычаг передней подвески
in front of their computers - перед своими компьютерами
soldiers on the front line - Солдаты на линии фронта
in front of the camera - перед камерой
place in front - место перед
want to sit in the front - хотят сидеть в передней
it was right in front - это было прямо перед
seat on the front passenger - сиденье переднего пассажира
at the front gates - у передних ворот
upper front panel - Верхняя передняя панель
Синонимы к front: lead, leading, in first place, foremost, first, prow, foremost part, anterior, fore, forefront
Антонимы к front: rear, side, hand, rear side, after
Значение front: of or at the front.
noun: диск, циферблат, лимб, круговая шкала, солнечные часы, горный компас, круглое лицо, наборный диск телефона, угломерный круг, луна
verb: набирать номер, настраивать, измерять по шкале, измерять по циферблату
abbreviated dial list - список сокращенного набора
alpha dial - диск набора параметров
matched incoming dial peer - совпадающая входящая адресуемая точка вызова
remote voip dial peer - удаленная точка вызова VoIP
dun: dial up networking - серовато: дозвон сеть
dial on demand - набрать по требованию
seconds sub-dial - секунд суб-набор
mechanical dial - механический циферблат
dial opening2 - набрать opening2
dial in - Ввести номер
Синонимы к dial: phone, call, ring, telephone, face, call up, knob, button, disc, meter
Антонимы к dial: hang up the phone, put down the phone, stator, disconnect, end a phone call, finish a phone conversation, get off the phone, hang up, hang up the phone call, hang up the receiver
Значение dial: a face of a clock, watch, or sundial that is marked to show units of time.
Mom, do you think we should dial back the talk about Mia in front of grandma? |
Мам, как ты думаешь нам стоит перезвонить Мие по поводу бабушки? |
The front dial has two concentric circular scales that represent the path of the ecliptic through the heavens. |
Передний циферблат имеет две концентрические круговые шкалы, которые представляют собой путь эклиптики через небеса. |
When a transaction was completed, the first cash registers used a bell that rang and the amount was noted on a large dial on the front of the machine. |
Когда транзакция была завершена, первые кассовые аппараты использовали звонок, который звонил, и сумма отмечалась на большом циферблате на передней панели машины. |
On the visual representation Freeth supplies in the paper, the pointers on the front zodiac dial have small, round identifying stones. |
На визуальном изображении, представленном в статье, указатели на переднем циферблате зодиака имеют маленькие круглые опознавательные камни. |
Having someone on speed dial who knows what it's like to lead a double life might not be such a bad thing. |
Иметь поблизости того, кто знает что такое жить двойной жизнью, возможно не самая плохая идея. |
At any place in front of you Your fatal tempter waits for you. |
Везде, везде перед тобой Твой искуситель роковой. |
If you don't select a UM dial plan, you must manually create a UM hunt group and then associate that UM hunt group with the UM IP gateway that you create. |
Если абонентская группа единой системы обмена сообщениями не выбрана, необходимо вручную создать группу слежения и затем связать ее с созданным шлюзом IP единой системы обмена сообщениями. |
'Hey!' he shouted, 'Look, Petro - an officer!' At that moment he looked exactly like a hunter who had spotted a hare on the path right in front of him. |
Тю! - крикнул он, - бачь, Петро: офицер. - Вид у него при этом был такой, словно внезапно он, охотник, при самой дороге увидел зайца. |
To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder, he practiced his speeches in front of a mirror, and he suspended a sword from the ceiling so that if he raised his shoulder, it would hurt. |
Чтобы избавиться от нелепой привычки приподнимать одно плечо, он практиковал свои речи перед зеркалом, на потолке возле которого висел меч, так что если он приподнимал плечо, ему было больно. |
They took three seats in the front row left, with Tor on the aisle. |
Они заняли три места в первом ряду слева, причем Тор сел рядом с проходом. |
Embarrassing you in front of guests, hiding my relationships... |
Я позорила тебя перед гостями, скрывала своих парней... |
Only Kate and Garrett were in the front room, arguing playfully about the nutritional value of animal blood. |
В гостиной остались только Кейт с Гарретом, оживленно спорящие о питательной ценности животной крови. |
Two tiger-sized beasts with long snouts and predators' teeth were standing in front of the gate. |
Возле врат стояли два зверя размером с тигра, с длинными мордами и хищными клыками. |
The old man wouldn't want to confess ancient evils in front of a crowd. |
Старик не захочет признаваться в старых грехах на глазах восхищенной публики. |
Look under Dial-Up Adapter to see if you have TCP/IP installed. |
Посмотрите под адаптером модема, установлен ли протокол TCP/IP. |
See, I was out front helping patrons into their cars when I saw her head for a white limo. |
Я был на улице, помогал клиентам сесть в машины, когда увидел ее голову в белом лимузине. |
If you are on dial-up or pay for your internet connection by data usage, Opera Turbo can save you money, too. |
Кроме того, если вы подключены к интернету по телефонной линии через модем или платите в зависимости от объема трафика, Opera Turbo поможет вам сэкономить. |
If you want to add a page you are currently viewing, tap the + on the left side of the address bar. Then, select Speed Dial. |
Чтобы добавить страницу, которую вы в данный момент просматриваете, нажмите значок + с левой стороны адресной строки, а затем выберите Экспресс-панель. |
And the idea of talking in front of your parents has you battening down the hatches. |
И мысль о том, что тебе надо будет выступить перед родителями, готовит тебя к худшему. |
You don't go through the back door with a poem and a bonnet. You go through the front door with a tie, and you own the marsh and the woods. |
Смысл не в том, чтобы вломиться по пожарной лестнице со стихами и в чепчике - а в том, чтобы красиво войти через главный вход и купить лес вместе с болотом. |
Now, with a paintbrush in his hand and a live model in front of him, Tony began to create. |
Теперь же, когда в руке была кисть, а на постаменте стоял натурщик, Тони начал творить. |
The driver can't see in the back of the truck from the front seat. |
Водитель не видит заднюю часть грузовика с переднего сиденья. |
Even Thomas is at the front in the Medical Corps. |
Даже Томас на фронте, в санитарном корпусе. |
It sat on its haunches in front of him, and it waggled its ears and crinkled its nose at him. |
Он присел на задние лапы, пошевелил ушами, сморщил нос. |
Только что поступила сводка-молния с Малабарского фронта. |
|
They have sown the seed in unplowed ground, he said suddenly, running along in front, just like a crow on the plowed field. |
Сеяли семя в непахану землю, - сказал он вдруг, убегая вперёд, точно ворон по пашне. |
Now, some people do two down and then one across the front, one across the back like a diaper, but me, I just do a double stack. |
Смотри, некоторые кладут две прокладки и еще по одной спереди и сзади, в итоге получается что-то типа памперса. Но мне достаточно просто двойной. |
Before she found out your shoppers gig was a scam, a front, where the shoppers went down and you wouldn't? |
До того, как она узнала, что ваша затея с покупателями была разводкой, прикрытием, чтобы попадались покупатели, а не вы? |
A building with a kind of a triangular porch and pillars in front, and a big flight of steps.' |
Здание с портиком и колоннами, с широкой лестницей. |
He thought of Richard, and of the twilight in the avenue in front of the museum, where he had stopped the taxi. |
Он вспомнил Пиету, ссутулившегося Рихарда, площадь перед зданием музея, таксиста. |
I'll stand there like you, front stage, and I'll nix the character. |
Я выйду на сцену и разнесу свою героиню в пух и прах. |
I like that you're a banger with the balls to light up in front of a room full of cops, but then courteous enough to step outside to do it. |
Тебе хватило яиц выступить перед комнатой, полной копов и такта, чтобы уйти и сделать дело. |
He took a big stone... and threw it in front of him then he crouched down before it fell on the snow. |
Он взял большой камень, бросил его вперед и присел на корточки, прежде чем тот упал в снег. |
Case centers on a cop who was convicted of perjury for claiming he never saw something that happened right in front of his eyes. |
Дело о копе, которого обвинили в даче ложных показаний, утверждавшего, что он не видел того, что произошло прямо на его глазах. |
She let herself in with her latchkey and closed the front door behind her. |
Джулия открыла парадную дверь своим ключом и захлопнула ее за собой. |
Нельзя там подправить что-нибудь с модулятором? |
|
There's a dial on the wall, go to town. |
На стене есть регулятор, пользуйся. |
А скоростной набор стремительно оттесняет падение монетки в щель аппарата. |
|
The dial home device just fell through the floor into the ocean. |
Dial-Home Device, только что упал в океан вместе с полом. |
She had enough light from the dial on the radio. Her thoughts flowed freely as she watched the green of the light and the black markings of the dial. |
Вполне было ей светло от шкалы приёмника - и очень хорошо думалось, глядя на эту мягкую зелень и чёрные чёрточки. |
In order to get back home, all you have to do is dial Earth, which is, um... which is what we're here to talk about, so... |
Чтобы вернуться домой, достаточно набрать номер Земли. О чем мы... .. о чем мы здесь и говорили. |
I'm sorry, did, uh, hell just freeze over or did you just White Chocolate butt-dial me? |
Я извиняюсь, ад замерз или мне только что позвонил Белый шоколад? |
Всё, что я слышу, набирая номер, это щелчки. |
|
The uplift beam helps to monitor the slab deflection and has to have sensitive dial gauges. |
Луч подъема помогает контролировать отклонение плиты и должен иметь чувствительные циферблатные датчики. |
In Montmartre, Candiac, and Kendal the telephone service was changed from a switchboard with a local telephone operator, to the new dial service. |
На Монмартре, в Кандияке, и Кендал телефонная служба была изменена с коммутатор с местным телефонным оператором, чтобы новый телефонной службой. |
Sometimes it's fast, sometimes slower than dial-up on a cable connection! |
Иногда это происходит быстро, иногда медленнее, чем дозвон по кабельному соединению! |
In 1979, Tom Truscott and Steve Bellovin, graduates of Duke University, created an early predecessor to dial-up Internet access called the USENET. |
В 1979 году Том Траскотт и Стив Белловин, выпускники Университета Дьюка, создали раннюю предшественницу удаленного доступа в Интернет под названием USENET. |
Many computer and video games released since the mid-2000s do not even include the option to use dial-up. |
Многие компьютерные и видеоигры, выпущенные с середины 2000-х годов, даже не включают в себя возможность использовать dial-up. |
If, while listening to the phone's dial tone, research subjects move the phone from one ear to the other, the length of time between rings appears longer. |
Если во время прослушивания телефонного гудка испытуемые перемещают телефон от одного уха к другому, промежуток времени между звонками становится больше. |
Miller and Dial Global signed an agreement in early 2012 to continue his show for three years. |
Миллер и Dial Global подписали соглашение в начале 2012 года о продолжении его шоу в течение трех лет. |
At MIT he gathered dependable body content measurements from 27 dial painters. |
В Массачусетском технологическом институте он собрал надежные измерения содержания тела от 27 художников циферблата. |
In 2013, he bought a 10% stake in Just Dial from which he made a gain of 4600 percent. |
В 2013 году он купил 10% акций Just Dial, из которых получил прибыль в размере 4600 процентов. |
Run-out is measured using a dial indicator on a fixed rigid base, with the tip perpendicular to the brake disc's face. |
Биение измеряется с помощью циферблатного индикатора на неподвижном жестком основании, острие которого перпендикулярно торцу тормозного диска. |
Most sphygmomanometers were mechanical gauges with dial faces during the first half of the 20th century. |
Большинство сфигмоманометров были механическими датчиками с циферблатами в первой половине 20-го века. |
Эти типы телефонных линий были прозваны dial-a-hate. |
|
Once there, he began dabbling with his computer, eventually setting up a dial-up bulletin board service for the radical right. |
Уголовные наказания в Саудовской Аравии включают публичное обезглавливание, побивание камнями, ампутацию конечностей и порку плетью. |
The station was broadcast on a frequency close on the radio dial to an actual German station. |
Радиостанция вещала на частоте, близкой по радиоприемнику к реальной немецкой станции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «front dial».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «front dial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: front, dial , а также произношение и транскрипцию к «front dial». Также, к фразе «front dial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.