Soldiers on the front line - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Soldiers on the front line - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Солдаты на линии фронта
Translate

- soldiers

солдаты

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- the [article]

тот

- front [adjective]

noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма

adjective: передний, переднеязычный

verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами

- line [noun]

noun: линия, строка, направление, строчка, черта, ряд, очередь, граница, шнур, установка

adjective: линейный

verb: проводить линию, набивать, наносить линии, тянуться вдоль, устанавливать, покрывать, подбивать, выстраивать в ряд, выстраивать в линию, выстраивать в шеренгу

  • line of policy - линия политики

  • line integral - линейный интеграл

  • capacitor compensated dc power transmission line - линия электропередачи постоянного тока с емкостной компенсацией

  • capacitor compensated dc transmission line - линия электропередачи постоянного тока с емкостной компенсацией

  • noisy serial line - зашумленная последовательная линия

  • dorsal line - верхний обвод

  • irregular line - неровная линия

  • transect line - поперечная учетная лента

  • large line width - большая ширина линии

  • line review - обзор линии

  • Синонимы к line: underscore, bar, rule, score, stroke, dash, slash, underline, striation, stria

    Антонимы к line: disarrange, disperse, scatter, fun, entertainment, unline, strip

    Значение line: a long, narrow mark or band.



The soldiers demanded more leave and better food and objected to the use of colonial workers on the home front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты требовали больше отпусков и лучшего питания и возражали против использования колониальных рабочих на внутреннем фронте.

The many emotions other than horror experienced by soldiers in and out of the front line, including comradeship, boredom, and even enjoyment, have been recognised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие эмоции, помимо ужаса, испытываемые солдатами на передовой и за ее пределами, включая товарищество, скуку и даже удовольствие, были признаны.

Each player has two cannons, which start on the row behind the soldiers, two points in front of the horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого игрока есть две пушки, которые начинаются на ряду позади солдат, на два очка впереди лошадей.

She's always available for front-line soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фронтовикам она никогда не отказывает.

Beginning when German soldiers lit Christmas trees, it quickly spread up and down the Western Front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с того момента, когда немецкие солдаты зажгли рождественские елки, она быстро распространилась по всему Западному фронту.

Rations were brought up to the front line after dusk and soldiers on both sides noted a period of peace while they collected their food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наступлением сумерек на линию фронта доставлялись пайки, и солдаты с обеих сторон отмечали период покоя, пока собирали продовольствие.

Within twenty-four hours about six thousand soldiers and officers were moved to the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение суток на фронт было переброшено около шести тысяч солдат и офицеров.

It's war, even our soldiers at the front are often short of medicines

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идёт война, даже нашим солдатам на фронте часто не хватает лекарств.

Stalin made a fleeting visit to the front so that propagandists could claim that he had risked his life with the frontline soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталин совершил мимолетный визит на фронт, чтобы пропагандисты могли утверждать, что он рисковал своей жизнью вместе с фронтовиками.

After the outbreak of World War II, Plievier gained access to the front lines, where he observed the carnage wrought there and interviewed captive German soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После начала Второй мировой войны Плиевье получил доступ к линии фронта, где он наблюдал бойню, учиненную там, и беседовал с пленными немецкими солдатами.

Picric acid was also used as a treatment for trench foot suffered by soldiers stationed on the Western Front during World War I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикриновая кислота также использовалась в качестве средства для лечения окопных РАН, перенесенных солдатами, дислоцированными на Западном фронте во время Первой мировой войны.

That our soldiers, when they take on the offense at the Eastern front, won't know any pardon, and won't give a quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь Йозефа Геббельса: Что наши солдаты, которые перейдут на Восточном фронте в наступление, будут беспощадными.

Some soldiers were forced to walk the final 2km to the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые солдаты были вынуждены пройти последние 2 км до фронта пешком.

There's soldiers out front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там солдаты у входа.

When the gas reached the front Allied trenches, soldiers began to complain of chest pains and a burning sensation in the throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда газ достиг передних окопов союзников, солдаты начали жаловаться на боли в груди и жжение в горле.

Two soldiers stood guard in front of her door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У дверей ее покоев в карауле стояли два воина.

A phaeton filled with armed soldiers rode behind the stagecoach, and mounted cossacks rode in front, next to, and behind the carriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади дилижанса ехал Фаэтон, полный вооруженных солдат, а впереди, рядом и позади экипажей ехали верховые казаки.

German soldiers had experienced Finnish saunas during their fight against the Soviet Union on the Soviet-Finnish front of WWII, where they fought on the same side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие солдаты испытали финские сауны во время своей борьбы против Советского Союза на советско-финском фронте Второй мировой войны, где они сражались на одной стороне.

During World War I Lady Rothes converted a wing of Leslie House into a hospital for wounded soldiers invalided from the Front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны Леди Ротс превратила флигель Лесли-Хауса в госпиталь для раненых солдат, уволенных с фронта.

Every day, thousands of soldiers die on the front and I'm heading a huge bureaucratic hellhole, investigating only a few criminal cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневно гибнут тысячи солдат, а я возглавляю огромную бюрократическую пирамиду, занимающуюся ничтожным количеством мелких уголовников.

Hoping to break Allied lines before American soldiers could arrive in full force, the Germans launched the Spring Offensive on the Western Front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеясь прорвать линию фронта союзников до того, как американские солдаты смогут прибыть в полном составе, немцы начали весеннее наступление на Западном фронте.

We march up, moody or good-tempered soldiers - we reach the zone where the front begins and become on the instant human animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы выезжаем, мы просто солдаты, порой угрюмые, порой веселые, но как только мы добираемся до полосы, где начинается фронт, мы становимся полулюдьми-полуживотными.

He has about 2,000 soldiers on the front line paratroopers and legionnaires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему осталось примерно 2 тысячи солдат на первой линии, десантников и легионеров.

The Greeks fought in front of the Phocian wall, at the narrowest part of the pass, which enabled them to use as few soldiers as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греки сражались перед Фокейской стеной, в самой узкой части прохода, что позволяло им использовать как можно меньше солдат.

Russia exited the war after signing the Treaty of Brest-Litovsk in March 1918, allowing Germany to shift soldiers from the Eastern Front of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия вышла из войны после подписания Брест-Литовского договора в марте 1918 года, позволив Германии перебросить солдат с Восточного фронта войны.

All of those soldiers fighting shoeless and without weapons on the Russian front in World War II were not serving the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти солдаты, сражавшиеся босиком и без оружия на русском фронте во Вторую мировую войну, делали это не ради всеобщего блага.

'It is highly desirable to involve former frontline troops in the committee, men who were at the front during the revolution and took part in the soldiers' organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма желательно привлечение в комитет старых фронтовиков, бывших во время революции на фронте и состоявших в солдатских организациях.

It was erected outside the front door of city hall in East London on the Eastern cape, opposite a statue commemorating British soldiers killed in the Second Boer War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был воздвигнут перед парадным входом ратуши в Восточном Лондоне на Восточном мысу, напротив статуи, увековечивающей память британских солдат, погибших во Второй англо-бурской войне.

We are against any war where black soldiers are sent to the front line to die for a country that hates them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы против любой войны, когда черных солдат отправляют на линию фронта умереть за страну, которая ненавидит их.

Each of these vehicles, which were drawn by two horses, carried the driver on the front seat and two soldiers behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из этих повозок, запряженных двумя лошадьми, несла возницу на переднем сиденье и двух солдат позади них.

America is neither a battlefield nor a police state, so we should send our soldiers to the actual front or else back home to their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка не является ни полем битвы, ни полицейским государством, поэтому мы должны отправить наших солдат на фронт или домой к семьям.

So the militia commander sent soldiers... with orders to cut his head off... in front of the entire village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда начальник милиции послал солдат... с приказом отрубить ему голову... на глазах у всей деревни.

Malnourishment and illness claimed thousands of lives, mainly those of civilians, and wounded soldiers who had returned to the home front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недоедание и болезни унесли тысячи жизней, главным образом мирных жителей и раненых солдат, вернувшихся в тыл.

Factory workers were encouraged to become not just workers, but “Production Soldiers” on the home front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заводчанам предлагалось стать не просто рабочими, а” производственными солдатами в тылу.

Several Afghan soldiers were also captured and they were paraded in front of international media which in turn caused embarrassment for Daoud Khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько афганских солдат также были захвачены в плен и выставлены перед международными СМИ, что, в свою очередь, вызвало смущение у Дауд Хана.

The front lines were made up of archers, with a line of foot soldiers armed with spears behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передние ряды состояли из лучников, а за ними шли пешие солдаты, вооруженные копьями.

After being on duty for over 22 hours, Wilson volunteered to take reinforcements to the front line, returning with two wounded soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробыв на дежурстве более 22 часов, Уилсон вызвался доставить подкрепление к линии фронта, вернувшись с двумя ранеными солдатами.

Food and medical treatment were generally comparable to what active duty soldiers received, and housing was much better than front-line conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питание и медицинское обслуживание в целом были сопоставимы с тем, что получали солдаты на действительной службе, а жилье было намного лучше, чем условия на фронте.

The march up the street with the soldiers in front, the band next, and the general in the rear in his chair, made an imposing parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марш по улице с солдатами впереди, оркестром следом и генералом сзади в своем кресле представлял собой внушительный парад.

When you're handing out a judgment, I'd ask you to remember that the soldiers standing in front of you... represent many different nationalities...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто, когда вы выносите приговор, я бы очень хотел, чтобы вы помнили, что солдаты представляют очень многие национальности...

On the contrary, the soldiers became aware that in front, behind, and on all sides, other Russian columns were moving in the same direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны.

This decree aimed to secure the support of many soldiers on the disintegrating Russian front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот указ был направлен на то, чтобы заручиться поддержкой многих солдат на распадающемся русском фронте.

Every day, thousands of soldiers die on the front and I'm heading a huge bureaucratic hellhole, investigating only a few criminal cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневно гибнут тысячи солдат, а я возглавляю огромную бюрократическую пирамиду, занимающуюся ничтожным количеством мелких уголовников.

The six soldiers were drawn up in a line in front of him, distant about ten yards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестеро солдат выстроились в ряд напротив него, шагов за десять.

When the Great War came, all our Soldiers were returning straight from the front, a lot of them shell-shocked, unable to speak

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда началась Первая Мировая, и наши солдаты стали возвращаться с фронта, многие в оцепенении, потерявшие дар речи,

Homosexual behaviour was also documented among soldiers at the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуалисты также были задокументированы среди солдат на фронте.

The rebels routinely enlist child soldiers on the front lines to fight the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанцы регулярно вербуют детей-солдат на линии фронта для борьбы с правительством.

The Germans, having moved troops from the Eastern front and retrained them in new tactics, now had more soldiers on the Western Front than the Allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы, перебросив войска с Восточного фронта и переучив их на новую тактику, теперь имели на Западном фронте больше солдат, чем союзники.

The Kriegsbrot demonstrates how the Turnip Winter reached the front lines as well, as soldiers were greatly affected by the lack of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кригсброт демонстрирует, как репа зимой добралась и до линии фронта, так как солдаты сильно страдали от нехватки продовольствия.

In all, an estimated 6,100,000 Soviet soldiers were committed to the entire Eastern Front, with another 659,000 out of action with wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности, по оценкам, 6100 000 советских солдат были отправлены на весь Восточный фронт, а еще 659 000 были выведены из строя с ранениями.

Sometimes, the nearest administrative centre was the first place of resettlement, if government soldiers were posted there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда вначале перемещенные лица устремлялись в ближайший административный центр, если в нем дислоцировались подразделения правительственной армии.

While not all poor children in conflict situations become soldiers, poverty is an important motivating factor for children to join armed forces and groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не все дети из малоимущих семей в условиях конфликтов становятся солдатами, нищета - это важный фактор, побуждающий детей вступать в состав вооруженных сил и групп.

Will be a discount price for soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для солдат специальная цена.

They relieve each other like soldiers on guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монахини сменяются, как солдаты на карауле.

US soldiers in Iraq work for US corporations, not the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты США в Ираке работают на корпорации Соединённых Штатов, а не на людей.

On 27 October 1977 a group of insurgents attacked an SADF patrol in the Cutline, killing 5 South African soldiers and mortally wounding a sixth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 октября 1977 года группа повстанцев напала на патруль САДФ в районе Кутлайна, убив 5 южноафриканских солдат и смертельно ранив шестого.

Some 3,000 Chinese soldiers were in the area and 1,600 were affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе находилось около 3000 китайских солдат, и 1600 из них пострадали.

On 12 June 1942, a mob, which included Italian soldiers, devastated the city's synagogue, attacked the Jews inside, and looted sixty Jewish homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня 1942 года толпа, в которую входили итальянские солдаты, опустошила городскую синагогу, напала на евреев внутри и разграбила шестьдесят еврейских домов.

Nationalist Ireland had decided that men like Kevin Barry fought to free their country, while British soldiers — young or not — sought to withhold that freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Националистическая Ирландия решила, что такие люди, как Кевин Барри, сражаются за освобождение своей страны, в то время как британские солдаты — молодые или нет — стремятся удержать эту свободу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «soldiers on the front line». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «soldiers on the front line» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: soldiers, on, the, front, line , а также произношение и транскрипцию к «soldiers on the front line». Также, к фразе «soldiers on the front line» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information