Full extent permissible by law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
go full bat - идти полным битой
full map - полная карта
full scope - полный объем
take full advantage of the opportunity - в полной мере использовать возможности
full of freshness - полный свежести
full property rights - полные права собственности
full extent provided under - полной мере обеспечивается при
pay full compensation - платить полную компенсацию
in full transparency - в полной прозрачности
full class - полный класс
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
to the extent it relates - в той степени, оно относится
speed and extent - Скорость и степень
has to a large extent - имеет в значительной степени
to quantify the extent - для количественной оценки степени
to any great extent - в любой большой степени
the nature and extent of crime - характер и масштабы преступлений
including the extent to which - в том числе, в какой степени
what extent those - в какой степени те
extent of involvement - степень участия
Синонимы к extent: length, area, expanse, size, dimensions, proportions, range, width, scale, level
Антонимы к extent: juxtaposition, worm's eye view, limitation, aslant, base, basis, beginning, bottom, catawampus, ceiling
Значение extent: the area covered by something.
permissible current - допустимый ток
maximum permissible landscape load - предельно допустимая нагрузка на ландшафт
permissible salinity - допустимая засоленность
permissible variations - допустимые отклонения
maximum permissible operating pressure - Максимально допустимое рабочее давление
as far as legally permissible - насколько это разрешено законом
permissible standards - допустимые нормы
to the maximum extent permissible - в максимально возможной степени
it is not permissible - это не допустимо
which is permissible - что допустимо
Синонимы к permissible: acceptable, admissible, authorized, tolerated, OK, permitted, legitimate, allowed, licit, lawful
Антонимы к permissible: impermissible, invalid, inadmissible, unallowable
Значение permissible: permitted; allowed.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
bus lay-by - автобусная стоянка
step by step computation - вычисление по шагам
therapy by means of stimulation current - терапия током раздражения
participation by young people - участие молодежи
by seeking to build - стремясь построить
established in 1863 by - создана в 1863 году
by the token - маркером
provided by the treaty - предусмотрено договором
must by all means - необходимо все средства
6 foot by - 6 футов на
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
lecturer in law - преподаватель права
controlling law and jurisdiction - регулирующее законодательство и юрисдикция
exemption law - прецедентное право
frederick law olmsted national historic site - национальный исторический комплекс Frederick Law Olmsted
respect international law - уважать международное право
forest law - лесное законодательство
according to civil law - в соответствии с гражданским законодательством
law paragraph 34 - пункт 34 закона
law prohibiting - закон, запрещающий
excluding its conflicts of law provisions - за исключением его коллизионных норм
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
The company said that it would continue to seek government permission to publish the number and extent of FISA requests. |
Компания заявила, что будет продолжать добиваться разрешения правительства на публикацию количества и объема запросов FISA. |
The Apache Ant implementation is aware of these to the extent that it can create files with predefined Unix permissions. |
Реализация Apache Ant знает об этом в той мере, в какой она может создавать файлы с предопределенными разрешениями Unix. |
She also stated that she never gave him permission to use the baby's name for a computer and he hid the plans from her. |
Она также заявила, что никогда не давала ему разрешения использовать имя ребенка для компьютера, и он скрыл от нее планы. |
Booth and Sweets are talking to her doctor now to discover the extent of her condition. |
Бут и Свитс сейчас разговаривают с её доктором. чтобы узнать степень ее состояния. |
Managing Permissions in Facebook Login for the Web |
Управление разрешениями «Входа через Facebook» для браузера |
This cooperation, which had existed to a lesser extent during the early 1930s, intensified after the Anschluss. |
Это сотрудничество, существовавшее в меньшей степени в начале 1930-х годов, усилилось после аншлюса. |
Also, permission from authorities is required for any large public gathering, Buddhist gatherings not exempted. |
Кроме того, разрешение от властей требуется для любого большого общественного собрания, буддийские собрания не освобождаются. |
You kill him, and no one will ever know the full extent of this conspiracy. |
Ты его убьешь, и никто никогда не узнает истинных масштабов этого заговора. |
Many would be shocked to discover the extent of the impact upon our daily lives if there were ever a large-scale interruption in satellite services. |
Многие были бы потрясены, узнав о том, насколько изменилась бы наша повседневная жизнь, если бы вдруг произошел широкомасштабный сбой в услугах, оказываемых спутниками. |
Another good practice was granting permission to stay to victims of trafficking. |
Еще одним примером надлежащей практики является предоставление жертвам торговли людьми возможности остаться в стране назначения. |
They give permission, and we get about 40 or 50 concerts a day. |
Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно. |
In the Bulk Add Delegation dialog box that appears, click Add under the appropriate permission (Send As, Send on Behalf, or Full Access). |
В появившемся диалоговом окне Массовое добавление делегирования нажмите Добавить рядом с соответствующим разрешением (Отправить как, Отправить от имени или Полный доступ). |
You cannot use materials from this website or alter original text without permission from FT Global Limited. |
Вы не можете использовать материалы с этого веб-сайта или другой оригинальный текст без разрешения компании FT Global Limited. |
But we should not be unaware or naïve; US interests are being affected to the extent our regional friends and allies are negatively impacted. |
Но мы не должны быть ничего не подозревающими и наивными: интересы США затронуты, если наши региональные друзья и союзники подвергаются негативному воздействию. |
Apps using this permission for the first time need to go through review, see Permissions and Business Manager API, Prerequisites. |
Приложения, которые используют это разрешение впервые, должны пройти проверку. Подробнее об этом читайте в статьях Разрешения и Предварительные требования API Business Manager. |
If she’s rubbing some part of her body against you, she’s given you permission to pet that part of her. |
Если кот трется об ваши ноги или руки какой-нибудь частью тела, значит, вам разрешается погладить именно эту часть его тела. |
Review is required to ask for any other permissions when people log into your app |
Чтобы запрашивать любые другие разрешения при входе людей в приложение, проверка необходима. |
Revoking permissions for a link effectively deactivates the link. |
Отмена разрешений для ссылки делает эту ссылку неактивной. |
If a player has never granted publish_actions permissions it is recommended to attempt to upsell this at a later stage in the game. |
Если игрок никогда не предоставлял разрешения publish_actions, рекомендуется попробовать запросить это разрешение на более позднем этапе игры. |
Запрашивает только те разрешения, которые ему действительно требуются. |
|
I don't need your permission, massive record company owner to go do, you know, things like movies or TV shows. |
Мне не нужно ваше разрешение, владельцев крупных звукозаписывающих компаний, чтобы пойти, например, в кино или в телешоу. |
She slept in her coffin for twenty years, by express permission of our Holy Father, Pius VII.- |
Она двадцать лет спала в гробу с разрешения святейшего отца нашего папы Пия Седьмого. |
Вы не можете находиться здесь без разрешения! |
|
Oh, but Tom, I repeat, if you need to use my organ I got to get special permission from the regional director, Tom. |
Но, Том, я повторяю, если ты хочешь воспользоваться нашим органом, мне нужно попросить разрешения у начальства. |
Given the extent of the victim's injuries, and Brima, and the victim's height and weight differentials, he couldn't have done it. |
Учитывая степень повреждений жертвы, а также разность роста и веса Бримы и жертвы, он не мог этого сделать. |
It could also be an intoxication of greater extent. |
Возможно также, что масштабы отравления гораздо шире. |
I gave him permission to speak. |
Я позволил ему говорить. |
With your permission, Carbo wishes to avenge his family's honor - and kill this Quintus. |
С твоего позволения, КАрбо желает отомстить за честь семьи и убить этого Квинта. |
Because he wanted your permission... to stay out there with Franklin... while they work out a way to prove that deckard is behind this. |
Потому что он хотел получить Ваше разрешение, чтобы остаться с Фрэнклином, до тех пор, пока не найдется способ доказать, что за всем стоит Дескард. |
She went without my permission. |
Она ушла без моего разрешения. |
When you knew that you could guess to a great extent the philosophy he wrote. |
Зная человека, можно в какой-то мере представить себе и его философию. |
You make a big show of how you would never cross into my area without my permission. |
Ты выставляешь напоказ, что никогда бы не вторгся ко мне без моего разрешения. |
Who give you permission to operate here? |
Кто вам дал разрешение здесь торговать? |
No one gave you permission to be here, Detective. |
Никто не разрешал вам приходить сюда, детектив. |
Нет! Я одолжил ее у своего отца без разрешения. |
|
He received permission to resume his lectures and university occupations. |
Он получил разрешение возобновить свои чтения и занятия в университете. |
There's a better source not far away, but we would have had to lay pipes across somebody else's land and somebody else wouldn't give us their permission. |
Поблизости есть источник получше, но придется класть трубы через кое-чьи земли, и этот кое-кто не дает нам разрешения. |
Your Majesties, you should know that, due to my infirmity, I have applied for a recall to Spain and am even now am awaiting the Emperor's permission. |
Ваши Величества, ...должен проинформировать вас, что вследствие состояния здоровья ...я подал прошение об отзыве в Испанию, и сейчас ...ожидаю разрешения императора. |
To this Rahat responded saying he was the adopted successor of Nusrat and doesn't need anyone's permission to sing his songs. |
На это Рахат ответил, что он приемный наследник Нусрата и не нуждается ни в чьем разрешении петь его песни. |
Permissions can still be revoked for those apps, though this might prevent them from working properly, and a warning is displayed to that effect. |
Разрешения по-прежнему могут быть отозваны для этих приложений, хотя это может помешать им работать должным образом, и в этом случае отображается предупреждение. |
Once they reached the Cutline, a reaction force sought permission either to enter Angola or abort the pursuit. |
Как только они достигли линии разреза, силы реагирования попросили разрешения либо войти в Анголу, либо прекратить преследование. |
This correspondence has been reviewed by an OTRS member and stored in our permission archive. |
Эта корреспонденция была просмотрена членом OTRS и хранится в нашем архиве разрешений. |
Robert the Bruce granted permission to hold markets on a Sunday, in the Marketgait, where the Mercat Cross now stands in Crail. |
Роберт Брюс разрешил проводить ярмарки по воскресеньям в Маркетгейте, где сейчас стоит крест Мерката в Крэйле. |
Her argument was that women should be able to preach when they experienced an 'extraordinary call,' or when given permission from God. |
Она утверждала, что женщины должны иметь возможность проповедовать, когда они испытывают чрезвычайный призыв или когда им дается разрешение от Бога. |
This river thus marks the easternmost extent of Alexander's conquests. |
Эта река, таким образом, отмечает самый восточный предел завоеваний Александра. |
The laws enacted for the summit meant that entry into the restricted zone needed justification, which could include police permission. |
Законы, принятые к саммиту, означали, что въезд в запретную зону нуждается в обосновании, которое могло бы включать разрешение полиции. |
In particular, it does not require e-mailers to get permission before they send marketing messages. |
В частности, он не требует от пользователей электронной почты получения разрешения на отправку маркетинговых сообщений. |
Do I still have to get permission from the publisher before uploading? |
Мне все еще нужно получить разрешение от издателя перед загрузкой? |
As they retreated before the North Korean onslaught, MacArthur received permission to commit U.S. ground forces. |
Когда они отступили перед северокорейским натиском, Макартур получил разрешение ввести в бой сухопутные войска США. |
Эти разрешения предоставляются пользователям бесплатно. |
|
Seems fine to me. I'd also be happy with temporary permissions. |
По-моему, все в порядке. Я также был бы счастлив с временными разрешениями. |
Nambu doesn't give permission, but Ken ignores him and tells Naomi to fire the bird missiles anyway. |
Намбу не дает разрешения, но Кен игнорирует его и говорит Наоми, чтобы она все равно стреляла птичьими ракетами. |
Historically, checkuser and oversight permissions have been handled by the Arbitration Committee. |
Исторически сложилось так, что контрольные и надзорные разрешения были обработаны Арбитражным Комитетом. |
That may still be true to some extent, but it is becoming less and less clear cut. |
В какой-то степени это все еще может быть правдой, но она становится все менее и менее ясной. |
As a result of this declaration, he was not allowed to file lawsuits without the express permission of an attorney or a judge. |
В результате этого заявления ему было запрещено подавать иски без специального разрешения адвоката или судьи. |
The extent of usage of the Teldec characteristic is unclear, though. |
Однако степень использования характеристики Teldec остается неясной. |
And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same. |
И когда мы позволяем своему собственному свету сиять, мы бессознательно даем другим людям разрешение делать то же самое. |
At family meals, children are often expected to ask permission to leave the table at the end of the meal. |
Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову. |
In August 1922, the rule was changed to allow limited barnstorming for World Series participants, with Landis's permission required. |
В августе 1922 года это правило было изменено, чтобы разрешить ограниченный барнсторминг для участников Мировой серии, причем требовалось разрешение Ландиса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full extent permissible by law».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full extent permissible by law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, extent, permissible, by, law , а также произношение и транскрипцию к «full extent permissible by law». Также, к фразе «full extent permissible by law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.