Functional surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: функциональный, конструктивный, без украшательства
noun: функционал
factory functional trial - заводское функциональное испытание
functional completeness - функциональная полнота
functional engine - функциональный двигатель
cross-functional team - кросс-функциональная команда
multi-functional device - многофункциональное устройство
functional certificate - функциональный сертификат
functional insulation - функциональная изоляция
functional link - функциональная связь
functional update - функциональное обновление
functional effect - функциональный эффект
Синонимы к functional: minimalist, plain, unostentatious, impersonal, utility, serviceable, simple, practical, soulless, clinical
Антонимы к functional: nonfunctional, unfunctional, broken, idle, malfunctioning
Значение functional: of or having a special activity, purpose, or task; relating to the way in which something works or operates.
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
boundarylubricated surface - поверхность при граничной смазке
sheet engaging pad surface - рабочая поверхность опорных щечек захватов
moist surface - влажная поверхность
slope of surface - Наклон поверхности
flat, stable surface - плоская, устойчивая поверхность
surface plates - поверхность плиты
polarizing surface - поверхность поляризационная
building's surface - Поверхность здания
wire surface - поверхность проволоки
the surface is restored - поверхность восстанавливается
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
Parameterizations of dry deposition velocities as a function of particle size and surface roughness need to be reassessed in the light of new measurement data. |
С учетом новых данных измерений необходимо вновь оценить параметризацию скоростей сухого осаждения как функции таких переменных, как размер частиц и шероховатость поверхности. |
It's a function of where on the surface of the planet they are. |
Многое зависит от расположения страны. |
Surface functionalization of NMNp can be monitored in real time by UV-visible spectroscopy of the plasmon resonance. |
Поверхностная функционализация NMNp может контролироваться в режиме реального времени с помощью УФ-видимой спектроскопии плазмонного резонанса. |
A level surface, or isosurface, is the set of all points where some function has a given value. |
Ровная поверхность, или изоповерхность, - это множество всех точек, в которых некоторая функция имеет заданное значение. |
It functions as a modulator of membrane behavior and cell surface properties. |
Он действует как модулятор поведения мембраны и свойств поверхности клетки. |
The primary cause of vibrations in a properly functioning bicycle is the surface over which it rolls. |
Основной причиной вибраций в правильно функционирующем велосипеде является поверхность, по которой он катится. |
However, when such cells are present, cement may form on or around the implant surface, and a functional collagen attachment may attach to it. |
Однако, когда такие клетки присутствуют, цемент может образоваться на поверхности имплантата или вокруг нее, и к нему может прикрепиться функциональное коллагеновое соединение. |
Dynamic surface tensions, i.e. surface tension as a function of time, can be obtained by the maximum bubble pressure apparatus. |
Динамическое поверхностное натяжение, т. е. поверхностное натяжение как функция времени, может быть получено аппаратом максимального давления пузырьков. |
As the parameters go through the surface of fold bifurcations, one minimum and one maximum of the potential function disappear. |
По мере прохождения параметров через поверхность складчатых бифуркаций один минимум и один максимум потенциальной функции исчезают. |
Cohesion encompasses all of the functions that can be used to signal relations among surface elements. |
Когезия охватывает все функции, которые могут быть использованы для сигнализации отношений между элементами поверхности. |
Seventy percent of this gas, without which our lungs cannot function, comes from the algae that tint the surface of the oceans. |
70% этого газа, без которого наши лёгкие не могут функционировать, поступает от водорослей, которые окрашивают поверхность океанов. |
Surface-dwellers are generally larger, have darker pigments, have longer antennae and functioning furcula. |
Жидкие электроды представляют собой более дешевую и менее плотную альтернативу, поскольку они не нуждаются в какой-либо обработке. |
The amount of double-layer as well as pseudocapacitance stored per unit voltage in a supercapacitor is predominantly a function of the electrode surface area. |
Количество двухслойной, а также псевдокапотенциалов, накапливаемых на единицу напряжения в суперконденсаторе, в основном зависит от площади поверхности электрода. |
The surface of implants that contact the body might be made of a biomedical material such as titanium, silicone or apatite depending on what is the most functional. |
Поверхность имплантатов, контактирующих с телом, может быть изготовлена из биомедицинского материала, такого как титан, силикон или Апатит, в зависимости от того, что является наиболее функциональным. |
The depth of water applied to any point in the field is a function of the opportunity time, the length of time for which water is present on the soil surface. |
Глубина воды, приложенная к любой точке поля, является функцией времени возможности, продолжительности времени, в течение которого вода присутствует на поверхности почвы. |
In contrast, on a compact Riemann surface X every holomorphic function with values in C is constant due to the maximum principle. |
Напротив, на компактной Римановой поверхности X каждая голоморфная функция со значениями в C постоянна из-за принципа максимума. |
Functionally, this mechanism has evolved to ensure that we perceive a moving pattern as a rigid surface moving in one direction. |
Функционально этот механизм эволюционировал таким образом, что мы воспринимаем движущийся паттерн как жесткую поверхность, движущуюся в одном направлении. |
This technique is popular due to the ability to add a variety of functionality to the exposed silica surface. |
Этот метод популярен из-за возможности добавить различные функциональные возможности к открытой поверхности кремнезема. |
This treatment renders the PDMS surface hydrophilic, allowing water to wet it. The oxidized surface can be further functionalized by reaction with trichlorosilanes. |
Эта обработка делает поверхность PDMS гидрофильной, позволяя воде увлажнять ее. Окисленная поверхность может быть дополнительно функционализирована реакцией с трихлорсиланами. |
Silver nanoparticles can undergo coating techniques that offer a uniform functionalized surface to which substrates can be added. |
Наночастицы серебра могут подвергаться методам нанесения покрытий, которые обеспечивают однородную функционализированную поверхность, к которой могут быть добавлены подложки. |
Ridges and depressions create folds allowing a larger cortical surface area, and greater cognitive function, to exist in the confines of a smaller cranium. |
Гребни и впадины создают складки, позволяющие большей площади кортикальной поверхности и большей когнитивной функции существовать в пределах меньшего черепа. |
Think of an iceberg, the part you can see above water is just the tip, most of it is below the surface, mental functioning is similar. |
Думайте об айсберге, часть которого вы можете видеть над водой, но это только вершина, большая часть его находится ниже поверхности, ментальное существование примерно то же самое. |
If a functional T cell receptor is formed, the thymocyte will begin to express simultaneously the cell surface proteins CD4 and CD8. |
Если образуется функциональный Т-клеточный рецептор, то тимоцит начнет экспрессировать одновременно белки клеточной поверхности CD4 и CD8. |
Forests comprise the largest carbon reservoir per unit of soil surface, and their sink function is very effective. |
Леса представляют собой крупнейший резервуар углерода в расчете на единицу поверхностного почвенного слоя и весьма эффективно действуют в качестве поглотителей. |
The function of this instrument involves successfully piercing the surface of the periodontal ligament so the patient can be distributed the anesthesia. |
Функция этого инструмента заключается в успешном прокалывании поверхности периодонтальной связки, чтобы пациент мог распределить анестезию. |
If there is a large density of surface states, then the work function of the semiconductor will show a very weak dependence on doping or electric field. |
Если существует большая плотность поверхностных состояний, то работа функции полупроводника будет показывать очень слабую зависимость от легирования или электрического поля. |
Tactile touchpads allow for clicking and dragging by incorporating button functionality into the surface of the touchpad itself. |
Тактильные сенсорные панели позволяют нажимать и перетаскивать кнопки, включив функциональность кнопок в саму поверхность сенсорной панели. |
They fulfilled the same function that lines of latitude and longitude did on the two-dimensional surface of a planet. |
Они выполняют те же функции, что и линии долготы и широты на двумерной поверхности планеты. |
In addition to their functionality, glazes can form a variety of surface finishes, including degrees of glossy or matte finish and color. |
В дополнение к своей функциональности, глазури могут образовывать различные поверхности отделки, в том числе степени глянцевой или матовой отделки и цвета. |
A tap cuts or forms a thread on the inside surface of a hole, creating a female surface that functions like a nut. |
Кран режет или формирует резьбу на внутренней поверхности отверстия, создавая внутреннюю поверхность, которая функционирует как гайка. |
Gray's emphasis on functionalist design is apparent in her use of tubular steel and the concentric symmetry of the surface. |
Акцент Грея на функционалистский дизайн проявляется в ее использовании трубчатой стали и концентрической симметрии поверхности. |
The functional groups that contribute most to surface charge and reactivity of humic substances are phenolic and carboxylic groups. |
Функциональные группы, которые вносят наибольший вклад в поверхностный заряд и реакционную способность гуминовых веществ, - это фенольные и карбоновые группы. |
The secretory system can only function a single time, so that a particular area of the leaf surface can only be used to digest insects once. |
Секреторная система может функционировать только один раз, так что определенный участок поверхности листа может быть использован для переваривания насекомых только один раз. |
Its key function is to regularly spread the tears and other secretions on the eye surface to keep it moist, since the cornea must be continuously moist. |
Его ключевая функция заключается в регулярном распространении слез и других выделений на поверхности глаза, чтобы сохранить его влажным, так как роговица должна быть постоянно влажной. |
If the partition function has no special surface potential terms, this is the surface of a hard solid. |
Если функция разбиения не имеет специальных поверхностных потенциальных членов,то это поверхность твердого тела. |
The total volume of sweat produced depends on the number of functional glands and the size of the surface opening. |
Общий объем вырабатываемого пота зависит от количества функционирующих желез и размера поверхностного отверстия. |
The mission would also include a lander capable to function for a long duration on the surface. |
Нажмите на цветную область, чтобы увидеть статью об английском языке в этой стране или регионе. |
In the latter function, they work at the same time as anti-corrosive agents, as their hydrophobic nature means that water cannot reach the metal surface. |
В последнем случае они действуют одновременно как антикоррозионные агенты, так как их гидрофобная природа означает, что вода не может достичь поверхности металла. |
15th Strike Wing, Danilo Atienza Air Base - It has a basic function of providing air support to surface forces of the AFP. |
15-е ударное крыло, авиабаза Данило Атьенца - оно выполняет основную функцию обеспечения воздушной поддержки надводных сил ВСУ. |
A type of aircraft control surface that combines the functions of both flaps and ailerons. |
Тип поверхности управления самолетом, сочетающий в себе функции как закрылков, так и элеронов. |
The performance of the nanoparticles depends on the size and surface functionalities in the particles. |
Производительность наночастиц зависит от размера и функциональных свойств поверхности частиц. |
Healthy bursae create a smooth, almost frictionless functional gliding surface making normal movement painless. |
Здоровые Бурсы создают гладкую, почти без трения функциональную скользящую поверхность, что делает нормальное движение безболезненным. |
The amount of pseudocapacitance has a linear function within narrow limits determined by the potential-dependent degree of surface coverage of the adsorbed anions. |
Величина псевдоемкости имеет линейную функцию в узких пределах, определяемых потенциалзависимой степенью покрытия поверхности адсорбированных анионов. |
Since the doping near the surface can also be controlled by electric fields, the work function of a semiconductor is also sensitive to the electric field in the vacuum. |
Поскольку легирование вблизи поверхности может также контролироваться электрическими полями, рабочая функция полупроводника также чувствительна к электрическому полю в вакууме. |
Impact craters Are caused by asteroids Or meteoroids Impacting the surface. |
Кратеры образовались от столкновений с астероидами и метеорными телами. |
Unlike men, a woman can hold a public or a social function only if she finds the time to fulfill her duty as a mother, housewife, wife, etc. |
В отличие от мужчин, женщины могут выполнять публичные или общественные функции только в том случае, если они успевают справляться с обязанностями матери, домохозяйки, жены и т.д. |
And I'm sorry, but I've got my own function at Torchwood and I'm a lot more than just a replacement. |
Извини, в Торчвуде у меня есть своя собственная роль И она гораздо больше, чем просто твоя замена. |
It mistrusts its vastness, equivalent to half the surface of planet Earth. |
Она не доверяет его громадности, равной половине поверхности планеты Земля. |
But I've never been able to achieve what in my mind is a painterly surface. |
Но мне никогда не удавалось подойти к нему как к будущей картине. |
It means odds of recovering cognitive function drops close to zero. |
Что шансы на восстановления когнитивной функции опускаются ближе к нулю. |
You have argued that the two personalities, once joined, function as one. |
Вы сами утверждали, что эти две персоны, после того как соединились, стали одной. |
They had no idea how to function as individuals. |
Они не знали как функционировать индивидуально. |
Look at your pretty lake. Look at its smooth surface, calm, Iike you said. |
Взгляни на свое чудесное озеро, на эту гладкую поверхность, которую ты называешь безмятежной. |
Вещественное поле K-это поле, снабженное функцией. |
|
They were influenced by the modernist Bauhaus aesthetic, seeing art as inseparable from everyday function. |
Они находились под влиянием модернистской эстетики Баухауза, рассматривая искусство как неотделимое от повседневной функции. |
Function-driven analysis seeks to identify clones expressing a desired trait or useful activity, followed by biochemical characterization and sequence analysis. |
Функционально-ориентированный анализ направлен на выявление клонов, выражающих желаемый признак или полезную активность, с последующей биохимической характеристикой и анализом последовательности. |
People undergoing systemic treatment must have regular blood and liver function tests to check for medication toxicities. |
Люди, проходящие системное лечение, должны регулярно сдавать анализы крови и функции печени для проверки токсичности лекарств. |
Since a function is a special type of binary relation, many of the properties of an inverse function correspond to properties of converse relations. |
Поскольку функция является особым типом бинарного отношения, многие свойства обратной функции соответствуют свойствам обратных отношений. |
General conditions relating the limit of the Laplace transform of a function on the boundary to the Fourier transform take the form of Paley–Wiener theorems. |
Общие условия, связывающие предел преобразования Лапласа функции на границе с преобразованием Фурье, принимают вид теорем Пейли-Винера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «functional surface».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «functional surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: functional, surface , а также произношение и транскрипцию к «functional surface». Также, к фразе «functional surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.