Gay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- gay [geɪ] прил
- веселый(fun)
- голубой(blue)
- пестрый(motley)
-
adjective
- homosexual, lesbian, queer
- brave, braw
- jolly, jovial, jocund, merry, mirthful
- homophile, queer
- cheery, sunny
- festive, festal, merry
noun
- homophile, homo, homosexual
sad, dull, uncolorful, plain, lifeless, colorless, unhappy, upset, depressed, discouraged, straight, heterosexual, drab, worried
Gay (of a person, especially a man) homosexual.
Paris Pride or La Marche des Fiértes LGBT de Paris is the gay pride parade in Paris. |
Paris Pride или La Marche des Fiértes LGBT de Paris - это гей-парад в Париже. |
As soon as the law was altered, the SLA ceased closing legally licensed gay bars and such bars could no longer be prosecuted for serving gays and lesbians. |
Как только закон был изменен, ОАС прекратила закрывать легально лицензированные гей-бары, и такие бары больше не могли преследоваться за обслуживание геев и лесбиянок. |
Gay especially refers to male homosexuality, but may be used in a broader sense to refer to all LGBT people. |
Гей особенно относится к мужской гомосексуальности, но может использоваться в более широком смысле для обозначения всех ЛГБТ-людей. |
In 2019, after the 2019 general elections, a record-breaking of 5 openly gay MKs got elected. |
В 2019 году, после всеобщих выборов 2019 года, было избрано рекордное число 5 открыто гомосексуальных МКС. |
I never crashed one of your gay camp sleepovers. |
Я никогда не врывалась на ваши гейские лагерные ночевки. |
Scandalous revelations involving the Vatican and gay sex have been published by La Repubblica before. |
Газета La Repubblica публиковала обличительные статьи о геях в структурах Ватикана и прежде. |
His portrayal of Israeli gay men was dark, and his films are considered to be targeted at the LGBT community in Israel, and not to the general public. |
Его изображение израильских геев было темным, и его фильмы считаются нацеленными на ЛГБТ-сообщество в Израиле, а не на широкую публику. |
Did you know that one in every 10 flies is gay, and that gay flies are something. |
Знаете ли вы, что одна из каждых 10 мух-гей, и что гей-мухи-это что-то. |
The report documents how gay men and transgender people face beatings, robberies, police harassment, and the threat of murder. |
Отчет документирует, как геи и трансгендеры сталкиваются с избиениями, грабежами, полицейскими преследованиями и угрозой убийства. |
The paper also claims the report details information about sexual meetings organized by members of a gay underground network, who got together in venues across Rome and Vatican City. |
Как пишет газета, в докладе также содержится информация о сексуальных встречах, организованных членами подпольной гей-сети, которые собирались в различных местах в окрестностях Рима и в Ватикане. |
Кроме того, что Папа осудил однополые браки. |
|
And unfortunately... many of my fellow gay men still can't get married. |
К сожалению, не все мои голубые коллеги могут жениться. |
These poets were highly influenced by the great gay authors of the rest of Europe, such as Oscar Wilde, André Gide, mainly his Corydon, and Marcel Proust. |
На этих поэтов оказали большое влияние великие писатели-геи остальной Европы, такие как Оскар Уайльд, Андре Жид, главным образом его Коридон, и Марсель Пруст. |
On retirement, he was duly appointed Emeritus Professor of Gay and Lesbian Studies. |
Выйдя на пенсию, он был должным образом назначен почетным профессором геев и лесбиянок. |
Trevor-Roper's brother, Patrick, became a leading eye surgeon and gay rights activist. |
Брат Тревора-Роупера, Патрик, стал ведущим глазным хирургом и борцом за права геев. |
Other popular gay actors/actresses of the decade included Alla Nazimova and Ramón Novarro. |
Среди других популярных гей-актеров / актрис десятилетия были Алла Назимова и Рамон Новарро. |
On 22 October 2002, Meretz MK Uzi Even made history by becoming the first openly gay member of the Knesset. |
22 октября 2002 года Мерец МК УЗИ даже вошел в историю, став первым открыто гомосексуальным членом Кнессета. |
60% of Catholics favor allowing gay and lesbian couples to marry legally, compared to 55% of Americans as a whole. |
60% католиков выступают за то, чтобы разрешить гей-и лесбийским парам вступать в законный брак, по сравнению с 55% американцев в целом. |
It was a little too much to expect of one so youthful, smiling, gay and altogether exquisite in every feminine sense. |
Да и как можно было заподозрить в этом такое юное, веселое, улыбающееся, очаровательное существо? |
Over a lifetime, the increased likelihoods are 5.7 times for white and 12.8 for black gay and bisexual males. |
За всю жизнь повышенная вероятность составляет 5,7 раза для белых и 12,8 для черных геев и бисексуалов. |
You know, the gay caballeros who gypped the Indians out of their land, the king out of his taxes, and then sold out to the yanks as soon as Polk started annexing. |
Ну, знаешь, эдаких веселых кабальеро, которые обманом лишали индейцев их земель, короля налогов, а потом продались янки, когда Полк принялся присоединять земли. |
Ivan the Terrible was accused of being gay in an attempt to discredit him. |
Ивана Грозного обвинили в гомосексуализме в попытке дискредитировать его. |
Take, for example, the administration’s recent decision to more forcefully advocate on behalf of gay rights. |
Возьмем для примера недавнее решение администрации более действенно выступать в защиту прав геев. |
On 5 August 2012, Vietnam's first gay pride parade took place in Hanoi, with participants expressing support for equal marriage rights for LGBT individuals. |
5 августа 2012 года в Ханое состоялся первый во Вьетнаме гей-парад, участники которого выразили поддержку равноправию ЛГБТ в браке. |
Still they remained amiable, flouncing along and casting bright glances behind them with gusts of gay laughter. |
Но они не переставали кокетничать, покачивали бедрами, оборачивались, посмеиваясь и играя глазами. |
In May 2016, a group of 51 Muslim majority states blocked 11 gay and transgender organizations from attending the 2016 High Level Meeting on Ending AIDS. |
В мае 2016 года группа из 51 государства с мусульманским большинством заблокировала участие 11 организаций геев и трансгендеров в совещании высокого уровня по борьбе со СПИДом в 2016 году. |
Nazi ideology still viewed German men who were gay as a part of the Aryan master race, but the Nazi regime attempted to force them into sexual and social conformity. |
Нацистская идеология все еще рассматривала геев-немцев как часть арийской расы господ, но нацистский режим пытался принудить их к сексуальному и социальному конформизму. |
For example, a gay or lesbian person would typically find a person of the same sex to be more attractive than one of the other sex. |
Например, гомосексуалист или лесбиянка, как правило, находят человека одного пола более привлекательным, чем представитель другого пола. |
Mitch Sekofsky, mechanic for Task Force X, is a gay dad. |
Митч Секофски, механик оперативной группы X, - отец-гей. |
Shakespeare's R&J, by Joe Calarco, spins the classic in a modern tale of gay teenage awakening. |
R&J Шекспира, Джо Каларко, вращает классику в современной сказке о пробуждении подростков-геев. |
A secret association of Aswat was founded in Ramallah in March 2007 by four gay students. |
Тайная ассоциация Асват была основана в Рамалле в марте 2007 года четырьмя студентами-геями. |
Are we on some sort of gay blacklist? |
Мы в каком-то гейском чёрном списке? |
The issues most important to gay men—entrapment and public solicitation—were not shared by lesbians. |
Самые важные для геев проблемы—ловушка и публичное домогательство—не разделялись лесбиянками. |
In the country's 1987 general election, GASA and the gay magazine Exit endorsed the National Party candidate for Hillbrow, Leon de Beer. |
На всеобщих выборах 1987 года в стране Гаса и гей-журнал Exit поддержали кандидата от Национальной партии Хиллброу Леона де Бира. |
The International Gay and Lesbian Symposium and Film Festival took place in Moscow and Saint Petersburg from 23 July to 2 August 1991. |
Международный симпозиум геев и лесбиянок и кинофестиваль проходили в Москве и Санкт-Петербурге с 23 июля по 2 августа 1991 года. |
In October 2009, he nominated Sharon Lubinski to become the first openly gay U.S. marshal to serve the Minnesota district. |
В октябре 2009 года он выдвинул кандидатуру Шарон Любински, чтобы стать первым открытым гей-маршалом США, который будет служить в округе Миннесота. |
Although co-creator Morali was gay and the group was initially intended to target gay men, the group became more popular and more mainstream over time. |
Хотя соавтор морали был геем, и изначально группа была нацелена на геев, группа стала более популярной и более мейнстрим с течением времени. |
Irregardless of the entire gay debate - why is a picture depecting two men in separate beds used as supporting of the sexuality debate? |
Независимо от всей дискуссии о гомосексуализме-почему изображение депрессии двух мужчин в разных постелях используется в качестве поддержки дебатов о сексуальности? |
One 2010 comic includes a development which suggests that Hercules had an off-panel sexual encounter with gay male superhero Northstar at an earlier point in time. |
Один из комиксов 2010 года включает в себя развитие, которое предполагает, что у Геркулеса была внебрачная сексуальная встреча с геем-супергероем Northstar в более ранний момент времени. |
You shouldn't be appearing with groups that oppose gay marriage. |
Не надо выступать перед группами, которые протестуют против однополых браков. |
With the sudden and unexpected plethora of gay marriages, I'd hate to add to the glut. |
При внезапном и неожиданном изобилии гейских браков, мне бы очень не хотелось увеличивать их переизбыток. |
Dennen grew enthusiastic and he convinced her to enter a talent contest at the Lion, a gay nightclub in Manhattan's Greenwich Village. |
Деннена охватил энтузиазм, и он убедил ее принять участие в конкурсе талантов в Льве, гей-клубе в Гринвич-Виллидж на Манхэттене. |
However, if used in a humorous way, slut may also favor sexual freedom and mark the shift from traditional gender roles in gay men. |
Однако, если его использовать в юмористическом ключе, шлюха может также способствовать сексуальной свободе и отметить сдвиг от традиционных гендерных ролей у геев. |
In 1929, Luciano met Gay Orlova, a featured dancer in one of Broadway's leading nightclubs, Hollywood. |
В 1929 году Лучано познакомился с гей Орловой, известной танцовщицей в одном из ведущих ночных клубов Бродвея, Голливуде. |
In 1950, Genet directed Un Chant d'Amour, a 26-minute black-and-white film depicting the fantasies of a gay male prisoner and his prison warden. |
В 1950 году жене снял Un Chant d'Amour, 26-минутный черно-белый фильм, изображающий фантазии заключенного-гея и его тюремного надзирателя. |
Тебе не нравится, что я веселый человек, ну, замолчу. |
|
It may be seen as something kinkier to use in gay pornography, or at sex and fetish events like the Folsom Street Fair. |
Его можно рассматривать как нечто более странное, чтобы использовать в гей-порнографии или на секс-и фетишистских мероприятиях, таких как ярмарка на Фолсом-стрит. |
They unfurled a banner that said they were gay and would not be silenced. |
Они развернули плакат, на котором было написано, что они геи и их нельзя заставить замолчать. |
The New Penny is one of the most popular venues in Leeds, attracting a diverse crowd of gay and straight patrons. |
Новый Пенни - одно из самых популярных мест в Лидсе, привлекающее разнообразную толпу геев и гетеросексуалов. |
Additionally, bisexual people found that lesbian or gay people were not understanding or appreciative of the bisexual sexuality. |
На встрече присутствовали, в частности, представители ФБР, ЦРУ и научно-исследовательской группы президента Рейгана. |
I only seem liberal because I believe that hurricanes are caused by high barometric pressure and not gay marriage. |
Я смахиваю на либерала, так как вижу причину ураганов в высоком атмосферном давлении, а не в однополых браках. |
Cass described a process of six stages of gay and lesbian identity development. |
Касс описала процесс, состоящий из шести этапов развития идентичности геев и лесбиянок. |
The gay and queer people laughed because it's not convincing, and found it ridiculous. |
Веселые и странные люди смеялись, потому что это неубедительно, и находили это смешным. |
You know, the New York Times said, um, half the increase in support of gay marriage is due to generational turnover. |
Знаете, в Нью-Йорк таймс было сказано, что поддержка однополых браков происходит в основном благодаря смене поколений. |
From the 1970s to 1980s, black feminists formed groups that addressed the role of black women in black nationalism, gay liberation, and second-wave feminism. |
С 1970-х по 1980-е годы черные феминистки формировали группы, которые рассматривали роль черных женщин в черном национализме, освобождении геев и феминизме второй волны. |
Recognition that being lesbian or gay does not preclude other options. |
Признание того, что быть лесбиянкой или геем, не исключает других вариантов. |
Этот эпизод ознаменовал первое появление большого Гея Эла. |
|
Мы с Джоан разрабатывали законопроект о браках между гомосексуалистами. |
- gay Lothario - гей-лотарио
- gay marriage - однополый брак
- gay marriage amendment - поправка о запрете однополых браков
- gay friendly - терпимый к геям
- free gay movie - бесплатный гей фильм
- gay man - гомосексуалист
- gay right - право гомосексуалистов
- gay rights bill - законопроект о правах геев
- lesbian gay - лесби гей
- you're gay - ты гей
- gay guy - парень-гей
- your gay - твой парень
- gay for - гей для
- gay sex - гей секс
- gay thing - гей вещь
- gay with - пестрел
- totally gay - полностью гей
- gay partner - гей партнер
- gay lussac - гей Люссак
- gay and lesbian human - геев и лесбиянок человек
- that he was gay - что он гей
- if you were gay - если ты гей
- he is gay - он гей
- young and gay - молодой и веселый
- josh is gay - Josh гей
- young gay men - молодые геи
- gay bird - любитель удовольствий
- the gay subculture - субкультура геев
- All the gay throng melted away? - Вся веселая толпа растаяла
- You're gonna argue that a gay man - Ты будешь утверждать, что гей