Geniuses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Geniuses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гении
Translate
амер.|ˈdʒiːnjəsəz| американское произношение слова
брит. |ˈdʒiːnɪəsɪz| британское произношение слова

experts, wizards, professors, whizzes, adepts, prodigies, doctors, virtuosi, marvels, whiz kids, brains, mastermind, sensations, stars, wonders, paragons, phenomena, scholars, stunners, authorities, brilliance, talents, whiz, gift, masters

amateurs, bird brain, degenerate individuals, degenerate people, degenerates, dumb person, fool, foolish person, gudgeon, idiot, imbecile, people who are degenerate, people with degeneracy, people with degenerate tendencies, persons who are degenerate, stupid person, toolboxes, clodhopper, cretin, dolt, doofus, dumb, dummy, gander, ignoramus

Geniuses plural of genius.



Baby Geniuses is a weekly podcast hosted by comedian Emily Heller and cartoonist Lisa Hanawalt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby Geniuses-это еженедельный подкаст, организованный комиком Эмили Хеллер и карикатуристкой Лизой Ханавальт.

Fosse also has been ranked number 83 on the list of the Top 100 living geniuses by The Daily Telegraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фосс также занял 83-е место в списке 100 лучших живых гениев по версии Daily Telegraph.

It's irrelevant, just like with Mozart; these are the two natural geniuses of music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не имеет значения, как и в случае с Моцартом; это два естественных гения музыки.

You two call yourselves geniuses, but you have spent this time learning nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оба называете себя гениями, но вы потратили это время так ничему и не научившись.

I mean, a lot of geniuses were kind of pervy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, много гениальных людей были со странностями

Maybe one of you geniuses would like to explain why Africa looks the way it does today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, кто-нибудь из вас, гениев, захочет объяснить, почему Африка выглядит так, как она выглядит сегодня?

Niles will be sitting there rambling on with the geniuses about the cosmos, black holes, matter, anti-matter, and I won't matter at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найлс будет сидеть и болтать с гениями о космосе чёрных дырах, материи, анти-материи, а я, мать все эти ерии, буду сидеть дуб-дубом.

How many of you know five geniuses in your field that you disagree with...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из вас может назвать пятерых гениев в вашей области науки, с которыми вы были бы не согласны ?

Not to underestimate my own cognitive faculties, but we're not exactly a brain trust of geniuses here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу недооценивать свои умственные способности, но гения среди нас нет.

You two are hardly conspiratorial geniuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы двое не слишком гениальны в конспирации

His history of great men, of geniuses good and evil, sought to organize change in the advent of greatness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его история великих людей, гениев добра и зла, стремилась организовать перемены в наступлении величия.

Bach, Beethoven, Mozart, they were all geniuses, sure, but they needed men of great vision to bring their genius to the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бах, Бетховен, Моцарт разумеется были гениями, но всем им нужен был визионер, познакомивший мир с их гением.

Even if your group weren't full of misfits and liars, Dr. Winter, a thousand geniuses couldn't master implosion in a thousand millennia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не будь ваша группа сборищем неумех и лжецов, дотор Уинтер, и тысяча гениев не обуздала бы имплозию за тысячу тысячелетий.

Many individuals now widely regarded as geniuses were obsessive about the quality of their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди, которых сейчас многие считают гениями, были одержимы качеством своей работы.

They are the work not of a musician and his librettist nor of a poet and one who sets his words to music, but of two geniuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это работа не музыканта и его либреттиста, не поэта и не того, кто ставит свои слова на музыку, а двух гениев.

Great, we got a room full of geniuses and all we can do is eradicate plant rot and do triage on a butterfly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната полна гениев а мы можем лишь избавить цветы от вредителей и бабочек сортировать.

I've known some geniuses, too, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роза подошла ближе и встала позади него.

She always likes to be so helpful, and she's used to giving birth to geniuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда рада помочь, и она уже привыкла рожать гениев.

Some people who aren't geniuses have an ability to stimulate it in others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых людей, которых нельзя считать гениями, есть способность - вызывать гениальные мысли у других.

Okay, maybe while the weapon geniuses and the spirit bridge are getting ready for battle, we should be evacuating the ordinary citizens so that if Kuvira attacks, they won't be hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, пока наши светлые головы и наш мост между мирами готовятся к бою, пора начинать эвакуацию мирных жителей, чтобы никто не пострадал, если Кувира пойдёт в наступление?

I have sat with the council of geniuses, performed the Toran Ra, and I've even been to Me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пребывал на Соборе Гениев, исполнял Toron Ra, и даже был во мне.

These geniuses are licensed to fly an aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти гении имеют лицензию на полёты на самолётах

So, these two geniuses ran their little stunt on the wrong one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, эти два гения выкинули свой фокус не с той тачкой.

The ancient Chinese and Greeks observed that light could be made to do wonderful things- but no one asked that question favored by small children and geniuses alike. Why?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние китайцы и греки открыли, что свет может создавать удивительные вещи, но никто не задался вопросом, одинаково любимым детьми и гениями - Почему?

Can any of you geniuses tell me the Kelley Blue Book value of a 1989 Toyota pickup?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь из вас может назвать мне цену тойоты пикапа 1989 года?

See, my theory, American's missing geniuses are camped right on the other side of that fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моей теории, пропавшие американские гении разбили лагерь прямо за этим забором.

Mediocre men try to destroy the work of geniuses all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредственные люди все время пытаются разрушить работу гениев.

Okay, if you guys just wait here a sec, we're gonna have a quickening with the council of geniuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окей, если вы не против подождать секунду тут, мы сможем ускорить решение с помощью Собора Гениев.

Thus certain geniuses, themselves, certain Very-Lofty mortals, man-stars, may be mistaken?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели гении, богочеловеки, люди -светила, могут заблуждаться?

Perhaps he's not very clever-we can't all be geniuses; and it may be that he is both boastful and conceited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну может, он не так уж умен, но все же не могут быть гениями, и, правда, он немножечко хвастун и зазнайка.

Well, guess what, geniuses. Kevin's father, George, has a gun collection which includes a registered FN 5.7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаете что, гении, отец Кевина, Джордж, имеет коллекцию оружия, которая включает зарегистрированный FN 5.7.

And the clients... we're talking innovators, thought leaders, Fortune 500 folks... crazy geniuses that need to be met on their own terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А клиенты, речь о новаторах, лидерах, из списка 500 богатейших... безумных гениев, диктующих свои условия.

What you do is horrible... ripping off geniuses who spent years perfecting their styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты сделал - ужасно обобрать гениев, которые потратили годы оттачивая своё мастерство.

Tech geniuses with English language skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технические гении с навыками английского языка.

Not to underestimate my own cognitive faculties, but we're not exactly a brain trust of geniuses here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу недооценивать свои умственные способности, но гения среди нас нет.

Revolutions are produced by men of action, one-sided fanatics, geniuses of self-limitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революции производят люди действенные, односторонние фанатики, гении самоограничения.

Okay you geniuses, here's your reminder The submission deadline for the Van Buren price is October 20th

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, вундеркинды, я напоминаю, что крайний срок подачи работ на премию Ван Бюрена - 20 октября.

The Adventuredome Theme Park and the Canyon Blaster roller coaster were featured in the 1999 movie Baby Geniuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тематический парк Adventuredome и американские горки Canyon Blaster были показаны в фильме 1999 года Baby Geniuses.

In fact, some of my best friends aren't geniuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, некоторые из моих лучших друзей далеко не гении.

DHFs are geniuses, and so they are exceptionally devious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дхф-гении, и поэтому они исключительно хитры.

The two geniuses who burned up my plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два гения которые спалил мой самолет.

No wonder the Abolish the GMC Campaign is really taking off with such unstoppable public momentum . . . They are pure geniuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудивительно, что кампания по отмене GMC действительно взлетает с таким неудержимым общественным импульсом . . . Они-чистые гении.

We've had geniuses put in firewall after firewall, but he could just blow right through that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас гении устанавливали файрвол за файрволом, но он мог и через них пройти.

I've studied under doctors who were geniuses and I've seen enough others to know what I'm talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я училась у действительно гениальных людей, поэтому знаю, о чем говорю.

Barbarians or Geniuses at the Gate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варвары или гении у ворот?

Those evil geniuses. Get you every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти злые гении... они подлавливают тебя каждый раз.

Gerald consents, after which he, the Geniuses and Kyle's friends go to the studio where Dr. Phil is produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеральд соглашается, после чего он, Гении и друзья Кайла отправляются в студию, где снимается Доктор Фил.

Evil geniuses live for that playing-with-fire stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гении зла живут ради такой игры с огнем.

Some of the greatest geniuses in history have been manic depressives on a manic roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые величайшие гении страдали от маниакально-депрессивного психоза.

Old age has no hold on the geniuses of the ideal; for the Dantes and Michael Angelos to grow old is to grow in greatness; is it to grow less for the Hannibals and the Bonapartes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над совершенными гениями старость не имеет власти; для Данте, для Микеланджело стареть -значило расти; неужели же для Аннибала и Наполеона это означало увядать?

Tonight's guests are two of McKinley's most famous nonmathematical geniuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшние гостьи — две самые известные нематематически гениальные личности МакКинли —

He had that dislike of being stared at which comes on geniuses late in life, and never leaves the commonplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он терпеть не мог, когда на него глазели, -чувство, знакомое гениям только на закате жизни, но никогда не оставляющее людей заурядных.

His history of great men included geniuses good and, perhaps for the first time in historical study, evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его история великих людей включала в себя гениев добрых и, возможно, впервые в истории человечества, злых.



0You have only looked at
% of the information