Geniuses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
experts, wizards, professors, whizzes, adepts, prodigies, doctors, virtuosi, marvels, whiz kids, brains, mastermind, sensations, stars, wonders, paragons, phenomena, scholars, stunners, authorities, brilliance, talents, whiz, gift, masters
amateurs, bird brain, degenerate individuals, degenerate people, degenerates, dumb person, fool, foolish person, gudgeon, idiot, imbecile, people who are degenerate, people with degeneracy, people with degenerate tendencies, persons who are degenerate, stupid person, toolboxes, clodhopper, cretin, dolt, doofus, dumb, dummy, gander, ignoramus
Geniuses plural of genius.
Baby Geniuses is a weekly podcast hosted by comedian Emily Heller and cartoonist Lisa Hanawalt. |
Baby Geniuses-это еженедельный подкаст, организованный комиком Эмили Хеллер и карикатуристкой Лизой Ханавальт. |
Fosse also has been ranked number 83 on the list of the Top 100 living geniuses by The Daily Telegraph. |
Фосс также занял 83-е место в списке 100 лучших живых гениев по версии Daily Telegraph. |
It's irrelevant, just like with Mozart; these are the two natural geniuses of music. |
Это не имеет значения, как и в случае с Моцартом; это два естественных гения музыки. |
You two call yourselves geniuses, but you have spent this time learning nothing. |
Вы оба называете себя гениями, но вы потратили это время так ничему и не научившись. |
I mean, a lot of geniuses were kind of pervy. |
Я имею в виду, много гениальных людей были со странностями |
Maybe one of you geniuses would like to explain why Africa looks the way it does today? |
Может быть, кто-нибудь из вас, гениев, захочет объяснить, почему Африка выглядит так, как она выглядит сегодня? |
Niles will be sitting there rambling on with the geniuses about the cosmos, black holes, matter, anti-matter, and I won't matter at all. |
Найлс будет сидеть и болтать с гениями о космосе чёрных дырах, материи, анти-материи, а я, мать все эти ерии, буду сидеть дуб-дубом. |
How many of you know five geniuses in your field that you disagree with... |
Кто из вас может назвать пятерых гениев в вашей области науки, с которыми вы были бы не согласны ? |
Not to underestimate my own cognitive faculties, but we're not exactly a brain trust of geniuses here. |
Не хочу недооценивать свои умственные способности, но гения среди нас нет. |
You two are hardly conspiratorial geniuses. |
Вы двое не слишком гениальны в конспирации |
His history of great men, of geniuses good and evil, sought to organize change in the advent of greatness. |
Его история великих людей, гениев добра и зла, стремилась организовать перемены в наступлении величия. |
Bach, Beethoven, Mozart, they were all geniuses, sure, but they needed men of great vision to bring their genius to the rest of the world. |
Бах, Бетховен, Моцарт разумеется были гениями, но всем им нужен был визионер, познакомивший мир с их гением. |
Even if your group weren't full of misfits and liars, Dr. Winter, a thousand geniuses couldn't master implosion in a thousand millennia. |
Даже не будь ваша группа сборищем неумех и лжецов, дотор Уинтер, и тысяча гениев не обуздала бы имплозию за тысячу тысячелетий. |
Many individuals now widely regarded as geniuses were obsessive about the quality of their work. |
Многие люди, которых сейчас многие считают гениями, были одержимы качеством своей работы. |
They are the work not of a musician and his librettist nor of a poet and one who sets his words to music, but of two geniuses. |
Это работа не музыканта и его либреттиста, не поэта и не того, кто ставит свои слова на музыку, а двух гениев. |
Great, we got a room full of geniuses and all we can do is eradicate plant rot and do triage on a butterfly. |
Комната полна гениев а мы можем лишь избавить цветы от вредителей и бабочек сортировать. |
I've known some geniuses, too, he said. |
Роза подошла ближе и встала позади него. |
She always likes to be so helpful, and she's used to giving birth to geniuses. |
Она всегда рада помочь, и она уже привыкла рожать гениев. |
Some people who aren't geniuses have an ability to stimulate it in others. |
У некоторых людей, которых нельзя считать гениями, есть способность - вызывать гениальные мысли у других. |
Okay, maybe while the weapon geniuses and the spirit bridge are getting ready for battle, we should be evacuating the ordinary citizens so that if Kuvira attacks, they won't be hurt. |
Может, пока наши светлые головы и наш мост между мирами готовятся к бою, пора начинать эвакуацию мирных жителей, чтобы никто не пострадал, если Кувира пойдёт в наступление? |
I have sat with the council of geniuses, performed the Toran Ra, and I've even been to Me. |
Я пребывал на Соборе Гениев, исполнял Toron Ra, и даже был во мне. |
Эти гении имеют лицензию на полёты на самолётах |
|
So, these two geniuses ran their little stunt on the wrong one. |
Так что, эти два гения выкинули свой фокус не с той тачкой. |
The ancient Chinese and Greeks observed that light could be made to do wonderful things- but no one asked that question favored by small children and geniuses alike. Why? |
Древние китайцы и греки открыли, что свет может создавать удивительные вещи, но никто не задался вопросом, одинаково любимым детьми и гениями - Почему? |
Can any of you geniuses tell me the Kelley Blue Book value of a 1989 Toyota pickup? |
Кто-нибудь из вас может назвать мне цену тойоты пикапа 1989 года? |
See, my theory, American's missing geniuses are camped right on the other side of that fence. |
По моей теории, пропавшие американские гении разбили лагерь прямо за этим забором. |
Mediocre men try to destroy the work of geniuses all the time. |
Посредственные люди все время пытаются разрушить работу гениев. |
Okay, if you guys just wait here a sec, we're gonna have a quickening with the council of geniuses. |
Окей, если вы не против подождать секунду тут, мы сможем ускорить решение с помощью Собора Гениев. |
Thus certain geniuses, themselves, certain Very-Lofty mortals, man-stars, may be mistaken? |
Неужели гении, богочеловеки, люди -светила, могут заблуждаться? |
Perhaps he's not very clever-we can't all be geniuses; and it may be that he is both boastful and conceited. |
Ну может, он не так уж умен, но все же не могут быть гениями, и, правда, он немножечко хвастун и зазнайка. |
Well, guess what, geniuses. Kevin's father, George, has a gun collection which includes a registered FN 5.7. |
Ну, знаете что, гении, отец Кевина, Джордж, имеет коллекцию оружия, которая включает зарегистрированный FN 5.7. |
And the clients... we're talking innovators, thought leaders, Fortune 500 folks... crazy geniuses that need to be met on their own terms. |
А клиенты, речь о новаторах, лидерах, из списка 500 богатейших... безумных гениев, диктующих свои условия. |
What you do is horrible... ripping off geniuses who spent years perfecting their styles. |
То, что ты сделал - ужасно обобрать гениев, которые потратили годы оттачивая своё мастерство. |
Технические гении с навыками английского языка. |
|
Not to underestimate my own cognitive faculties, but we're not exactly a brain trust of geniuses here. |
Не хочу недооценивать свои умственные способности, но гения среди нас нет. |
Revolutions are produced by men of action, one-sided fanatics, geniuses of self-limitation. |
Революции производят люди действенные, односторонние фанатики, гении самоограничения. |
Okay you geniuses, here's your reminder The submission deadline for the Van Buren price is October 20th |
Ну что, вундеркинды, я напоминаю, что крайний срок подачи работ на премию Ван Бюрена - 20 октября. |
The Adventuredome Theme Park and the Canyon Blaster roller coaster were featured in the 1999 movie Baby Geniuses. |
Тематический парк Adventuredome и американские горки Canyon Blaster были показаны в фильме 1999 года Baby Geniuses. |
In fact, some of my best friends aren't geniuses. |
Вообще-то, некоторые из моих лучших друзей далеко не гении. |
DHFs are geniuses, and so they are exceptionally devious. |
Дхф-гении, и поэтому они исключительно хитры. |
Два гения которые спалил мой самолет. |
|
No wonder the Abolish the GMC Campaign is really taking off with such unstoppable public momentum . . . They are pure geniuses. |
Неудивительно, что кампания по отмене GMC действительно взлетает с таким неудержимым общественным импульсом . . . Они-чистые гении. |
We've had geniuses put in firewall after firewall, but he could just blow right through that. |
У нас гении устанавливали файрвол за файрволом, но он мог и через них пройти. |
I've studied under doctors who were geniuses and I've seen enough others to know what I'm talking about. |
Я училась у действительно гениальных людей, поэтому знаю, о чем говорю. |
Barbarians or Geniuses at the Gate? |
Варвары или гении у ворот? |
Those evil geniuses. Get you every time. |
Эти злые гении... они подлавливают тебя каждый раз. |
Gerald consents, after which he, the Geniuses and Kyle's friends go to the studio where Dr. Phil is produced. |
Джеральд соглашается, после чего он, Гении и друзья Кайла отправляются в студию, где снимается Доктор Фил. |
Гении зла живут ради такой игры с огнем. |
|
Some of the greatest geniuses in history have been manic depressives on a manic roll. |
Некоторые величайшие гении страдали от маниакально-депрессивного психоза. |
Old age has no hold on the geniuses of the ideal; for the Dantes and Michael Angelos to grow old is to grow in greatness; is it to grow less for the Hannibals and the Bonapartes? |
Над совершенными гениями старость не имеет власти; для Данте, для Микеланджело стареть -значило расти; неужели же для Аннибала и Наполеона это означало увядать? |
Tonight's guests are two of McKinley's most famous nonmathematical geniuses. |
Сегодняшние гостьи — две самые известные нематематически гениальные личности МакКинли — |
He had that dislike of being stared at which comes on geniuses late in life, and never leaves the commonplace. |
Он терпеть не мог, когда на него глазели, -чувство, знакомое гениям только на закате жизни, но никогда не оставляющее людей заурядных. |
His history of great men included geniuses good and, perhaps for the first time in historical study, evil. |
Его история великих людей включала в себя гениев добрых и, возможно, впервые в истории человечества, злых. |
- creative geniuses - творческие гении
- Barbarians or Geniuses at the Gate? - Варвары или гении у ворот
- I think Tom and Mary are geniuses - Я думаю, что Том и Мэри гении