Quickening - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Quickening - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ускоряющий
Translate
амер. |ˈkwɪkənɪŋ| американское произношение слова
брит. |ˈkwɪkənɪŋ| британское произношение слова

  • quickening [ˈkwɪkənɪŋ] прич
    1. ускоряющийся
      (accelerating)
    2. оживляющий
  • quickening [ˈkwɪkənɪŋ] сущ
    1. ускорениеср
      (accelerating)
    2. оживлениеср
  • quicken [ˈkwɪkən] гл
    1. ускорять, ускорить
      (speed up)
    2. оживить, оживлять
      (revitalize, animate)
    3. ускориться, ускоряться
      (accelerate)
    4. ожить, оживляться, оживать
      (revive)

verb
ускорятьaccelerate, speed up, speed, hasten, expedite, precipitate
ускорятьсяaccelerate, quicken
оживлятьanimate, enliven, revive, quicken, brisk, revitalize
оживлятьсяquicken, brisk, rally, light up, chirk, brisk up
стимулироватьstimulate, promote, induce, motivate, propel, pep
оживатьcome to life, revive, resuscitate, quicken
разжигатьfoment, fuel, fan, fire, whip up, whet
возбуждатьexcite, stir, stir up, arouse, bring, stimulate

  • quicken гл
    • accelerate · speed up · hasten
    • revive · enliven · vivify · animate · vitalize · invigorate · revivify · reanimate
    • speed · hurry
    • liven · liven up · perk up

noun

  • acceleration, speedup

verb

  • speed up, accelerate, step up, hasten, hurry (up)
  • stimulate, excite, arouse, rouse, stir up, activate, galvanize, whet, inspire, kindle, invigorate, revive, revitalize
  • invigorate
  • whet
  • recreate, renovate, revivify, animate, vivify, revive, reanimate, repair
  • speed up, accelerate, speed

braking, decelerating, retarding, slowing (down)

Quickening make or become faster or quicker.



In 2009, his novel The Quickening Maze was published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году был опубликован его роман оживляющий Лабиринт.

With a swift gesture she put down her veil, and, quickening her pace, almost ran out of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она быстрым движением опустила вуаль и, прибавив шагу, почти выбежала из комнаты.

Of course, the wise woman says nothing until she feels the quickening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мудрая женщина ничего не скажет, пока не почувствует первые шевеления.

It causes things to be pushed farther away from each other and contributes to the expansion of the Universe and a quickening pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приводит к тому, что объекты отдаляются друг от друга, и расширение Вселенной из-за нее идет все с большим ускорением.

There was no quickening of milk glands, no physical planning to feed the newborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молочные железы даже не набухли - организм вовсе не готовился вскармливать новорожденного.

Now is the time of the Gathering, when the stroke of a sword will release the power of the Quickening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь настало время сбора, когда удар меча высвободит силу оживления.

In the West, the Catholic Church eventually settled on quickening as the event signalling that ensoulment had occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Западе Католическая Церковь в конце концов остановилась на оживлении как событии, сигнализирующем о том, что произошло одушевление.

How silly, she thought uneasily, quickening her steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупости какие, - подумала она, но ей стало не по себе, и она ускорила шаг.

A picture lives by companionship, expanding and quickening in the eyes of the sensitive observer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина живет общением, расширяясь и оживая в глазах чувствительного наблюдателя.

Amelia's tone was as non-committal as ever, but the unmistakable reference to my proposal had the effect of quickening my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амелия произнесла эти слова самым обычным сдержанным тоном, но одно то, что она упомянула о моем предложении, заставило мое сердце забиться чаще.

He asserted that the pace of globalization was quickening and that its impact on business organization and practice would continue to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что темпы глобализации ускоряются и что ее влияние на организацию бизнеса и практику будет продолжать расти.

'Not even a quickening of the pulse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А учащение пульса?

But I had the quickening this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на этой неделе он впервые пошевелился.

Although the fetus begins to move during the first trimester, it is not until the second trimester that movement, known as quickening, can be felt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя плод начинает двигаться в течение первого триместра, только во втором триместре можно почувствовать движение, известное как ускорение.

The sun had long since looked forth from the clear heavens and inundated the steppe with his quickening, warming light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце выглянуло давно на расчищенном небе и живительным, теплотворным светом своим облило степь.

In vain, oh whale, dost thou seek intercedings with yon all-quickening sun, that only calls forth life, but gives it not again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщетно ищешь ты, о кит, защиты у живительного солнца: оно только вызывает жизнь, но не дарует ее второй раз.

Okay, if you guys just wait here a sec, we're gonna have a quickening with the council of geniuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окей, если вы не против подождать секунду тут, мы сможем ускорить решение с помощью Собора Гениев.

Amazed, he watches Duncan caught at the center of lightning and explosions as he witnesses, for the first time, a Quickening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пораженный, он наблюдает, как Дункан попадает в центр молний и взрывов, когда он впервые становится свидетелем оживления.

For more than a mile he moved on in this original fashion-now slowly, as the trail became indistinct-quickening his pace where the print of the imperfect shoe could be seen without difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеб прошел больше мили, замедляя шаг там, где отпечатки были мало заметны, и опять ускоряя его, когда следы становились яснее.

Yeah, I think we should have a quickening with all the geniuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, думаю, будет быстрее со всеми Гениями сразу.

The remaining five, quickening their pace, ran off down Fonarny Street and vanished into the distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остались только пятеро, и они, ускоряя бег, понеслись прямо по Фонарному и исчезли вдали.

Oh, I love this part... the kick of adrenaline, the quickening of the heart, those last few drops of anticipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, это мой любимый момент - выброс адреналина, биение сердца, последние секунды ожидания.

Quickening my pace, I soon came up with the peasants of the advance guard who had stopped me a few minutes previously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поехал скорее, и вскоре очутился снова между караульными мужиками, остановившими меня несколько минут тому назад.

Of looking back she doesn't dare And hurries up, she's quickening steps,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, взглянуть назад не смея, Поспешный ускоряет шаг;

Not even a quickening of the pulse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не ускоряется пульс?

He was glad a little later when he noticed a change in the room, a blue quickening by the window, and realized that dawn wasn't far off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного спустя Михаэлис с облегчением заметил какую-то перемену в комнате. За окном посинело, и он понял, что утро уже близко.

Duncan is forced to stand by whilst the Watchers murder Jacob and is devastated to receive his friend's Quickening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дункан вынужден стоять в стороне, пока наблюдатели убивают Джейкоба, и опустошен, чтобы получить оживление своего друга.

Through some strange quickening of inner life the leprosies of sin were slowly eating the thing away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под влиянием какой-то неестественно напряженной скрытой жизни портрета проказа порока постепенно разъедала его.



0You have only looked at
% of the information