Gestational - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
gestated, gestating, physiological state, physiological condition
Gestational Of or pertaining to gestation.
Type 2 diabetes makes up about 90% of cases of diabetes, with the other 10% due primarily to type 1 diabetes and gestational diabetes. |
Диабет 2-го типа составляет около 90% случаев сахарного диабета, а остальные 10% обусловлены в основном диабетом 1-го типа и гестационным диабетом. |
Methods to artificially stimulate gestational immune tolerance towards a xeno-fetus include intercurrently introducing a component of a normal allogeneic pregnancy. |
Методы искусственного стимулирования гестационной иммунной толерантности к ксеноплоду включают интеркуррентное введение компонента нормальной аллогенной беременности. |
By the gestational age of 24 weeks, the wrinkled morphology showing the fissures that begin to mark out the lobes of the brain is evident. |
К 24-недельному сроку беременности становится очевидной морщинистая морфология, показывающая трещины, которые начинают выделять доли головного мозга. |
However, a common definition is a cervical length of less than 25 mm at or before 24 weeks of gestational age. |
Однако общим определением является длина шейки матки менее 25 мм в возрасте 24 недель беременности или до нее. |
IVF is a type of assisted reproductive technology used for infertility treatment and gestational surrogacy. |
ЭКО-это разновидность вспомогательных репродуктивных технологий, используемых для лечения бесплодия и гестационного суррогатного материнства. |
It can also lead to low birth weight, a shortened gestational period and complications in delivery. |
Это также может привести к снижению веса при рождении, сокращению срока беременности и осложнениям при родах. |
Intact D&E is more feasible among women with higher parity, at higher gestational ages, and when cervical dilation is greater. |
Интактный Д&Е более выполним среди женщин с более высоким паритетом, в более высоких гестационных возрастах и когда расширение шейки матки больше. |
Thus, the first week of embryonic age is already week three counting with gestational age. |
Таким образом, первая неделя эмбрионального возраста-это уже третья неделя, считая с гестационным возрастом. |
The strongest support for environmental causes has been studies where children have had gestational-acquired infections. |
Самой сильной поддержкой для экологических причин были исследования, в которых дети имели гестационно-приобретенные инфекции. |
Complications of pregnancy may include disorders of high blood pressure, gestational diabetes, iron-deficiency anemia, and severe nausea and vomiting among others. |
Осложнения беременности могут включать нарушения высокого кровяного давления, гестационный диабет, железодефицитную анемию, а также сильную тошноту и рвоту. |
This new recommendation provides a 5-week windowfor valid culture results that includes births that occur up to a gestational age of at least 41 weeks. |
Эта новая рекомендация предоставляет 5-недельное окно для достоверных результатов культивирования, которое включает роды, происходящие до гестационного возраста не менее 41 недели. |
The most commonly reported motivation given by gestational surrogates is an altruistic desire to help a childless couple. |
Наиболее часто упоминаемая мотивация, которую дают гестационные суррогаты, - это альтруистическое желание помочь бездетной паре. |
Gay couples and single parents are prohibited to use gestational surrogates. |
Однополым парам и родителям-одиночкам запрещено использовать гестационные суррогаты. |
Though she is infertile, she hopes to become a parent through adoption or gestational surrogacy. |
Несмотря на то что она бесплодна, она надеется стать родителем посредством усыновления или гестационного суррогатного материнства. |
Embryo transfers for purposes of gestational surrogacy are also covered. |
Перенос эмбрионов для целей гестационного суррогатного материнства также покрывается. |
This new recommendation provides a 5-week window for valid culture results that includes births that occur up to a gestational age of at least 41 weeks. |
Эта новая рекомендация предусматривает 5-недельное окно для получения достоверных результатов культивирования, которое включает роды, происходящие до гестационного возраста не менее 41 недели. |
By convention, gestational age is calculated by adding 14 days to fertilization age and vice versa. |
Условно, гестационный возраст рассчитывается путем добавления 14 дней к возрасту оплодотворения и наоборот. |
Among gestational surrogacy arrangements, between 19%-33% of gestational surrogates will successfully become pregnant from an embryo transfer. |
Среди механизмов гестационного суррогатного материнства от 19%до 33% гестационных суррогатных матерей успешно забеременеют от переноса эмбриона. |
Gestational age can also be estimated by calculating days from ovulation if it was estimated from related signs or ovulation tests, and adding 14 days by convention. |
Гестационный возраст также может быть оценен путем подсчета дней от овуляции, если он был оценен по соответствующим признакам или тестам на овуляцию, и добавления 14 дней по соглашению. |
It also results in a shortened gestational period and can lead to prenatal complications. |
Это также приводит к сокращению срока беременности и может привести к пренатальным осложнениям. |
The article about gestation is barely more than stub, so why advertise it at the top? |
Статья о беременности-это всего лишь заглушка, так зачем же рекламировать ее на самом верху? |
A count of 193 fetuses were evidently over 20 weeks' gestation, with the oldest almost 30 weeks. |
Количество 193 плодов, очевидно, превышало 20 недель беременности, а самый старый-почти 30 недель. |
Gestation ends with childbirth, delivery following labor. |
Беременность заканчивается родами, роды следуют за родами. |
The complaint cites the use of gestation crates and poor and unsanitary living conditions, as well as a lack of proper animal welfare. |
В жалобе говорится об использовании ящиков для беременности и плохих и антисанитарных условиях жизни, а также об отсутствии надлежащего ухода за животными. |
Since it is difficult to determine the exact date of ovulation, errors are often made in calculating gestation period. |
Поскольку трудно определить точную дату овуляции, при расчете срока беременности часто делаются ошибки. |
The müllerian duct will then elongate to reach the urogenital sinus within 9 weeks of gestation; this forms the uterovaginal canal. |
Затем мюллерианский проток удлиняется, достигая мочеполовой пазухи в течение 9 недель беременности; это образует маточно-влагалищный канал. |
After 1 35 million years' gestation, it emerged from its shell and flew away. |
После 135 миллионов лет созревания птенец выбрался из скорлупы и улетел. |
This diagnosis is generally found in routine fetal anomaly scans at 18–22 weeks gestation. |
Этот диагноз обычно обнаруживается при рутинном сканировании аномалий плода на сроке 18-22 недели беременности. |
Gestation is estimated at 5–7 months, after which the female gives birth to one pup. |
Беременность оценивается в 5-7 месяцев, после чего самка рожает одного щенка. |
Срок беременности составляет в среднем 240 дней. |
|
Gestation period is usually 10-15 years and they usually deliver only one young. |
Период созревания около 10-15 лет И обычно они размножаются пока молоды. |
The gestation period lasts for 60 to 65 days, the female gives birth to two to four offspring. |
Период беременности длится от 60 до 65 дней, самка рожает от двух до четырех детенышей. |
Iris texture is a phenotypical feature that develops during gestation and remains unchanged after birth. |
Текстура радужки-это фенотипический признак, который развивается во время беременности и остается неизменным после рождения. |
I don't think that nine months of gestation entitles her to risk us all. |
Девять месяцев беременности - недостаточно веская причина, чтобы всем рисковать. |
The genital tract develops during embryogenesis, from the third week of gestation to the second trimester, and the hymen is formed following the vagina. |
Генитальный тракт развивается во время эмбриогенеза, с третьей недели беременности до второго триместра, и девственная плева формируется вслед за влагалищем. |
If the time of gestation is equal to the time of transport, it would explain why the creatures need the host. |
Если время созревания эквивалентно времени траспортировки, то это объясняет почему существам необходим носитель. |
Вообще-то, беременность у опоссумов длится 2 недели. |
|
After approximately 150- to 180-day gestation, females bear single young. |
Примерно через 150-180 дней беременности самки вынашивают одиночных детенышей. |
Срок беременности у человека составляет около 266 дней. |
|
After all, your womb was the gestation point for scientific greatness. |
После того, как из ваше чрева появился величайший ученый |
Чем ниже температура тела у носителя ,тем медленнее развивается плод. |
|
Она растет 8 месяцев в воде температурой 14 градусов. |
|
Пушковые волосы образуются на шестом месяце беременности. |
|
The gestation period may be as long as three and a half years, the longest of any vertebrate. |
Период беременности может достигать трех с половиной лет, что является самым продолжительным из всех позвоночных. |
In July 2017 Direct Action Everywhere filmed the gestation crates at Smithfield's Circle Four Farms in Milford, Utah. |
В июле 2017 года компания Direct Action Everywhere сняла ящики для беременности на ферме Smithfield's Circle Four Farms в Милфорде, штат Юта. |
The child had the appearance of a male and of about 15 weeks' gestation. |
Ребенок был похож на мальчика, срок беременности примерно 15 недель. |
Они появляются между 19 и 21 днем гестационного возраста. |
|
Since ovaries are present, people with this condition can have genetic children through IVF with embryo transfer to a gestational carrier. |
Поскольку яичники присутствуют, люди с этим заболеванием могут иметь генетических детей через ЭКО с переносом эмбриона к носителю беременности. |
This is the gestation of the nineteenth century. That which Greece sketched out is worthy of being finished by France. |
Вот чем беременно девятнадцатое столетие; Франция достойна завершить то, что зачато Грецией. |
In this case, surrogacy, would be an option where there will be a gestational carrier to carry the pregnancy for the couple. |
В этом случае суррогатное материнство, будет вариантом, где будет гестационный носитель для вынашивания беременности для пары. |
You're at risk for preterm labor, premature ruptured membranes, gestational diabetes, preeclampsia, and postpartum hemorrhaging, which means you could die, Charlotte. |
Ты в опасности, преждевременные роды, преждевременный разрыв плодных оболочек, диабет беременных, приэклампсия, послеродовое кровотечение, от которого ты можешь умереть, Шарлотта. |
A baby's chances for survival increases 3-4% per day between 23 and 24 weeks of gestation and about 2-3% per day between 24 and 26 weeks of gestation. |
Шансы ребенка на выживание увеличиваются на 3-4% в день между 23 и 24 неделями беременности и примерно на 2-3% в день между 24 и 26 неделями беременности. |
- gestational diabetes - диабет во время беременности
- gestational surrogate - гестационного суррогатного
- gestational age - гестационный возраст
- gestational period - гестационный период
- of gestational age at birth - гестационного возраста при рождении
- gestational hypertension - гестационная гипертензия
- gestational week - гестационный неделю
- gestational diabetes mellitus - гестационный сахарный диабет
- gestational psychosis - психоз беременности
- gestational toxicosis - токсикоз беременности
- small-for-gestational-age fetus - гипотрофия плода