Lasts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
end, ending, finish, close, conclusion, finale, termination, final stage, death, finis, stopping point
fails, fizzles, gives out, goes out, peters (out), runs out
Lasts plural of last.
Nothing too good lasts too long. |
Ничто хорошее не длится очень долго. |
Well, if our dinner date lasts as long as our coffee break, we wouldn't make it there till closing. |
Думаю, если наш ужин продлится, как перерыв на обед, мы не успеем до закрытия. |
But that only lasts for like 30 days. |
Но это длится всего примерно 30 дней. |
Обучение по подбору персонала длится два года. |
|
On average, this synodic period lasts 29 days, 12 hours, 44 minutes, and 3 seconds. |
В среднем этот синодический период длится 29 дней, 12 часов, 44 минуты и 3 секунды. |
Pannage always lasts 60 days, but the start date varies according to the weather – and when the acorns fall. |
Паннаж всегда длится 60 дней, но дата начала меняется в зависимости от погоды – и когда падают желуди. |
Upper Secondary school, called gymnasieskola, usually lasts for three years. |
Средняя школа, называемая гимназией, обычно длится три года. |
This special dodo can have a preservative quality that lasts up to two months without refrigeration. |
Этот специальный дронт может иметь консервантное качество, которое длится до двух месяцев без охлаждения. |
The sixth form course lasts for two years, at the end of which students sit for the matriculation examination. |
Курс шестого класса длится два года,в конце которого студенты сдают вступительные экзамены. |
As a human ages, some of its bones fuse, a process which typically lasts until sometime within the third decade of life. |
Когда человек стареет, некоторые его кости срастаются, и этот процесс обычно длится примерно до третьего десятилетия жизни. |
This tactical organization is temporary and fluid and rarely lasts with the same aircraft/aircrews for more than one mission. |
Эта тактическая организация является временной и текучей и редко длится с одним и тем же самолетом/экипажем более одной миссии. |
Give thanks unto the Lord for He is good for His Mercy lasts forever David... |
Давид! Славьте Господа, потому что добр он, - ибо навеки милость Его. |
Most importantly, the financing lasts for only four months, meaning it ends right before Greece must make two crucial bond payments to the ECB totaling EUR 6.7bn. |
Самое главное, финансирование длится всего четыре месяца, то есть заканчивается прямо перед тем, как Греция должна сделать два важнейших платежа по Облигациям ЕЦБ на общую сумму EUR 6,7 млрд. |
Rates of protection against tuberculosis infection vary widely and protection lasts up to twenty years. |
Показатели защиты от туберкулезной инфекции варьируются в широких пределах, и защита длится до двадцати лет. |
TAKING BETS ON HOW LONG SHE LASTS? |
Принимаем ставки на то, как долго она продержится? |
Phase 1 is the time of exclusive breastfeeding and thus usually lasts six to eight months. |
Фаза 1 - это время исключительно грудного вскармливания, и поэтому обычно длится от шести до восьми месяцев. |
Jewish Sabbath begins at sunset on Friday and lasts until nightfall on Saturday. |
Еврейская суббота начинается на закате в пятницу и длится до наступления ночи в субботу. |
A CFD agreement to buy or sell a specified asset typically lasts for one or two months. |
CFD – это контракты на покупку или продажу определенного актива, которые обычно заключаются на 1-2 месяца. |
Cleaning normally lasts between three and six minutes, but can also exceed 20 minutes, depending on which object has to be cleaned. |
Очистка обычно длится от трех до шести минут, но также может превышать 20 минут, в зависимости от того, какой объект должен быть очищен. |
An anti-malaria bed net costs just $5, lasts five years, and can accommodate two children. |
Таким образом, всего лишь за 0,5 доллара в год, каждый ребёнок может быть защищён сеткой для кровати. |
The entire nestling period from hatching to fledging, which occurs in May or June, lasts 140 to 170 days. |
Весь птенцовый период от вылупления до оперения, который приходится на май или июнь, длится от 140 до 170 дней. |
The warranty lasts one year from purchase and can be extended to two years with AppleCare. |
Гарантия длится один год с момента покупки и может быть продлена до двух лет с помощью AppleCare. |
Зима начинается в середине декабря и длится до середины марта. |
|
Idiopathic insomnia generally begins in childhood and lasts the rest of a person’s life. |
Идиопатическая бессонница обычно начинается в детстве и длится всю оставшуюся жизнь человека. |
Well, well, well, he said. Sometimes Christmas lasts a good while. |
Так, так, так, - сказал он. - Смотри, как рождество иногда затягивается. |
Midday shift only lasts a couple of minutes. They're about to fade. |
Полуденная смена длится всего пару минут, скоро они пропадут. |
Это движение обычно длится около восьми-девяти минут. |
|
A Futures Contract is an agreement to buy or sell a specified asset that typically lasts for one or two months. |
Фьючерсный контракт - это соглашение на покупку или продажу определенного актива, который, как правило, заключается на один или два месяца. |
The certification once obtained lasts three years. |
Маска Гая Фокса была широко используемым методом сокрытия лиц. |
Of course, Laura, we will be happy to accommodate you while poor Sydney's crisis lasts. |
Конечно, Лора, мы будем рады приютить вас, пока у Сидни кризис. |
Meaning that its range is virtually unlimited, and it could go on as long as its fuel lasts. |
Значит, что диапазон его действия фактически не ограничен, и он может лететь, пока топливо не кончится. |
Декабрь приносит сухой сезон, который длится до марта. |
|
Boiling lasts three days while the oil reacts with the lye and water to become a thick liquid soap. |
Она следует за ним вниз по кроличьей норе, где внезапно проваливается далеко в любопытный зал со множеством запертых дверей всех размеров. |
I guess that's why they are old, because they tell the truth, and the truth lasts. |
Полагаю, они старые потому, что они несут истину, а эта истина непреложна. |
A typical performance lasts about 40 minutes. |
Типичное представление длится около 40 минут. |
Satie's pieces are characteristically terse and a performance of the complete set lasts under 4 minutes. |
Пьесы Сати характерно лаконичны, а исполнение полного комплекта длится менее 4 минут. |
Every wave of innovations lasts approximately until the profits from the new innovation or sector fall to the level of other, older, more traditional sectors. |
Каждая волна инноваций длится примерно до тех пор, пока прибыль от новой инновации или сектора не упадет до уровня других, более старых, более традиционных секторов. |
Потому что служит дольше? |
|
The song is 63 bars long, and in a typical performance lasts between 4 and 5 minutes. |
Песня имеет длину 63 такта и в обычном исполнении длится от 4 до 5 минут. |
Acute conditions last less than six months while chronic pain disorder lasts six or more months. |
Острые состояния длятся менее шести месяцев, в то время как хроническое болевое расстройство длится шесть или более месяцев. |
Обычная батарея типа ААА работает до восьми часов. |
|
It is defined as acute sinusitis if it lasts fewer than 4 weeks, and as chronic sinusitis if it lasts for more than 12 weeks. |
Он определяется как острый синусит, если он длится менее 4 недель, и как хронический синусит, если он длится более 12 недель. |
The school lasts approximately three months with four classes running throughout the year. |
Школа длится примерно три месяца с четырьмя классами в течение всего года. |
The female nesting season can range anywhere from early April to early August, and incubation lasts an average of 60 – 90 days. |
Гнездовой период самки может варьироваться от начала апреля до начала августа, а насиживание длится в среднем 60-90 дней. |
Чем больше искренна любовь, тем дольше она живет. |
|
Обычно это длится менее двух недель. |
|
However, sir, such as the place is, and so long as it lasts, here it is at your service. |
Тем не менее, сэр, располагайте этим помещением, худо ли оно, хорошо ли, пока мы сами еще живем здесь. |
For kindergartens, summer vacation starts at the end of June and lasts until the first week of September. |
Для детских садов летние каникулы начинаются в конце июня и длятся до первой недели сентября. |
Спеши, пока наши запасы не иссякли. |
|
The idea is that although the lei lasts only a while, the thought lasts forever. |
Идея заключается в том, что хотя лей длится лишь некоторое время, мысль длится вечно. |
In the Mathers translation, the initial phase of working the system lasts only six months. |
В переводе Мазерса начальная фаза работы системы длится всего шесть месяцев. |
Implantation begins at about six days after fertilization, and lasts for about a week, during which time formation of the primitive streak occurs. |
Имплантация начинается примерно через шесть дней после оплодотворения и длится около недели, в течение которой происходит формирование примитивной полосы. |
Believe me, Cynthia's kind of perfection never lasts. |
Поверь, это очень кратковременное совершенство. |
You want them to be children as long as it lasts. |
Мы хотим, чтобы дети оставались детьми как можно дольше. |
In most schools, summer break usually lasts for two months, starting from the first week of April up to the last week of May. |
В большинстве школ летние каникулы обычно длятся два месяца, начиная с первой недели апреля и заканчивая последней неделей мая. |
The merge window usually lasts two weeks and starts immediately after the release of the previous kernel version. |
Окно слияния обычно длится две недели и начинается сразу после выпуска предыдущей версии ядра. |
However, a TGA episode generally lasts no more than 2 to 8 hours before the patient returns to normal with the ability to form new memories. |
Тем не менее, эпизод ТГА обычно длится не более 2-8 часов, прежде чем пациент возвращается в нормальное состояние со способностью формировать новые воспоминания. |
The onset is often during childhood or adolescence, and the condition usually lasts for several years before gradually disappearing. |
Начало заболевания часто происходит в детском или подростковом возрасте, и это состояние обычно длится в течение нескольких лет, прежде чем постепенно исчезает. |
- lasts but - продолжается, но
- how long it lasts - как долго она длится
- effect lasts - эффект длится
- lasts for several hours - длится в течение нескольких часов
- lasts for a lifetime - продолжается в течение всей жизни
- winter lasts for - зима длится
- lasts minutes - длится минут
- development lasts - развитие продолжается
- lasts from - длится от
- it lasts - это длится
- generally lasts - обычно длится
- lasts in - продолжается в
- lasts through - длится в течение
- exam lasts - экзамен длится
- enjoy it while it lasts - наслаждайтесь, пока он длится
- the longer it lasts - чем дольше длится
- it lasts a year - это длится год
- lasts up to - длится до
- it lasts for - она длится
- the treatment lasts - лечение продолжается
- lasts for decades - длится в течение многих десятилетий
- hope it lasts - надеюсь, что это длится
- it lasts about - это длится около
- lasts until late - длится до конца
- training school generally lasts two years - обучение в техникуме обычно продолжается два года
- Each lesson lasts forty minutes - Каждое занятие длится сорок минут
- Let me know how long that lasts - Дайте мне знать, как долго это продлится
- We'll see how long that lasts - Посмотрим, как долго это продлится
- Let's see how long that lasts - Посмотрим, как долго это продлится
- Nothing too good lasts too long - Ничто слишком хорошее не длится слишком долго