Get payback - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Get payback - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прибудет окупаемость
Translate

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • to get involved in - принять участие в

  • get spanked - получить шлепала

  • get healthy - выздоравливай

  • get secondary - получить вторичный

  • what can i get for you - что я могу получить для вас

  • never get out of here - никогда не выбраться отсюда

  • when you get home - когда придешь домой

  • trying to get away - пытаясь уйти

  • get hot during use - нагреваются во время использования

  • get to us - добраться до нас

  • Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of

    Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack

    Значение get: come to have or hold (something); receive.

- payback [noun]

verb: выплачивать, возвращать, отплачивать

  • vow payback - обещать расплату

  • investment payback period - Период окупаемости инвестиций

  • payback of investment - окупаемость инвестиций

  • high payback - высокая окупаемость

  • shorter payback time - короче срок окупаемости

  • 2,5 year payback - 2,5 года окупаемости

  • short payback time - короткий срок окупаемости

  • investment payback - окупаемости инвестиций

  • simple payback - простой срок окупаемости

  • this is payback - это расплата

  • Синонимы к payback: retribution, vengeance, get, fix, pay off, repay, reward

    Антонимы к payback: debt, injustice, unfairness, unjustness, acceptance, admit a defeat, admit defeat, clemency, considerateness, crush

    Значение payback: financial return or reward, especially profit equal to the initial outlay of an investment.


get a refund, get even with me, get one's own back


No revenge kick, no payback?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни мести, ни дашь сдачи?

I busted a couple of thugs, and as payback you killed my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убил мою семью за то, что я арестовал пару головорезов.

This implies that he may have been aware of Muscle Man's prank and orchestrated the whole thing to ensure that the park gang's payback prank succeeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что он, возможно, был осведомлен о шалости мускулистого человека и организовал все это, чтобы гарантировать успех розыгрыша возмездия банды парка.

Is this payback for me not telling you about the business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот упрек из-за того что я не сказала тебе о бизнесе?

And now we're in the black again, so we called the number to arrange payback and clicks and buzzers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, мы хотим вернуть ему долг. звоним, а там щелчки и гудки.

There was also a theory circulating in Moscow that the deal was political payback for then-French President Nicolas Sarkozy's role in settling the 2008 conflict with Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Москве также ходила гипотеза, что этот контракт мог быть политическим вознаграждением президенту Николя Саркози за сыгранную им роль в урегулировании конфликта с Грузией в 2008 году.

A little payback for smashing my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая компенсация за подпорченное лицо.

I'm not gonna jeopardize my family for simple payback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь подвергать опасности свою семью ради расплаты.

Deacon has since appeared in many lead and supporting roles in feature films, including Bonded by Blood, Jack Falls, Shank, Everywhere and Nowhere and Payback Season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Дикон появился во многих главных и второстепенных ролях в художественных фильмах, включая скрепленные кровью, Джек Фоллс, Шэнк, везде и нигде и сезон расплаты.

I don't know... cosmic payback for what I did to Dash?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю...вселенская расплата за то, как я поступила с Дэшем?

This is payback for my crimes on some ginormous karmic level, I don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это плата за мои преступления на каком-то огроменном кармическом уровне, я не знаю.

Payback for the fact that your brother stole your fiancee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплата за то, что брат увёл у вас невесту.

Erin got a very lucrative job offer from a defense contractor, and it would be payback time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрин получила очень выгодное предложение от гражданского подрядчика, и это стало бы временем расплаты.

We believe the victims are being tortured as payback for their role in Linwood's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что жертв мучают в качестве расплаты за их роль в смерти Линвуда.

Payback for my little gambit last year, I presume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, месть за мой маленький прошлогодний гамбит.

We've been hearing they want payback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слышали, что они хотят расплаты.

This is not about payback, brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не месть, брат.

Payback for Grady's testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месть за показания Грэйди.

I'm gonna smash Yamamori eventually, and you'll be firston my list for payback!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь смести Ямамори, и ты будешь первым на моём листе отмщения!

Payback time for those small-minded haters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора отплатить этим маленьким ненавистникам.

It's payback time for those bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора отплатить тем ублюдкам.

Those hats were begging for payback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти шляпы сами просили свести счеты.

Was Huff payback for the beating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хафф заплатил за избиение?

No, it's time for my payback... I've done enough dirty work for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, пора ему мне за все заплатить. Я всякую мерзость для него делал.

You got to want a little payback for everything I did to you, for all the pokes and prods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь ты хочешь отомстить мне за то, что я делал с тобой в Аду За все удары и проколы.

Just a little unsolicited advice, just because I've been there... be careful 'cause payback is the biggest bitch when it consumes you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам тебе маленький совет, просто потому, что я давно этим занимаюсь... будь осторожна, потому что желание расплаты - очень опасное чувство, особенно когда оно поглотит тебя.

I don't know if you islams got a concept of karma, but I get the sense this island just served you up a heaping platter of cosmic payback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, есть ли у вас, мусульман, понятие кармы, но у меня такое чувство, что этот остров ещё тебе воздаст.

I don't know if you islams got a concept of karma, but I get the sense this island just served you up a heaping platter of cosmic payback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, есть ли у вас, мусульман, понятие кармы, но у меня такое чувство, что этот остров ещё тебе воздаст.

I don't know if you islams got a concept of karma, but I get the sense this island just served you up a heaping platter of cosmic payback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, есть ли у вас, мусульман, понятие кармы, но у меня такое чувство, что этот остров ещё тебе воздаст.

My people are gonna be mowed down in the payback ... the ones you didn't already kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои люди расплатятся за это жизнями... те, кого ты ещё не убил.

Maybe somebody conjured up some payback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может кто-нибудь отомстил ему.

As payback for all those years of humiliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это месть за годы унижения.

A little payback among senior partners is fair play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая отплата старших партнетор - честная игра.

It's payback for keeping her on probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта расплата за то, что я установила ей испытательный срок.

'Cause I've been putting up with a lot of your crap, so... I think it's payback time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё-таки, я много чего от тебя вытерпел, так что теперь пришла пора расплаты.

Clay came back from the grave to get a little payback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клей восстал из мертвых, чтобы отомстить.

What do you mean, payback?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты имеешь ввиду, отплатой?

I hope you're not letting a desire for payback cloud your judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, жажда мести не туманит вам рассудок.

He gets payback with Schafer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получает откуп с Шейфера.

What if a grown-up victim saw him and decided it was payback time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если уже взрослая жертва увидела его и решила, что время платить по счетам?

Well, payback's a bitch, because we found Ike's fingerprints on your husband's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, возвращение долга прошло с душком, потому что мы нашли отпечаток Айка на теле Вашего мужа.

He screwed up a job, and he got my daughter kidnapped as payback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подпортил одно дельце, и за это у меня украли мою дочь

So you and Tommy went to get a little payback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вы с Томми решили намного посчитаться

It ever occur to you that maybe somebody's looking for some payback?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе никогда не приходило в голову, что кто-нибудь решил тебе отомстить?

To me, it looks like payback for Beretti stealing Kidd Fo-Fo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше смахивает на личную месть Беррэтти, за то что он увел Кидда Фо-Фо.

Grodd returns and attacks Central City with an army of gorilla soldiers searching for payback against The Messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гродд возвращается и атакует центральный город с армией солдат-горилл, ищущих мести против Посланника.

Typically this means estimating how long the system will take to develop, and if it can be completed in a given time period using some methods like payback period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это означает оценку того, как долго система будет развиваться, и если она может быть завершена в данный период времени, используя некоторые методы, такие как период окупаемости.

It was a part of the EPA Energy Star Showcase for its use of skylights that cut the original energy consumption by 24% with a 5-year payback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был частью витрины EPA Energy Star за использование световых люков, которые сократили первоначальное потребление энергии на 24% С 5-летней окупаемостью.

He is seen alive and attempting to deliver payback to the Joker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его видят живым и пытающимся отомстить Джокеру.

Chris Jericho was granted a rematch for the United States Championship against Kevin Owens at Payback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крису Джерико был предоставлен матч-реванш на чемпионате Соединенных Штатов против Кевина Оуэнса в окупаемости.

Also, Seth Rollins resumed his rivalry with Samoa Joe and the two were scheduled to fight at Payback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сет Роллинз возобновил свое соперничество с Самоа Джо, и эти двое должны были сразиться на расплату.

They have found that 175 t a year of CO2 will be saved with a payback period of under one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили, что 175 т в год CO2 будет сохраняться с периодом окупаемости менее одного года.

This was payback to Pendergast for delivering the Kansas City vote to Franklin D. Roosevelt in the 1932 presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была расплата Пендергасту за то, что он отдал голос Канзас-Сити Франклину Д. Рузвельту на президентских выборах 1932 года.

Wyatt won the subsequent match at Payback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий матч Уайатт выиграл в окупаемости.

For example, the main responsibility might be to maintain and garrison a local fortress for which the payback was right of refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, главной обязанностью могло бы быть содержание и гарнизон местной крепости, для которой расплата была бы правом убежища.

The payback period for larger commercial systems in the US is 1–5 years, even when compared to natural gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок окупаемости более крупных коммерческих систем в США составляет 1-5 лет, даже если сравнивать их с природным газом.

On 16 June, during the Payback pre-show, Sheamus defeated Sandow in a singles match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 июня, во время предматчевого шоу расплата, Шимус победил Сандова в одиночном матче.

At Payback, Sheamus defeated Ziggler in a rematch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В расплате Шимус победил Зигглера в матче-реванше.

Payback Executive Order 10988, recognized the right of federal employees to collective bargaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окупаемость Указом Президента № 10988, признанным правом федеральных служащих на ведение коллективных переговоров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get payback». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get payback» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, payback , а также произношение и транскрипцию к «get payback». Также, к фразе «get payback» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information