Gruffly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- gruffly [ˈgrʌflɪ] нареч
- грубовато, грубо(awkwardly, rudely)
- угрюмо, мрачно(sullenly, grimly)
- хрипло(hoarsely)
- резко(sharply)
-
adverb | |||
хрипло | hoarsely, huskily, thickly, gruffly, thick, raucously |
- gruffly нареч
- hoarsely · huskily
- sullenly · grimly · gloomily · grumpily · glumly · morosely · rudely · moodily
hoarsely, curtly, irritably, drily, sarcastically, reproachfully
Gruffly In a gruff manner.
And how would you get anything to eat? asked Petr gruffly. But this did not disturb Ephimushka. |
А жрать чего стали бы? - сурово спрашивает Петр, но это не смущает Ефимушку. |
“Shut up,” said Old Paint, gruffly. “You'll drive us nuts with that gibberish.” |
— Заткнись, — грубо оборвал его Пэйнт. — Ты нас всех сведешь с ума своей белибердой. |
Well? Cameron asked gruffly. |
Ну? - ворчливо спросил Камерон. |
George, Mr. Bagnet gruffly whispers when he does turn from the almanac at last. Don't be cast down! |
Джордж, - хрипло шепчет мистер Бегнет, когда тот отрывается от календаря, - не унывай! |
What is it? he asked gruffly. |
Что нужно? - угрюмо спросил он. |
'Sit down,' said the young man, gruffly. 'He'll be in soon.' |
Садитесь, - буркнул молодой человек. - Он скоро придет. |
And here what are we near? he asked gruffly, as though glad of the objection. |
А здесь от чего близко? - грубо спросил он, как бы обрадовавшись возражению. |
Mister Clarinette, there you are out of tune! he added gruffly; |
И, переменив голос на хриплый: - Эй, кларнет, фальшивишь. |
I'll help you to hang Alfred with pleasure, she replied gruffly. Hanging's too good for him. |
Я сделаю все, что смогу, чтобы милого Альфреда отправили на виселицу, - сказала она резко. - Это для него даже слишком большая честь. |
That 's right! Glue his head to the floor, you careless creature, said Gregory gruffly and rudely. |
Григорий громко и грубо сказал: - Да ты в головах к полу прилепи, чуваша! |
Нечего притворяться, - бранится он, продолжая кромсать меня. |
|
Jean Valjean gruffly and grumblingly paid Marie-Claude for the pint of milk behind their mother's back, and the children were not punished. |
Резкий и суровый Жан Вальжан тайком от матери уплачивал Мари -Клод за молоко, и дети избегали кары. |
Who is it? he asked gruffly, making no attempt to let me in. |
Кто это? - грубо спрашивает он, не открывая. |
Tell him that he has got to obey me, said grandfather gruffly, looking up at the sky which was still rosy. |
Скажи ему, чтобы слушался меня,- угрюмо проговорил дед, глядя в небо, ещё розовое. |
Yes, that's what I am, he answered gruffly. Let me alone, please. |
Каков есть! - ответил он так грубо, словно хотел сказать: да отвяжись ты от меня, сделай милость! |
He growled out a blessing, which sounded as gruffly as a curse. |
Старик пробурчал молитву, прозвучавшую с суровостью проклятия. |
Well, I have work to do, said Fee gruffly, getting up and moving toward her desk. |
Ну, мне нужно еще поработать, - хмуро сказала Фиа, поднялась и отошла к письменному столу. |
Emily Brewster said gruffly: Can't beat England anyway in my opinion. Only place in the world to live in. |
По моему мнению, единственная страна в мире, где можно жить - это Англия! |
Oh, yes, said Tom, gruffly polite, but obviously not remembering. |
Да, да, конечно, - сказал Том с грубоватой вежливостью, хотя явно не вспомнил. |
Doesn't seem to, said Colonel Carbury gruffly. He looked curiously at Poirot. |
Похоже на то, - проворчал полковник Карбери. |
О каких подарках ты говоришь? - сердито спросил он. |
|
Much obliged gruffly and they got in, the two others in the rumble seat, the first beside Gowan. |
Весьма признательны, и они сели в машину, первый рядом с Гоуэном, другие на заднее сиденье. |
Come on, Meggie, I'll piggyback you the rest of the way, he said gruffly, glaring at his brothers in case they had the mistaken idea that he was going soft. |
Поди сюда, Мэгги, я тебя дотащу на закорках, -проворчал он и свирепо глянул на братьев - пусть не воображают, будто он разнюнился из-за девчонки. |
I'm just here over trains, he said gruffly. Dessie, is it true you want to go back to the ranch? |
Я, считай, с поезда на поезд, буркнул он и спросил: - Десси, это правда, что ты хочешь вернуться на ранчо? |
“You don’t know the half of it, Rosmerta,” said Fudge gruffly. “The worst he did isn’t widely known.” |
Ты не знаешь и половины его грехов, Росмерта, -хрипло сказал Фудж. - О худшем из того, что он натворил, почти никто не знает. |
He then gave the letter to Gurth, who shook his head gruffly, and passed it to Wamba. |
С этими словами он передал письмо Гурту, который угрюмо мотнул головой и отдал его Вамбе. |
Can't help that, the honest fellow would reply, gruffly, but not unkindly, turning aside to hide his emotion; you've had 'em all between you. |
Ничего не поделаешь, - отвечал часовой грубовато, но добродушно и отворачивался, чтобы скрыть свои собственные чувства. |
Нет, нет... - проговорил он хрипло, - мы обязательно поругаемся. |
|
Come, then! he gruffly cried to her. |
Ну, отвечай! - грубо крикнул он жене. |
Есть хочешь? - спросил Тарашкин сердито. |
|
At the time, he had pushed her aside, and spoken gruffly; he had seen nothing but the unnecessary danger she had placed herself in. |
Тогда он отстранил ее и говорил с ней грубо. Но он ничего не видел, кроме опасности, которой она подвергала себя. |
It's mine, he said gruffly. |
Это мои вещи, - грубо ответил он. |
Atticus heard us and poked his head around the door. 's all right, sir, Jem said gruffly, 's not anything. |
Аттикус услыхал, как я реву от злости, и заглянул в дверь. - Это ничего, сэр, - сердито сказал Джим, - это просто так. |
Or mine, said the other, gruffly. |
И мое тоже, - просипел второй. |
Что вам здесь нужно? - грубо спросил старший чиновник. |
|
We don't need a new house, Charles said gruffly. |
Новый дом нам ни к чему, - резко сказал Карл. |
Odd or even, said the stranger gruffly, I tell you, not a bit on it! |
Странно или не странно, но говорю вам -никакого! - сердито пробурчал незнакомец. |
В чем дело? - спросил он грубо. - Принимайте телеграмму. |
- What is it? he asked gruffly - Что это такое? — грубо спросил он
- Well? Cameron asked gruffly - Хорошо? — грубо спросила Кэмерон