Guest house hotel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cifs guest login - гостевой вход CIFS
guest player - гостевой игрок
my guest - мой гость
in guest - в гостевой
guest needs - потребности гостей
guest scholar - гость ученый
celebrity guest - знаменитость гость
bathroom and a guest toilet - ванная комната и гостевой туалет
our guest can enjoy - наши гости могут наслаждаться
my guest room - моя гостевая комната
Синонимы к guest: visitant, visitor, house guest, caller, company, patron, boarder, client, lodger, roomer
Антонимы к guest: host, landlord, resident, merchant, buddy, citizen, dweller, owner, habitant, hostess
Значение guest: a person who is invited to visit the home of or take part in a function organized by another.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
house of representatives - палата представителей
fashion house - Дом мод
House maid - Горничная дома
in-house manual - в доме ручной
house prices - цены на жилье
done to my house - сделано в мой дом
outside the house - вне дома
house of usher - Дом Ашеров
health insurance house - медицинское страхование дома
freedom house report - Отчет Freedom House
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
sister hotel - дочерняя гостиница
ritz hotel - отель "Ритц"
available throughout the hotel - На всей территории отеля
we can go to a hotel - мы можем пойти в отель
when we get to the hotel - когда мы добраться до отеля
the rooms of the hotel - Номера отеля
i stayed in a hotel - я остановился в отеле
in your hotel room - в гостиничном номере
hotel does not accept - Отель не принимает
find a hotel - найти отель
Синонимы к hotel: motel, inn, accommodations, lodge, lodging, bed and breakfast, hostel, B&B, guest house, boarding house
Антонимы к hotel: boot camp, cabin, hotel chain, bar, boutique hotel, disaster area, dismiss, dispute, dissent, eject
Значение hotel: an establishment providing accommodations, meals, and other services for travelers and tourists.
Next to the Guest House, there is a terrace equipped with mahogany furniture, a stand for bicycles and a parking place. |
В Гостевом доме имеется наружная терраса с мебелью красного дерева, оборудованы стойки для содержания велосипедов, есть автостоянка. |
And this is only his guest house. |
И это только домик для гостей. |
This functionary conducted Chichikov into the hall, where he was met by the master of the house himself, who requested his guest to enter, and then led him into the inner part of the mansion. |
Увидев гостя, он сказал отрывисто: Прошу! и повел его во внутренние жилья. |
Guest house keepers at our age! |
Хозяева пансиона в наши-то годы! |
The Guest House is not a S.H.I.E.L.D. facility. |
Гостевой Дом - это не учреждение Щ.И.Т.а. |
How did thea react to her new house guest? |
Как Тея отреагировала на ее нового гостя? |
He's a guest in our house. |
Он гость в нашем доме. |
Until then he's a guest in my house. |
До тех пор – он гость в моем доме. |
Not when I'm a guest in somebody's house. |
Не тогда, когда я у кого-нибудь в гостях. |
Сегодня с нами особый гость. |
|
So it's been decided that Sister Bernadette will not be returning to us for the meanwhile, but will go to Chichester as a house guest, while she considers her future with the Order. |
Поэтому было принято решение, что сестра Бернадетта не вернётся сюда, а проведёт некоторое время в Чичестере в качестве гостя, пока она определяется насчёт своего будущего. |
But lives in the guest house it's kind of a big draw. |
Зато она живет в доме для гостей, это уже хорошо. |
Besides disdain of the mean condition of his guest, Robin entertained violent suspicion of his intentions, which were, he supposed, to watch some favourable opportunity of robbing the house. |
Помимо презрения к постояльцу за его безрод-ность, Робин заподозрил его еще в намерении выждать благоприятную минуту и обокрасть дом. |
In the guest house on the estate. |
В домике для гостей в поместье. |
And, um, you know, my relatives They take up the guest house. |
А в гостевом домике живут мои родственники. |
Down here, sir, we're a serious guest house. |
Здесь, сеньор, приличная гостиница. |
Then, if you want to go after him, burn his house down, be my guest. |
А потом, если хочешь, охоться на него, жги его дом, на здоровье. |
Ты ведь понимаешь, что это не дом для гостей, да? |
|
They say, important guest will come, he will hunt a fog in a groves, he will encounter your house, it must be like from a fairytale. |
Говорят, придёт известный гость, будет ловить мглу по чаще, наткнётся на твой дом, он должен быть как в сказке. |
The father is a drug kingpin slash mayor slash radical home-birth advocate who built a delivery room in their guest house. |
Отец - босс наркомафии плюс мэр плюс радикальный сторонник домашних родов посторивший родовую палату в гостевом коттедже. |
I'd remind you that you're a guest in this house... |
Напомню вам, что вы - гость в этом доме... |
Found him snooping around the guest house before questioning. |
Он рыскал возле дома для гостей, когда я нашел и опросил его. |
You are at my house, you are my guest, I owe you courtesy. |
Вы пришли ко мне, вы мой гость. Мне надлежит быть любезным. |
This man came into my house as a guest and there conspired to murder my son, a boy of 10. |
Этот человек пришел в мой дом как гость и создал заговор, чтобы убить моего сына, 10 летнего мальчика. |
К нам прибыл первый гость. |
|
we'll do a sign for your guest house. |
Я думаю, они говорят,Отлично, мы сделаем вывеску для вашего гостевого дома |
Miranda suggested he be her house guest because his emails had stared to border on firatious. |
Миранда предложила остановиться у нее... потому что в последнее время в его письмах добавилось немного флирта. |
And I see you got a guest house out there. |
Я вижу, у вас есть крыло для гостей. |
So it's been decided that Sister Bernadette will not be returning to us for the meanwhile, but will go to Chichester as a house guest, while she considers her future with the Order. |
Поэтому было принято решение, что сестра Бернадетта не вернётся сюда, а проведёт некоторое время в Чичестере в качестве гостя, пока она определяется насчёт своего будущего. |
But it was either cancel my guest's appearance or have the integrity of my program undone by someone whose claims, in the end, could not be verified... claims that would be unfair to the White House. |
Но нужно было либо отменить визит моего гостя, либо нарушить честность моей программы кем-то, чьи заявления нельзя подтвердить. заявление, которые были бы несправедливыми к Белому Дому. |
Well, all my clothes are back at the guest house, and I agree. |
Вся моя одежда в гостевом домике. И я согласна. |
После работы переезжаю из гостевого домика Ноя. |
|
Cec and Bert will be taking you to a guest house in Lilydale. |
Сес и Берт отвезут тебя в гостевой дом в Лилидейле. |
I'm a guest in this house and my teammates |
Я гость в этом доме и мои товарищи по команде ... |
She accordingly gave up her skill in physiognomy, and hence-forwards conceived so ill an opinion of her guest, that she heartily wished him out of her house. |
Она призналась себе, что ничего не понимает в физиономике, и составила самое дурное мнение о госте, от души желая, чтобы он поскорее убрался восвояси. |
I've been unable to obtain the guest list, but, uh, there is a video security system in the house connected to the Internet. |
Мне не удалось получить список приглашенных, но охранная видеосистема в доме подключена к интернету. |
Well, I got into trouble a few months back, and Royce helped me out, I helped him, and I've been letting him live in my guest house. |
я попал в переделку пару месяцев назад и Ройс помог мне, а я помог ему и я позволил ему пожить в моём гостевом домике. |
Arthur bought me a Porsche, and he moved me into his guest house. |
Артур купил мне Порш и поселил в своем домике для гостей. |
Yeah, I always wondered why we needed the guest house, and the barn and the damned pagoda. |
И да, мне всегда было интересно, почему нам потребовался гостевой домик и сарай, и чертова пагода |
The Guest House provides a health clinic, basically to serve the women who are staying there and women who avail themselves of the help line programme. |
Гостевой дом предоставляет услуги медицинской клиники, в основном оказывая помощь женщинам, которые там находятся, и женщинам, которые пользуются телефоном доверия. |
Я знал, что мне давно надо было построить дом для гостей. |
|
She's living in the guest house. |
Она поживёт в домике для гостей. |
So, Tom, are you staying in your old room tonight, or are you going to stay out in the guest house with the guys? |
Итак, Том, ты останешься на ночь в своей старой комнате, или пойдешь в гостевой домик с ребятами? |
Oh, a little tiny guest house with a handball court, and a little, swimming pool for fleas or something. |
О, маленький гостевой домик с полем для гандбола и маленький, маленький плавательный бассейн для блох или чего-то подобного. |
So, I'm assuming the tenant will move out of the guest house if I decide to rent this behemoth? |
Полагаю, владелец освободит домик для гостей, если я решу снимать эту громадину? |
It was this guest house, it had kind of been dilapidated, not taken care of for a long time. |
Это был обветшалый гостевой домик, который много лет не видел ремонта. |
А тем временем вы обе занимаетесь гостиницей? |
|
It's a guest house at the end of the drive. |
Это гостевой домик в конце дороги. |
She enjoys the good life, yet insisted on staying in a guest house, and I have no doubt that Norton knew why. |
Ей нравится жить на широкую ногу, но она настояла на пансионе, и я не сомневаюсь, что Нортон знал, почему. |
You know that guest house that we hardly ever use? |
Ты знаетешь, что гостевой дом мы вряд ли когда-нибудь использовали? |
В нашем доме для детей — забота и спокойствие. |
|
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. |
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию. |
Но прежде нужно вернуть это к ней в дом. |
|
Anyway, Violet found this wonderful couple who really want to adopt a baby, and they're coming by the house tomorrow. |
Кстати, Вайолет нашла чудесную пару, которая очень хочет ребенка, и они придут к нам завтра. |
While a black man has occupied the White House, conditions for African-Americans have at best stagnated and in many cases worsened. |
Хотя Белый дом занял чернокожий человек, условия афроамериканцев, в лучшем случае, не изменились, а в некотором отношении даже ухудшились. |
If anyone would care to take a stand against the principle of that, please, be my guest. |
Если кто-то хотел бы высказаться против этого принципа, пожалуйста, будьте моим гостем. |
A department store with a guest list. |
Магазин одежды со списком приглашённых. |
Some controversy occurred around an episode involving guest performance artist Karen Finley. |
Некоторые споры возникли вокруг эпизода с участием приглашенной артистки Карен Финли. |
Her first guest appearance was in Kayamath in 2009. |
Ее первое появление гостя в Kayamath в 2009 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guest house hotel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guest house hotel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guest, house, hotel , а также произношение и транскрипцию к «guest house hotel». Также, к фразе «guest house hotel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.