Harsh times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Harsh times - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
суровые времена
Translate

- harsh [adjective]

adjective: резкий, суровый, жесткий, грубый, строгий, терпкий, шероховатый, неприятный

  • harsh scent - терпкий запах

  • harsh wine - жесткое вино

  • withstands harsh environments - выдерживает суровые условия

  • harsh cleaning products - Суровые моющие средства

  • withstands harsh - выдерживает суровые

  • harsh effects - суровые последствия

  • harsh cleaning - суровая чистка

  • harsh means - суровые средства

  • harsh climatic conditions - суровые климатические условия

  • harsh living conditions - Суровые условия жизни

  • Синонимы к harsh: strident, unmelodious, grating, jarring, screeching, coarse, hoarse, shrill, unharmonious, discordant

    Антонимы к harsh: nice, friendly, polite, kind, courteous, mild, smooth, soft, pleasing, peaceful

    Значение harsh: unpleasantly rough or jarring to the senses.

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать



In 2006, she played the character Sylvia in Harsh Times, starring Freddy Rodríguez and Christian Bale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году она сыграла героиню Сильвии в суровые времена, в главных ролях Фредди Родригес и Кристиан Бейл.

Tesla could be harsh at times and openly expressed disgust for overweight people, such as when he fired a secretary because of her weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесла иногда бывал резок и открыто выражал отвращение к людям с избыточным весом, например, когда увольнял секретаршу из-за ее веса.

The reign of Edward VI. was a singularly merciful one for those harsh times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По тем жестоким временам царствование Эдуарда VI было на редкость милосердным и кротким.

In Peru and some other countries, civilian opinion at times backed the harsh countermeasures used by governments against revolutionary or insurgent movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Перу и некоторых других странах гражданское общественное мнение порой поддерживало жесткие контрмеры, применяемые правительствами против революционных или повстанческих движений.

We are aware of the harsh reality of terrorism in which we are, at times, immersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы осознаем суровую реальность терроризма, с которой мы временами сталкиваемся.

Incredibly, supernova 2006GY, as astronomers have dubbed it, seems to have signalled the death of a star 150, or even 200 times more massive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительным образом, сверхновая 2006 джи-уай, как ее назвали астрономы, означает смерть звезды, которая массивнее в 150, а то и в 200 раз.

In the grim economics of the aftermath, there are two harsh realities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой жестокой экономике, заложено две жесткие реалии.

It will be harsh, and you'd better be anxious and be stressful, or it's going to be an easy world, and you have to be different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окажется ли она суровой, где лучше быть на чеку и готовым ко всему, или она будет благоприятной, и можно расслабиться.

In the harsh white light the marks of torture were livid on the girl's flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резком белом свете были отчетливо видны следы истязаний.

The King has agreed to a new and harsh treatment of poisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король дал согласие на новый и жестокий вид казни для отравителей.

Got beat up a couple of times, but the police never got near him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару раз его поколотили, но полиция его ни разу не поймала.

I will let Alia know that I bear no ill feelings because of her harsh words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть люди, которым вы можете доверять?

Its surface pressure is 93 times that of Earth, and temperature on a nice day is 460 C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосферное давление на поверхности в 93 раза выше, чем на Земле, а температура в погожий день - 460 градусов по Цельсию.

Tourists will learn about Lviv mysticism from ancient times to present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экскурсанты узнают о львовской мистике от древнейших времен до наших дней.

Was the global financial crisis a harsh but transitory setback to advanced-country growth, or did it expose a deeper long-term malaise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ли мировой финансовый кризис для развитых стран жестокой, но лишь переходной неудачей перед дальнейшим ростом, или он вызвал более глубокие и долгосрочные проблемы?

Kirchick argues that the U.S. should use the Magnitsky Act to sanction Russian individuals and legislators who have carried out or endorsed harsh persecution of gays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирчик утверждает, что США должны воспользоваться Законом Магнитского и начать применять санкции в отношении тех российских граждан и чиновников, которые несут ответственность или поддерживают преследование гомосексуалистов.

A full transition to vegetarianism in our harsh natural conditions, when the temperature can change by 30 degrees in a day and snow lies in May, is not appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный переход на вегетарианство в наших жестких природных условиях, когда температура может за сутки измениться на 30 градусов и в мае снег лежит, нецелесообразен.

Working time calendars define the capacity that is available for an operations resource or resource group on specific days and at specific times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Календари рабочего времени определяют мощности, доступные для операционного ресурса или группы ресурсов, на конкретные дни и в определенное время.

The average American used to be more than 20 times richer than the average Chinese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца.

Proving to “naysayers” that they’re serious, Moschetta and Bruns have already secured their first billboard: the topmost board on the North side of Times Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, чтобы убедить скептиков и противников проекта в серьезности своих планов, Москетта и Бранс уже изготовили свой первый билборд: он установлен в северной части Таймс-сквер на самой большой высоте.

America today has five times as many prisoners as it did in 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке сейчас в пять раз больше заключенных, чем было в 1980 году.

Well, first four times I assumed you were a bit simple, then I thought it was a wind-up, then I figured you were a stalker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, первые четыре раза я думала, что ты просто слегка придурковатая, потом решила, что это розыгрыш, а потом я сообразила что ты сталкер.

Five times before the seventh inning stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 раз до седьмого тайма.

Did you have to let him kick you in the crotch so many times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе обязательно было давать им бить столько раз между ног?

No horse or provisions. He will not make it through the harsh coastal night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без лошади и провизии ему не пережить суровой ночи на берегу.

Never had he given them less than two dollars a week for his washing, and several times it had been five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он платил им за стирку не меньше двух долларов в неделю, а иногда и пять.

If elected, I will make sure to have sugary treats available at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если меня выберут, я добьюсь, чтобы сладкие угощения были всегда доступны.

The only result was the barbarous murder of Traubenberg, the substitution of new chiefs, and at last the suppression of the revolt by volleys of grape and harsh penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следствием было варварское убиение Траубенберга, своевольная перемена в управлении, и наконец усмирение бунта картечью и жестокими наказаниями.

Mary, you know, I've done this a zillion times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри, понимаешь ли, я сто раз так делал.

Her attitude toward the captive was most harsh and brutal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее обращение с пленницей было резко и грубо.

Beyond the wall Miss Reba filled the hall, the house, with a harsh choking uproar of obscene cursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За стеной мисс Реба оглашала дом хриплым потоком непристойной ругани.

A low brow, large temples, less than forty years of age, but with crow's-feet, harsh, short hair, cheeks like a brush, a beard like that of a wild boar; the reader can see the man before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкий лоб, широкие скулы, меньше сорока лет от роду - и уже морщины у глаз, короткие жесткие волосы, заросшие щеки, не борода, а щетина, - вот он весь перед вами.

There are times, Catarina, when I find myself transfixed by a shadow on the wall or the splashing of water against a stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывает так, Катарина, что я могу бесконечно долго смотреть на тень на стене или на всплески воды о камень.

If you say medieval times, I'm gonna cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты скажешь, что это Парк средневековых развлечений, я начну плакать.

While she stood there the clock above the cupboard struck ten times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часы над буфетом пробили десять раз.

A harsh edge had come into his voice. But their taking back ten men is a start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г олос его стал жестче. - Но ведь они согласились для начала принять обратно десять человек.

Multiply that ten times over and you might be able to imagine the grueling trials The Dawning will throw at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умножь это на десять и ты сможешь представить те тяжёлые испытания, которые Перерождение тебе подготовило.

His replies and harsh generalizations of a harsh school were disconcerting, and she came back to her earlier position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприкрытый цинизм его теории, резкий тон и резкие слова смутили ее и вынудили к отступлению.

But sentences came breaking in on my happiness recalling me to the harsh, acquisitive world which Rex inhabited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но блаженство моё нарушали отдельные фразы, прорываясь ко мне из грубого, алчного мира, где обитал Рекс.

But, imagine, that whole bloody hell was happiness compared to the horrors of the concentration camp, and not at all owing to the harsh conditions, but to something else entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, вообрази, весь этот кровавый ад был счастьем по сравнению с ужасами концлагеря, и вовсе не вследствие тяжести условий, а совсем по чему-то другому.

He dumped me the next day, and I finally accepted the harsh truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросил меня на следующий день, тогда я и усвоила суровую истину.

Suddenly, I feel a harsh light behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг, я чувствую позади себя яркий свет

I step into the harsh light of the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иду навстречу яркому свету... правды.

Jeez, coach, this is harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, тренер, это дико.

The harsh dust of the diatomaceous earth abrades the cuticle of the mites, dehydrating them fatally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткая пыль диатомовой земли истирает кутикулу клещей, смертельно обезвоживая их.

Its theme is the terrible gulf between a man's idea of himself, his ideals, and his motives, and what they prove to be in the harsh light of reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тема-ужасная пропасть между представлением человека о самом себе, его идеалами и его мотивами и тем, чем они оказываются в суровом свете действительности.

The album itself is rather eclectic in its style, songs range from ambient electronica to harsh drum and bass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам альбом довольно эклектичен по своему стилю, песни варьируются от эмбиентной электроники до жесткого драм-н-баса.

Most prisoners were compelled to perform harsh physical labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство заключенных были вынуждены выполнять тяжелую физическую работу.

She speaks harsh, but has a heart of gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит резко, но у нее золотое сердце.

In February 1931 she proposed a scheme to cut benefit and restrict entitlement, but this was rejected by the cabinet as too harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1931 года она предложила схему сокращения пособий и ограничения прав на них, но Кабинет министров отверг ее как слишком жесткую.

It rested on the conviction that no democracy could take the harsh measures to curb inflation, reassure investors, and quicken economic growth quickly and effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она основывалась на убеждении, что никакая демократия не может принять жестких мер для сдерживания инфляции, успокоения инвесторов и ускорения экономического роста быстро и эффективно.

The appearance of these birds is highly varied, but they mostly have weak songs and harsh calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний вид этих птиц весьма разнообразен, но в основном они имеют слабые песни и резкие крики.

Similarly, the Confederation faced harsh economic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же конфедерация столкнулась с тяжелыми экономическими условиями.

After enduring a harsh winter on the island the settlement was relocated across the bay where they established Port Royal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как они пережили суровую зиму на острове, поселение было перемещено через залив, где они основали Порт-Ройял.

Occasionally, other natural causes may contribute to mortality in the species, especially starvation in harsh winter months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колодцы мелких фермеров и местных жителей начинают пересыхать, и водоснабжение главного города долины находится под угрозой.

To counter Katherina's shrewish nature, Petruchio pretends that any harsh things she says or does are actually kind and gentle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы противостоять сварливой натуре Катерины, Петруччо делает вид, что любые резкие вещи, которые она говорит или делает, на самом деле добрые и мягкие.

On 29 February 1968 during a ZLP meeting, Jasienia presented a harsh critique of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 февраля 1968 года на заседании ЗЛП Ясения выступила с резкой критикой правительства.

If a week is thought too harsh, a month would still enable us to sieve out a lot of crud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если неделю считать слишком суровой, то месяц все равно позволит нам отсеять много грязи.

These kinds of harsh conditions prompted discussion of hospital reform among government officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие суровые условия вызвали дискуссию о реформе больниц среди правительственных чиновников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «harsh times». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «harsh times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: harsh, times , а также произношение и транскрипцию к «harsh times». Также, к фразе «harsh times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information