Historical government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
indiana historical society - Историческое общество штата Индиана
historical and cultural heritage - историческое и культурное наследие
historical centre - исторический центр
consistent with historical data - в соответствии с историческими данными
historical charts - исторические графики
historical factors - исторические факторы
historical procession - костюмированное шествие
historical processes - исторические процессы
statements of historical fact - заявления исторического факта
social and historical - социальные и исторические
Синонимы к historical: recorded, authentic, actual, true, archival, factual, documented, chronicled, past, ancient
Антонимы к historical: ahistorical, fictional, synchronic
Значение historical: of or concerning history; concerning past events.
big government - влиятельное правительство
cutting government - режущее правительство
government which - правительство, которое
money from the government - деньги от правительства
strong government support - сильная поддержка правительства
significant u.s. government - значительные U.S. правительство
government case - государственное обвинение
government efforts - усилия правительства
government regarding - правительство в отношении
government-owned corporation - государственная корпорация
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
Both historically compensated for their isolation with strong central governments, powerful navies, dynamic entrepreneurship, vibrant culture, and imperial ambition. |
И исторически обе страны компенсировали свою изоляцию сильными центральными правительствами, мощными флотами, динамичным предпринимательством, живой культурой и имперскими амбициями. |
Intent is to deconstruct historical figures revered by prole sector thereby legitimizing current government policies. |
Цель состоит в деконструкции исторических фигур, уважаемых рабочим классом и легитимизация таким образом политики нынешнего правительства. |
Historically, World Bank is known to have pressured 3rd World governments to implement population control programs. |
Исторически известно, что Всемирный банк оказывал давление на правительства стран третьего мира с целью осуществления программ по контролю за народонаселением. |
The park was designated a National Historic Site of Canada by the federal government in 1988. |
В 1988 году федеральное правительство объявило этот парк Национальным историческим памятником Канады. |
In 1974, the government of Canada declared the island a National Historic Site. |
В 1974 году правительство Канады объявило остров национальным историческим памятником. |
The Chinese government has listed the Earth temple as one of the most important historical monuments under special preservation. |
Китайское правительство включило храм земли в список наиболее важных исторических памятников, находящихся под особой охраной. |
The Jamaican government has recently resolved to further develop the area for its historic and tourist value. |
Правительство Ямайки недавно приняло решение о дальнейшем развитии этого района с учетом его исторической и туристической ценности. |
Also for historical reasons, Catholic priests in French Guiana are civil servants of the local government. |
Также по историческим причинам католические священники во Французской Гвиане являются государственными служащими местного правительства. |
Instead of denying historical facts that it had already acknowledged, the British Government should immediately resume negotiations. |
Вместо того чтобы отрицать уже признанные им исторические факты, британскому правительству следует незамедлительно возобновить участие в переговорах. |
He also hated law as the Historical School of law he had to study was used to bolster the reactionary form of government he opposed. |
Он также ненавидел право, поскольку историческая школа права, которую он должен был изучать, использовалась для поддержки реакционной формы правления, против которой он выступал. |
Considering Russian historical practices, this would have made the Church officially a department of the government. |
Учитывая российскую историческую практику, это сделало бы Церковь официально ведомством правительства. |
Historically, the government has restricted freedom of speech and freedom of the press and has limited some civil and political rights. |
Исторически сложилось так, что правительство ограничило свободу слова и свободу печати, а также ограничило некоторые гражданские и политические права. |
In March 2012, the new party achieved Government in an historic landslide, led by former Brisbane Lord Mayor, Campbell Newman. |
В марте 2012 года новая партия достигла власти в историческом обвале, возглавляемом бывшим лордом-мэром Брисбена Кэмпбеллом Ньюманом. |
Many Burmese fail to realize some of the historical reasons behind the Thai enmity, and the Thai governments' buffer zone policy. |
Многие бирманцы не осознают некоторых исторических причин, лежащих в основе тайской вражды и политики правительства Таиланда в отношении буферных зон. |
In November 1968, the Government of Canada named the archaeological site a National Historic Site of Canada. |
В ноябре 1968 года правительство Канады объявило археологический памятник Национальным историческим памятником Канады. |
It's Friday the 4th of May, an historic day for Britain, a Conservative government led by Mrs. Thatcher is set to lead... |
Пятница 4 мая - исторический день для Британии: Консервативное правительство, ведомое миссис Тэтчер, стало стало руководить страной. |
The Kremlin's chief ideologue in this regard is Alexander Dugin (see a good summary of the historical roots of Dugin's philosophy and of his impact on the Russian government here.) |
Главным идеологом Кремля в этой области стал Александр Дугин (хороший анализ его влияния на российское правительство и исторических корней его философии см. здесь). |
However, the seat of government was subsequently moved in 1934 to the city of Kiev, Ukraine's historic capital. |
Однако впоследствии, в 1934 году, резиденция правительства была перенесена в город Киев, историческую столицу Украины. |
English Heritage is the government body with a broad remit of managing the historic sites, artefacts and environments of England. |
Английское наследие - это государственный орган с широкими полномочиями по управлению историческими памятниками, артефактами и окружающей средой Англии. |
The list of intangible historical and cultural monuments approved by the government of Armenia includes 11 items within the area. |
Перечень нематериальных памятников истории и культуры, утвержденный правительством Армении, включает в себя 11 объектов в пределах данной территории. |
The government has designated the Chungshan Hall as a historical monument. |
Правительство объявило зал Чуншань историческим памятником. |
And why not admit the HISTORICALLY CONFIRMED close relation between property, government and the wage system? |
И почему бы не признать исторически подтвержденную тесную связь между собственностью, государством и системой оплаты труда? |
The most historic and well-known ones have received recognition from the government. |
Самые исторические и известные из них получили признание правительства. |
English Heritage is a governmental body with a broad remit of managing the historic sites, artefacts and environments of England. |
Английское наследие-это правительственный орган с широкими полномочиями по управлению историческими памятниками, артефактами и окружающей средой Англии. |
Drehr Place Historic District is roughly bounded by Government Street, South 22nd Street, Myrtle Avenue, and Saint Rose Avenue. |
Исторический район дрер-Плейс примерно ограничен правительственной улицей, Южной 22-й улицей, Миртл-авеню и Сент-Роуз-Авеню. |
The West German government estimated the expulsion death toll at 273,000 civilians, and this figure is cited in historical literature. |
Западногерманское правительство оценило число погибших в результате высылки в 273 000 гражданских лиц, и эта цифра приводится в исторической литературе. |
Unlike internal migration, senior government leaders have historically not vocalized opinions on international emigration. |
В отличие от внутренней миграции, старшие руководители правительств исторически не высказывали своих мнений по поводу международной эмиграции. |
However, only with modern technology have governments acquired the means to control society; therefore, totalitarianism is, historically, a recent phenomenon. |
Однако только с помощью современных технологий правительства приобрели средства для контроля над обществом; поэтому тоталитаризм исторически является недавним явлением. |
The seat of the comune is the Palazzo Senatorio on the Capitoline Hill, the historic seat of the city government. |
Резиденцией коммуны является Дворец сенаторов на Капитолийском холме, историческая резиденция городского правительства. |
We make a strong appeal to all Governments to become part of this unique and historic endeavour to eliminate landmines. |
Мы решительно призываем все правительства стать участниками этого уникального и исторического процесса по запрещению наземных мин. |
Historically, in most countries, this was part of the government and controllers were civil servants. |
Исторически сложилось так, что в большинстве стран это была часть правительства, а контролеры были государственными служащими. |
Before the construction of this building in 1961, federal government offices were housed in the historic U.S. Post Office on Central Avenue, completed in the 1930s. |
До постройки этого здания в 1961 году федеральные правительственные учреждения размещались в историческом здании почты США на Сентрал-Авеню, построенном в 1930-х годах. |
During the subsequent crackdown the Saudi government demolished several historical sites and many other buildings and houses in Qatif. |
В ходе последующих репрессий саудовское правительство разрушило несколько исторических объектов и многие другие здания и дома в Катифе. |
Historically part of Hampshire, it joined Dorset with the reorganisation of local government in 1974. |
Исторически являясь частью Гемпшира, он присоединился к Дорсету с реорганизацией местного самоуправления в 1974 году. |
The historical records of the government of Baltimore are located at the Baltimore City Archives. |
Исторические документы правительства Балтимора находятся в городском архиве Балтимора. |
Historically the government has tried to portray Malaysia as a progressive Islamic nation while strengthening relations with other Islamic states. |
Исторически сложилось так, что правительство пыталось представить Малайзию как прогрессивную исламскую нацию, одновременно укрепляя отношения с другими исламскими государствами. |
The Soviet government did create spurious historical documents on several occasions. |
Советское правительство несколько раз создавало поддельные исторические документы. |
In response to plans by the Japanese government to lower historic defense export restrictions, Kawasaki began actively promoting the C-2 to foreign customers in 2015. |
В ответ на планы японского правительства снизить исторические ограничения на экспорт оборонной продукции, Kawasaki начала активно продвигать с-2 иностранным заказчикам в 2015 году. |
Over the decades, entire blocks of historical shophouses in the urban centre were leveled for high-density developments or governmental facilities. |
На протяжении десятилетий целые кварталы исторических торговых домов в центре города были выровнены для застройки с высокой плотностью населения или правительственных объектов. |
The pact was challenged by the socialist government elected in 2004, which under prime minister Jose Luis Rodriguez Zapatero passed the Historical Memory Law. |
Пакт был оспорен социалистическим правительством, избранным в 2004 году, которое под руководством премьер-министра Хосе Луиса Родригеса Сапатеро приняло закон об исторической памяти. |
The house is listed Grade 2 by the Government because of its special architectural and historical features. |
Этот дом внесен правительством в список 2-го класса из-за его особых архитектурных и исторических особенностей. |
Historically, these Governments implemented price stabilization schemes with mixed results. |
Исторически правительства использовали для этого механизмы стабилизации цен, хотя и с неодинаковым успехом. |
Only in the 1980s was the site reclaimed by the government and turned into a historical site. |
Только в 1980-х годах это место было восстановлено правительством и превращено в историческое место. |
The book describes the doctoring of historical records to show a government-approved version of events. |
В книге описана обработка исторических записей, чтобы показать одобренную правительством версию событий. |
Marxist historiography suffered in the Soviet Union, as the government requested overdetermined historical writing. |
Марксистская историография пострадала в Советском Союзе, так как правительство требовало чрезмерно детерминированного исторического письма. |
On 28 December 2006 the Government provided information on 8 cases to which the Working Group applied the six-month rule at its eighty-fourth session. |
28 декабря 2006 года правительство предоставило информацию по восьми случаям, в отношении которых Рабочая группа на своей восемьдесят четвертой сессии применила шестимесячное правило. |
Правительство Республики Македонии является носителем исполнительной власти. |
|
A President of Kosovo will be elected, and a Government will be installed. |
Будет избран президент Косово, и сформировано правительство. |
Government employees trying to get fat without having to work for it? |
Государственные служащие пытающиеся потолстеть не прикладывая усилий? |
To sort these things out the Swedish Government appointed the Commission on the review of Economic Statistics. |
Для решения этих вопросов правительство Швеции назначило Комиссию по обзору экономической статистики. |
There was agreement on the high priority of resuming international assistance to the refugees to supplement the efforts of the Government of Indonesia. |
Было выражено согласие в отношении первоочередной необходимости возобновления международной помощи беженцам в дополнение к усилиям правительства Индонезии. |
Regarding the Bulgarian Turks, the Government should encourage Bulgarian television broadcasts in Turkish. |
Что касается болгарских турок, то правительству следует содействовать включению в программу болгарского телевидения передач на турецком языке. |
First, it gives the government the now-infamous discretion to nail enemies at will by charging them with piracy. |
Во-первых, это дает правительству ставшую уже печально известной свободу действий и возможность по своему усмотрению дискредитировать своих врагов, обвиняя их в пиратстве. |
For Putin, there is a much more important goal than lifting sanctions: establishing a pro-Russian government in Kiev. |
У Путина есть гораздо более важная цель, чем снятие санкций: это установление в Киеве пророссийского правительства. |
The Russian government is rejecting scientifically sound policies that might treat them. |
Российское правительство отказывается от научно обоснованных методов, с помощью которых можно было бы их лечить. |
So, she pretended to be annoyed by perfectly reasonable things, like my stylish driving gloves and my appreciation of the historic van Otterloop manse. |
Поэтому она притворилась, что её раздражают вполне естественные вещи, такие как стильные перчатки для вождения и мою признательность священнику ван Оттерлупу. |
Пришла та, которую я ждал с незапамятных времён! |
|
During the 1990s, poverty among single-mother and their families declined rapidly from 35.4% in 1992 to 24.7% in 2000, a new historic low. |
В 1990-е годы уровень бедности среди одиноких матерей и их семей быстро снизился с 35,4% в 1992 году до 24,7% в 2000 году, что является новым историческим минимумом. |
The Conservatory has been located at the historic Chebucto School in West End, Halifax since 1996. |
Консерватория находится в исторической школе Чебукто в Вест-Энде, Галифакс, с 1996 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «historical government».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «historical government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: historical, government , а также произношение и транскрипцию к «historical government». Также, к фразе «historical government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.