Intangible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- intangible [ɪnˈtænʤəbl] прил
- нематериальный, неосязаемый, неощутимый(immaterial, impalpable, imperceptible)
- intangible asset – нематериальный актив
- intangible force – неосязаемая сила
- неуловимый(elusive)
- непостижимое
-
- intangible [ɪnˈtænʤəbl] сущ
- нематериальный актив(intangible asset)
-
adjective | |||
неосязаемый | intangible, impalpable | ||
неуловимый | elusive, subtle, intangible, evasive, imponderable, vague | ||
непостижимый | incomprehensible, inconceivable, unfathomable, inscrutable, unknowable, intangible | ||
noun | |||
нечто неуловимое | intangible, will-o’-the-wisp | ||
нечто непостижимое | intangible |
- intangible сущ
- intangible asset
- impalpable
- nonphysical
adjective
- impalpable, untouchable, incorporeal, discarnate, abstract, ethereal, insubstantial, immaterial, airy, ghostly, spectral, unearthly, supernatural
- indefinable, indescribable, inexpressible, nameless, vague, obscure, abstract, unclear, indefinite, undefined, subtle, elusive
- nonphysical
- impalpable
noun
- intangible asset
- intangible сущ
- tangible
- intangible прил
- palpable
tangible, palpable
Intangible unable to be touched or grasped; not having physical presence.
Истинная ценность высшего образования - нематериальна! |
|
Multi-component enterprises may find significant business advantage to sharing the costs of developing or acquiring certain assets, particularly intangible assets. |
Многокомпонентные предприятия могут найти значительные преимущества для бизнеса, разделяя затраты на разработку или приобретение определенных активов, в частности нематериальных активов. |
In 2009, Batik was recognised by UNESCO as a Masterpiece of Oral and Intangible Heritage of Humanity. |
В 2009 году батик был признан ЮНЕСКО Шедевром устного и нематериального наследия человечества. |
Human capital is an intangible asset, and it is not owned by the firm that employs it and is generally not fungible. |
Человеческий капитал-это нематериальный актив, и он не принадлежит фирме, которая его использует, и, как правило, не является взаимозаменяемым. |
During its discussion of the financial statements, the Board questioned the makeup of intangible assets included in other assets. |
В ходе обсуждения финансовых ведомостей Правлением был задан вопрос о составе нематериальных активов, включенных в прочие активы. |
Investment involves the creation of physical and intangible assets, mainly by private firms. |
Инвестиции связаны с созданием материальных и нематериальных активов, главным образом частными компаниями. |
Much of its ancestral worship intangible heritage has been preserved by the older generations. |
Большая часть нематериального наследия культа его предков была сохранена старшими поколениями. |
Some nozzles are intangible, such as the electromagnetic field nozzle of a vectored ion thruster. |
Некоторые сопла неосязаемы, например сопло электромагнитного поля векторного ионного двигателя. |
Yet for a swift instant they looked into each other's eyes, and in that instant an intangible something seemed to flash out from all the body and spirit of Joe Ladue. |
Но на какую-то долю секунды глаза их встретились, и в это короткое мгновение в них мелькнуло что-то неуловимое, словно искра блеснула между ними. |
Not complaining was therefore an entirely intangible benefit. |
Поэтому не жаловаться-это совершенно нематериальная выгода. |
Thousands of years later, he offers his help to He-Man to atone for his past misdeeds, but can only exist outside Zalesia in an intangible ghost-like state. |
Тысячи лет спустя он предлагает свою помощь человеку, чтобы искупить свои прошлые проступки, но может существовать только за пределами Залесии в неосязаемом призрачном состоянии. |
Websites are treated differently in different countries and may fall under either tangible or intangible assets. |
Веб-сайты рассматриваются по-разному в разных странах и могут подпадать как под материальные, так и нематериальные активы. |
Charles Webster Leadbeater fundamentally described and incorporated his comprehension of intangible beings for Theosophy. |
Чарльз Вебстер Ледбитер фундаментально описал и включил в теософию свое понимание нематериальных существ. |
On August 31, 2009, UNESCO approved a joint proposal by Argentina and Uruguay to include the tango in the UNESCO Intangible Cultural Heritage Lists. |
31 августа 2009 года ЮНЕСКО одобрила совместное предложение Аргентины и Уругвая о включении танго в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. |
This would be particularly important where a grantor created a general security right over all its present and future tangible and intangible assets. |
Это было бы особенно важным тогда, когда лицо, предоставляющее право, создает общее обеспечительное право в нынешнем и будущем материальном и нематериальном имуществе. |
But when it gets really interesting, I think, is when we use that same system of symbols to communicate... all the abstract and intangible things that we're experiencing. |
Но, я думаю, куда интереснее теперь, когда мы стали применять те же обозначения... пытаясь передать наши абстрактные, неуловимые переживания. |
He has the powers of the Flash but he is completely intangible. |
Он обладает силой вспышки, но он совершенно неосязаем. |
Maybe he left something intangible. |
Может, он оставил что-то неосязаемое. |
In November, 2016, Cossack's songs of Dnipropetrovsk region were inscribed on the UNESCO List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding. |
В ноябре 2016 года казачьи песни Днепропетровской области были внесены в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, нуждающегося в срочной охране. |
The distinction between tangible and intangible personal property is also significant in some of the jurisdictions which impose sales taxes. |
Различие между материальным и нематериальным личным имуществом также имеет важное значение в некоторых юрисдикциях, которые вводят налоги с продаж. |
Amortization is provided on a straight-line basis on all intangible assets of finite life, typically three years. |
Амортизация стоимости всех нематериальных активов с конечным сроком службы, составляющим, как правило, три года, исчисляется с применением линейного метода. |
In practice, anyone who creates tangible or intangible objects, products, processes, laws, games, graphics, services, and experiences is referred to as a designer. |
На практике любой, кто создает материальные или нематериальные объекты, продукты, процессы, законы, игры, графику, услуги и опыт, называется дизайнером. |
Changes in the innovation process may require corresponding changes in how intangible assets need to be protected and managed. |
Изменения в инновационных процессах могут потребовать соответствующих изменений в способах защиты нематериальных активов и управления ими. |
Со временем это будет казаться всё менее ощутимым. |
|
Ресурсы фирмы могут быть материальными или неосязаемыми. |
|
This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets. |
Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов. |
Property and equipment and intangible assets are reviewed for impairment at each reporting date. |
Анализ обесценения основных средств и нематериальных активов проводится на каждую отчетную дату. |
You know I don't believe in the intangible. |
Ты же знаешь, что я не верю в неосязаемое. |
In chapter III, however, the Guide also notes the importance of intangible assets in modern secured transactions. |
Одновременно в главе III Руководства также отмечается то большое значение, которое в современных обеспеченных сделках приобретает нематериальное имущество. |
Всё это как бы неосязаемое. |
|
The standard on Intangible Assets requires first-time recognition of intangible assets. |
Стандарты, касающиеся нематериальных активов, требуют их первоначальной инвентаризации. |
Intangible assets lack of physical substance and usually are very hard to evaluate. |
Нематериальные активы лишены физического содержания и обычно очень трудно поддаются оценке. |
Он понимал, чем его привлек этот образец бесплотной скульптуры. |
|
If it is intangible property, such as shares in U.S. corporations and interests in partnerships or LLCs, there is no gift tax. |
Если речь идет о нематериальном имуществе, таком как акции американских корпораций и доли в товариществах или ООО, налог на дарение не взимается. |
The list of intangible historical and cultural monuments approved by the government of Armenia includes 11 items within the area. |
Перечень нематериальных памятников истории и культуры, утвержденный правительством Армении, включает в себя 11 объектов в пределах данной территории. |
Each of these intangible benefits, and many more, may be hard to accurately measure, but can contribute to more efficient working hours. |
Каждое из этих нематериальных преимуществ, а также многие другие, может быть трудно точно измерить, но может способствовать повышению эффективности рабочего времени. |
Abstract and intangible, it is yet the most delicate standard by which Chinese social intercourse is regulated. |
Абстрактный и неосязаемый, он все же является самым тонким стандартом, которым регулируется китайское социальное общение. |
Nōgaku theatre was inscribed in 2008 by UNESCO on the List of Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity. |
Театр нгаку был включен ЮНЕСКО в 2008 году в Список шедевров устного и нематериального наследия человечества. |
Under IPSAS, UNOPS must begin capitalizing its inventories, its property, plant and equipment, and its intangible assets. |
Согласно МСУГС, ЮНОПС должно начать капитализацию своих товарно-материальных запасов, зданий, сооружений и оборудования и нематериальных активов. |
There's no mental, it's intangible. |
нет никакой психологической, это нематериально |
Except for goodwill, the intangibles are usually off-balance sheet items. |
За исключением гудвила, нематериальные активы обычно являются забалансовыми статьями. |
For 2012 UNFPA does not have any intangible assets. |
В 2012 году у ЮНФПА не было нематериальных активов. |
There will be a particular focus on intangible assets. |
Особое внимание будет уделяться нематериальным активам. |
They may bring consumers a sense of security, integrity, belonging, and a variety of intangible appeals. |
Они могут принести потребителям чувство безопасности, целостности, принадлежности и различные нематериальные привлекательности. |
Я внёс нематериальные активы, так, кажется, это называется. |
|
Introverted intuition is a function that is often described as hard to explain, due to its highly inward and intangible nature. |
Интровертная интуиция-это функция, которую часто описывают как труднообъяснимую из-за ее глубоко внутренней и неосязаемой природы. |
It's intangible, but I can feel it. |
Знаю, это безосновательно, но я чувствую ... |
Another important question is whether, on any given issue, the relevant conflict-of-laws rule should be the same for tangible and intangible assets. |
Еще один важный вопрос заключается в том, должна ли в связи с любым данным вопросом соответствующая норма коллизионного права быть одинаковой для материального и нематериального имущества. |
Such linkages are one of the most important mechanisms for domestic firms to acquire the tangible and intangible assets that foreign affiliates typically possess. |
Такое сцепление становится для отечественных фирм одним из самых важных механизмов приобретения материальных и нематериальных активов, которыми как правило обладают иностранные филиалы. |
The main categories of assets included in this segment are centrally managed buildings, staff advances and intangible assets. |
К основным категориям активов по этому сегменту относятся здания, находящиеся в централизованном пользовании, авансы сотрудникам и нематериальные активы. |
Their ability to raise finance therefore crucially depends on the commercial potential of their intangible assets, including their intellectual property. |
Поэтому их способность мобилизовать финансовые средства очень сильно зависит от коммерческого потенциала их нематериальных активов, включая их интеллектуальную собственность. |
Я шла через миры из дыма и неосязаемые полумиры. |
|
Intangibles As at 31 December 2012 UNFPA has no assets that meet the recognition criteria for intangible assets. |
По состоянию на 31 декабря 2012 года ЮНФПА не располагал активами, которые удовлетворяли критериям учета нематериальных активов. |
The Civil Code of 27 December 1994 regulates citizens' relations regarding intangible and tangible assets. |
Гражданским Кодексом Республики Казахстан от 27 декабря 1994 года регулируется защита личных неимущественных и имущественных отношений граждан. |
The art of constructing traditional Korean bows was designated an Important Intangible Cultural Property in 1971. |
Искусство изготовления традиционных корейских луков было признано важной нематериальной культурной ценностью в 1971 году. |
Сокровища нетленные сбирая. |
- intangible effect - нематериальный эффект
- purchased intangible assets - приобретенные нематериальные активы
- charges on intangible assets - стоимость нематериальных активов
- useful lives of intangible assets - сроки полезного использования нематериальных активов
- intangible resources - нематериальные ресурсы
- tangible and intangible assets - материальные и нематериальные активы
- intangible but real - нематериальный, но реальный
- disposal of intangible assets - выбытия нематериальных активов
- intangible interests - нематериальные интересы
- goodwill and other intangible assets - деловая репутация и прочие нематериальные активы
- internally generated intangible - внутренне созданный нематериальный
- tangible intangible - осязаемым неосязаемое
- depreciation of intangible fixed assets - амортизация нематериальных активов
- intangible heritage - нематериальное наследие
- intangible costs - нематериальные затраты
- intangible information - нематериальная информация
- intangible losses - нематериальные убытки
- intangible elements - нематериальные элементы
- intangible product - нематериальный продукт
- intangible features - нематериальные характеристики
- list of the intangible cultural heritage - Список нематериального культурного наследия
- impairment of tangible and intangible assets - Обесценение материальных и нематериальных активов
- tangible and intangible cultural heritage - материальное и нематериальное культурное наследие
- is included in intangible assets - включается в состав нематериальных активов
- impairment of intangible assets - обесценения нематериальных активов
- intangible personalty - нематериальное движимое имущество
- amortizable intangible assets - амортизируемые нематериальные активы
- acquisition of intangible fixed assets - приобретение нематериальных фиксированных активов
- intangible cost - издержки нематериального характера
- Intangible as a dream - Неосязаемое как мечта