Housing refurbishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: корпус, жилье, жилище, снабжение жилищем, кожух, жилищное строительство, жилищные условия, гнездо, жилищный вопрос, футляр
adjective: жилищный
brake housing - тормозная коробка
u.s . senate committee on banking, housing , and urban affairs - комитет Сената США по делам банков, жилищному и городскому хозяйству
face housing - лицо корпус
council housing estate - совет жилого комплекса
for temporary housing - для временного жилья
exhaust housing - выхлопная корпус
housing organisation - корпус организации
manitoba housing - Манитоба корпус
canada mortgage and housing corporation - Канадской ипотечной и жилищной корпорации
housing development programme - Программа развития жилищного строительства
Синонимы к housing: condominiums, apartment buildings, habitations, lodging, homes, accommodations, shelter, houses, living quarters, dwelling places
Антонимы к housing: business, evicting, affair, afflict, annihilation, baffle, baring, biz, denuding, disaster area
Значение housing: houses and apartments considered collectively.
full refurbishment - полная реконструкция
vehicle refurbishment - ремонт транспортных средств
refurbishment plan - ремонт план
undergone refurbishment - проведена реконструкция
undergoing refurbishment - проводятся ремонтные работы
after refurbishment - после реконструкции
require refurbishment - требуется ремонт
refurbishment projects - ремонт проекты
extensive refurbishment - обширный ремонт
refurbishment and upgrading - ремонт и модернизация
Синонимы к refurbishment: restoration, renovation
Антонимы к refurbishment: desolation, death, direct action, mincemeat, rack and ruin, wear and tear, blight, blighted, damage, decline
Значение refurbishment: The act of refurbishing; renovation.
In 1953, they moved to a federal housing project near the Bayonne docks. |
В 1953 году они переехали в федеральный жилой комплекс рядом с доками Байонны. |
A major part of the existing housing stock not only requires repair, but basic reconstruction of the main building structures to be carried out. |
В отношении большей части существующего жилищного фонда требуется не только проведение ремонта, но и коренной реконструкции основных систем и конструкций зданий. |
As pigs feel uncomfortable in their housing environment, they turn to biting and harming the tails of the pigs surrounding them. |
Поскольку свиньи чувствуют себя некомфортно в своей жилищной среде, они начинают кусать и вредить хвостам свиней, окружающих их. |
And intention is the single most important characteristic that differentiates cohousing from any other housing model. |
Намерение — единственная самая важная черта, отличающая кохаузинг от любой другой модели общежития. |
A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition. |
В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов. |
In Thailand, affirmative action may be applicable in the areas of education, employment, housing, transportation and scholarship. |
В Таиланде позитивные действия осуществляются в таких областях, как образование, занятость, жилье, транспорт и предоставление стипендий. |
Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state. |
Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством. |
It observed the adoption of strategies on social housing, child development and training and employment and made recommendations. |
Она обратила внимание на стратегии строительства социального жилья, развития детей, профессиональной подготовки и трудоустройства населения и предложила свои рекомендации. |
A public awareness campaign on the private ownership of multi-flat housing should be undertaken. |
Следует провести кампанию по информированию населения о частной собственности на многоквартирные дома. |
The filter unit divides the volume of the housing into an upper part and a lower part. |
Фильтрующий блок разделяет объем корпуса на верхнюю и нижнюю части. |
The swirl chambers are connected by the smaller cone diameter to a general acoustic chamber formed by the housing and a resonator disc. |
Вихревые камеры меньшим диаметром конусов соединены с общей акустической камерой, образованной корпусом и резонаторным диском. |
Furthermore, they have often been thwarted in having a legal address by not receiving adequate information on the housing options available to them. |
Кроме того, им зачастую чинят препятствия в получении юридического адреса, не предоставляя надлежащей информации об имеющихся в их распоряжении возможностях получения жилья. |
Population density and distribution patterns affected emissions from transport and housing. |
Показатели плотности и распределения населения оказывали воздействие на выбросы в секторах транспорта и жилищного хозяйства. |
Donald Morales, the spokesman for Housing and Urban Development who's wishing he hadn't gotten out of bed that morning confirms what happened. |
Дональд Моралес, являющийся представителем Министерства жилищного строительства и городского развития и который думает, что лучше бы он не вставал с постели сегодня утром, подтвердил случившееся. |
Insurance company says it's cheaper to settle than to close down and refurbish. |
Страховая компания утверждает, что дешевле это замять, чем закрыть все и переоборудовать. |
Maroni gets to build a waste disposal site... and he gets the contract to refurbish Arkham. |
Марони дали место на свалку отходов. И у него контракт на реставрацию Аркхема. |
One that preserves and increases affordable low-income housing. |
Который сохраняет и даже увеличивает количество доступного жилья для людей с низкими доходами. |
Мы ведь только что затеяли большую программу реконструкции. |
|
But you put housing inmates in the hands of for-profit companies, and all human decency goes out the window. |
Но когда заключённые попадают в руки коммерческих организаций, человеческое достоинство теряет всякую ценность. |
Prison, housing the most dangerous criminals in all the nine kingdoms. |
Самых опасных преступников со всех девяти королевств. |
A 60% cut in affordable housing, no health centre, no local park, no transport improvements. |
60% сокращение доступного жилья, ни медицинского центра, ни местного парка, ни транспортных удобств. |
In the matter of court-ordered housing in the case of the United States and the NAACP versus City of Yonkers. |
Касательно судебного приказа по жилой застройке, по делу Соединенные Штаты и НАСПЦН против города Йонкерс. |
That's the month we plan to have the local housing project completed. |
За месяц мы хотим закончить строительство жилья. |
to a bright future in college, with the family car he was also able to finish the long-delayed housing development Sudden Valley, but this time, under his own company name. |
в светлое будущее в колледже на семейной машине но так же закончить вечно откладывающейся доработкой Внезапной долины но в этот раз благодаря своей собственной компании |
I told you, I'm working on a Brooklyn Housing Authority case. |
Я говорил, что работаю над делом по Бруклинскому жилью. |
У меня завтра первое судебное разбирательство в жилищном суде. |
|
When we housed them, we found that overall health care costs, including the housing, decreased. |
Когда мы нашли им жильё, мы отметили, что общие издержки на здравоохранение, включая жильё, сократились. |
On 4 February 1976, a major earthquake destroyed several cities and caused more than 25,000 deaths, especially among the poor, whose housing was substandard. |
4 февраля 1976 года сильное землетрясение разрушило несколько городов и унесло жизни более 25 000 человек, особенно среди бедняков, чье жилье было некачественным. |
They are known for their speed and agility in flight, and when approaching their housing, will dive from the sky at great speeds with their wings tucked. |
Они известны своей скоростью и ловкостью в полете, а когда приближаются к своему жилищу, пикируют с неба на большой скорости с поджатыми крыльями. |
Residents of Hull House conducted investigations on housing, midwifery, fatigue, tuberculosis, typhoid, garbage collection, cocaine, and truancy. |
Жители Халл-Хауса проводили исследования по вопросам жилья, акушерства, усталости, туберкулеза, брюшного тифа, сбора мусора, кокаина и прогулов. |
As part of the 2010 refurbishment, the restaurant was completely redecorated in the Art Deco style, with a leopard print carpet. |
В рамках реконструкции 2010 года ресторан был полностью отремонтирован в стиле арт-деко, с ковром с леопардовым принтом. |
The rest live in fraternities, sororities, cooperatives, or private off-campus housing. |
Остальные живут в братствах, женских обществах, кооперативах или частных домах за пределами кампуса. |
Its demolition to make way for a new housing development began in April and was completed in July 2012. |
Его снос, чтобы освободить место для новой жилой застройки, начался в апреле и был завершен в июле 2012 года. |
Housing characteristics, such as a garage, a front yard, and quality of the neighborhood, are the main criteria used. |
Основными критериями являются характеристики жилья, такие как гараж, передний двор и качество района. |
On 22 July 2011, Breivik detonated a fertilizer bomb outside the tower block housing the office of Prime Minister Jens Stoltenberg in Oslo, resulting in eight deaths. |
22 июля 2011 года Брейвик взорвал бомбу с удобрениями у здания администрации премьер-министра Йенса Столтенберга в Осло, в результате чего погибли восемь человек. |
It is a richly carved temple decorated with sculptures of gods and goddesses on the exterior with the sanctum housing the main image of Rukmini. |
Это богато резной храм, украшенный изваяниями богов и богинь на внешней стороне с святилищем, в котором находится главное изображение Рукмини. |
People who are homeless are most often unable to acquire and maintain regular, safe, secure and adequate housing due to a lack of, or an unsteady income. |
Бездомные люди чаще всего не могут приобрести и содержать нормальное, безопасное, надежное и достаточное жилье из-за отсутствия или нестабильного дохода. |
Housing developments outside of city limits are also seeking to combine Maharishi Vedic precepts of design with the latest sustainability technologies. |
Жилищные застройки за пределами города также стремятся сочетать ведические заповеди Махариши дизайна с новейшими технологиями устойчивого развития. |
Walton contains a research centre for Hoechst AG as well as housing. |
В Уолтоне есть исследовательский центр Hoechst AG, а также жилье. |
The size and composition of such families was also influenced by housing and income limitations, pensions, and female employment outside the home. |
На размер и состав таких семей также оказывали влияние жилищные ограничения и ограничения по доходам, пенсии и занятость женщин вне дома. |
Pattie worked a series of low-paying office jobs, raising Bieber as a single mother in low-income housing. |
Патти работала на низкооплачиваемой офисной работе, воспитывая Бибера как мать-одиночку в малообеспеченном жилье. |
After the People's Action Party came to power in 1959, it embarked on a massive public housing programme, which was one of its signature campaign promises. |
После прихода к власти в 1959 году Партии Народное действие она приступила к осуществлению масштабной программы строительства государственного жилья, что стало одним из ее предвыборных обещаний. |
In the postwar years, new industrial and agricultural enterprises were put into operation and massive housing construction began. |
В послевоенные годы были введены в строй новые промышленные и сельскохозяйственные предприятия, началось массовое жилищное строительство. |
Stressing the importance of impact and change, they invest in different sectors of society, including housing, infrastructure, healthcare and energy. |
Подчеркивая важность воздействия и изменений, они инвестируют в различные секторы общества, включая жилье, инфраструктуру, здравоохранение и энергетику. |
No new leads were developed by the story, but he was able to find work and housing through the generosity of viewers. |
Никаких новых зацепок в сюжете не появилось, но он смог найти работу и жилье благодаря щедрости зрителей. |
However, the city had poor housing conditions and strained public works. |
Однако в городе были плохие жилищные условия и напряженные общественные работы. |
Housing in the area was segregated in a de facto way, enforced by covenants and real estate practices. |
Жилье в этом районе было разделено де-факто, что обеспечивалось пактами и практикой в области недвижимости. |
A spare driving motor car was also refurbished, given the unit number 486037. |
Был также отремонтирован запасной моторный автомобиль, получивший номер 486037. |
Now, housing will once again be determined by biological sex. |
Теперь жилье снова будет определяться биологическим полом. |
This process works as a double impact by not only providing housing but also giving homeless people employment income and work experience. |
Этот процесс работает как двойной эффект, не только предоставляя жилье, но и давая бездомным людям доход от занятости и опыт работы. |
In the U.S., federal funding for transitional housing programs was originally allocated in the McKinney–Vento Homeless Assistance Act of 1986. |
В США федеральное финансирование переходных жилищных программ первоначально было выделено в соответствии с Законом о помощи бездомным Маккинни–Венто от 1986 года. |
When the war ended, the city was left with 11,500 demolished housing units. |
Когда война закончилась, в городе осталось 11 500 разрушенных жилых единиц. |
Student housing is generally inexpensive, ranging from €70 to €200 per month. |
Студенческое жилье, как правило, стоит недорого, от 70 до 200 евро в месяц. |
On her 14th birthday in 1958, her family relocated to the working-class Brewster-Douglass Housing Projects settling at St. Antoine Street. |
В 1958 году, когда ей исполнилось 14 лет, ее семья переехала в рабочие кварталы Брюстер-Дуглас, расположенные на Сент-Антуан-стрит. |
In response to the uproar in the local community, the federal government changed its decision on the racial occupancy of the housing project multiple times. |
В ответ на возмущение местного населения федеральное правительство несколько раз меняло свое решение о расовом заселении жилого комплекса. |
Twenty-five of them were refurbished by Vought and the remaining 10 were used for spare parts. |
Двадцать пять из них были отремонтированы компанией Vought, а остальные 10 были использованы на запасные части. |
During the V/Line era, car 607 was sold privately, refurbished, painted blue and gold and reclassed 1BH. |
В эпоху V / Line автомобиль 607 был продан частным образом, отремонтирован, окрашен в синий и золотой цвета и перекрашен в 1bh. |
Instead, the IRIAF continued its efforts to keep these types in service, and began a number of projects to refurbish and upgrade them. |
Вместо этого IRIAF продолжал свои усилия по поддержанию этих типов в эксплуатации и приступил к осуществлению ряда проектов по их модернизации и модернизации. |
The Matterhorn temporarily closed on January 9, 2012, for a 6-month refurbishment. |
Маттерхорн был временно закрыт 9 января 2012 года на 6-месячный ремонт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «housing refurbishment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «housing refurbishment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: housing, refurbishment , а также произношение и транскрипцию к «housing refurbishment». Также, к фразе «housing refurbishment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.