Huge opportunity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Huge opportunity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
огромные возможности
Translate

- huge [adjective]

adjective: огромный, громадный, гигантский

  • huge plus in my book - огромный плюс в моем списке

  • huge fan - большой поклонник

  • huge programme - огромная программа

  • huge transformation - огромная трансформация

  • there is a huge number - существует огромное количество

  • huge land - огромные земли

  • simply huge - просто огромный

  • huge forces - огромные силы

  • huge weight - огромный вес

  • there is a huge - есть огромный

  • Синонимы к huge: enormous, humongous, mega, monster, big, gigantic, hulking, colossal, gargantuan, king-size(d)

    Антонимы к huge: small, minor, slight, little, tiny

    Значение huge: extremely large; enormous.

- opportunity [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай


big opportunity, great opportunity, big chance


This period saw a huge influx of people to the city due to opportunities offered by the boom in the manufacturing industry, and lately in the software field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период наблюдался огромный приток людей в город из-за возможностей, предлагаемых бумом в обрабатывающей промышленности, а в последнее время и в области программного обеспечения.

At these tails of extreme there are huge opportunities, for one must see others' fear or greed as an opportunity and not be sucked in like the rest of the lemmings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих крайних проявлениях есть огромные возможности, например, нужно видеть возможность в страхе или жадности других и не быть втянутым в остальную часть леммингов.

He and his team are working on an opportunity that is huge but tricky to realize, as many researchers before Facebook have found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хеммати с коллегами разрабатывает идею, которая сулит колоссальные возможности, но труднореализуема, что уже выяснили для себя многие исследователи еще до Facebook.

Okay, so as you all know, Tom's Bistro has been presented with a huge expansion opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, как вы все знаете, у Бистро Тома появилась возможность серьёзно расшириться.

Just look at LinkedIn (NYSE:LNKD). The company realized early on that there was a need to develop a community for professionals, and it turned out to be a huge opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно посмотреть на компанию LinkedIn, которая быстро осознала существующий спрос на сообщество для профессионалов. Это оказалось очень перспективным направлением.

Companies, entrepreneurs, venture capitalists, they all need to understand this is a huge business opportunity, as well as an enormous social problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, предприниматели, венчурные капиталисты, всем им следует понимать, насколько это огромные возможности для бизнеса, но и значительная социальная проблема кроется во всем этом.

But this job is a huge opportunity and I just don't want to blow it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эта работа - огромная возможность, и я не хочу ее потерять.

Look, I was thinking, and this is a huge opportunity for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я подумал, и это отличная перспектива для меня.

Look, I know this is a huge opportunity, but you can't get rattled, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я знаю, что это огромная возможность, но не нужно суетиться, хорошо?

There is also a huge opportunity to increase agricultural yields without having to increase land acreage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также огромные возможности в плане увеличения объема сельскохозяйственной продукции без увеличения площади обрабатываемых земельных угодий.

Prices are very depressed and we can see huge opportunities in Russia, but it would be a value trap if the assumption that oil will bounce back falls apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Цены очень упали, и мы видим огромные возможности в России, однако мы окажемся в ловушке, если предположение, что цены на нефть вернутся на прежний уровень, окажется ошибочным».

Given the opportunity for corruption, it's no wonder IOC and FIFA officials are subjected to huge temptations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая массу возможностей для коррупции, неудивительно, что чиновники МОК и ФИФА постоянно подвергаются огромному искушению.

I'd feel a little Stepford turning down a huge opportunity to chase some guy I'd only known two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы чувствовала себя маленьким Стефордом, который упускает отличный случай, чтобы сбежать от какого-то парня, которого я знаю всего лишь два месяца.

Huge opportunities to learn from some of the tricks of those medical marijuana dispensaries to provide more education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам ещё очень многому нужно научиться у диспансеров медицинской марихуаны, чтобы предоставлять больше информации.

This offered the opportunity to print pictures on the card, at first some monochromes, from the late 1890s on in colour, and in huge quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это давало возможность печатать на карточке картинки, сначала несколько монохромных, с конца 1890-х годов в цвете и в огромных количествах.

This is a huge career opportunity for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удобный случай для вашей хорошей карьеры.

I think as an actor you have a huge opportunity to find yourself through the roles that you choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что как актер у вас есть огромная возможность найти себя через те роли, которые вы выбираете.

But in a world with such huge infrastructure needs, the problem is not a surplus of savings or a deficiency of good investment opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в мире, с такими огромными потребностями инфраструктуры, проблема - не в избытке сбережений или недостатке хороших инвестиционных возможностей.

There’s huge potential! Opportunities for the development of the aviation industry, space industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И огромный потенциал: возможности развития авиационной промышленности, космической промышленности.

The United States would be even more heavily mired in the confrontation with the Islamic world, robbing it of huge resources, energy and opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты окажутся в еще более глубоком противостоянии с исламским миром, что приведет к потерям огромных ресурсов, энергии и возможностей.

All the author events and the readings she takes me to, they're a huge opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти авторские вечера и чтения, куда она меня звала, для меня это огромная возможность.

Dust ate the edges of roads, and on some days huge gaping fissures appeared in the midst of macadamed intersections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пыль съедала края дорог, а в иные дни на перекрестках, засыпанных щебенкой, разверзались зияющие провалы.

This huge mountain chain continues the great spine that runs from Patagonia to Alaska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта огромная горная цепь продолжается великим хребтом протянувшимся от Патагонии до Аляски.

And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь...

It was a huge mistake to look into Dad's past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было огромной ошибкой - копаться в прошлом отца.

Actually, I think it's a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я думаю, это большая ошибка.

We therefore consider the prospect of an international conference to be a new window of opportunity - one we can hardly risk missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы рассматриваем перспективы созыва международной конференции как новую возможность, которую мы не должны упустить.

Is Latin America to be Europe's next missed business opportunity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станет ли Латинская Америка очередной упущенной деловой возможностью Европы?

I take this opportunity to reaffirm the position of the Syrian Arab Republic set out in its note dated 9 February 1998 addressed to the President of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользуюсь случаем для того, чтобы подтвердить позицию Сирийской Арабской Республики, изложенную в ее ноте от 9 февраля 1998 года на имя Председателя Совета Безопасности.

If we remove your content for infringing someone else's copyright, and you believe we removed it by mistake, we will provide you with an opportunity to appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваши материалы удалены за нарушение авторских прав, а вы полагаете, что это произошло по ошибке, то у вас есть возможность обжаловать эти действия.

A man with an attache case was hanging from the harness, like a huge radish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как большая редька, висел на парашютном кольце человек с чемоданчиком.

it'll be the perfect opportunity to update my rankings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня будет отличная возможность обновить свой рейтинг.

And I'd like to take this opportunity, Miss Novak to inform you that I don't walk like a duck and I'm not bowlegged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу, пользуясь моментом, сообщить вам,.. ...что я не хожу, как утка, и ноги у меня не колесом.

Then PBS mixes it all in with their huge NEA grants, launders it in inner-city methadone clinics, and pumps it right back out to pro-abortion super PACs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем PBS смешивает все это с отмывают их в метадоновых клиниках в бедных районах и вкладывают их прямо в политические супер комитеты в защиту абортов!

I'm just saying that when a party gives up opportunities based on that agreement, the other party can't just walk away scot-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу сказать,что когда одна сторона дает нам определенные возможности на основе этого соглашения, другая сторона просто не может уйти безнаказанно.

That's why I always make work my priority - because it increases one's opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему работа для меня всегда приоритетна... потому что так возрастают шансы на успех.

Really came at an opportune time, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле пришел в подходящее время,тоже.

Contrary to common perception, Renaissance cathedrals invariably contained multiple chapels, huge cathedrals like Notre Dame having dozens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В церквях периода Ренессанса, как правило, имелось несколько часовен, а в больших храмах наподобие собора Парижской Богоматери их насчитывался не один десяток.

That meat is being processed by huge multinational corporations that have very little to do with ranches and farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мясо производится огромными транснациональными корпорациями, которые имеют очень небольшое отношение к фермерам и ранчо.

I'm just an opportunist at your father's...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подыгрывала вашему отцу...

Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов.

Muirfield makes these guys fire-resistant and then sends them in to put out these fires for a huge fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерфилд сделал этих парней огнестойкими а потом посылает тушить пожары за большие гонорары.

It was a black, dirty staircase, always dark, such as one commonly finds in huge blocks let out in tiny flats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была грязная, черная и всегда темная лестница, из тех, какие обыкновенно бывают в капитальных домах с мелкими квартирами.

Huge memorial service, new album...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роскошные похороны, новый альбом..

The huge broken shell in the Place of Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О гигантской разбитой скорлупе в Зоне Смерти.

But Max's dad and I took a huge-huge leap of faith by sending him to the school and mainstreaming him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы с отцом Макса сделали серьёзный шаг, переведя его в обычную школу, на совместное обучение.

You realize your relationship with Malory isn't a huge selling point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты осознаёшь, что твои отношения с Мэлори не особо выгодное предложение?

Yet their impact on life on the surface has been huge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они оказали огромное влияние на жизнь на поверхности.

This fore-carriage was composed of a massive iron axle-tree with a pivot, into which was fitted a heavy shaft, and which was supported by two huge wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передок состоял из массивной железной оси с сердечником, на который надевалось тяжелое дышло; ось поддерживала два огромных колеса.

There is a bullet lodged right next to the aorta And a huge hematoma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля застряла рядом с аортой и огромная гематома.

A simple pond was a lake, the lake was a huge sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, лужа была озером, озеро было огромным морем.

They must have used it to parallelize something low-capacity in huge quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они использовали его для распараллеливания чего-то малой мощности, но в огромных количествах.

The control-area, in the prow of the ship, was a huge room with the overall shape of the pointed nose of the craft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабина управления в передней части снаряда представляла собой обширный зал, почти повторяющий контуры заостренного носа.

Again, we have to look to nature - not simply its opportunities but also its threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опять, не стоит упускать из виду стихию природы, она ведь не только одаривает, но и сулит напастьями.

How could we be suffering and going hungry... when such a huge place is just sitting here, closed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же возможно, что мы голодаем и страдаем, когда такое огромное сооружение закрыто и не работает?

From early October 1941, the Italian units commenced extensive operations over Malta, which provided many opportunities for encounters with RAF fighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала октября 1941 года итальянские части начали широкомасштабные операции над Мальтой,что дало много возможностей для встреч с истребителями ВВС Великобритании.

Christie and to provide her with the best opportunities for displaying her own skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристи и предоставить ей наилучшие возможности для проявления собственного мастерства.

Studying abroad is the act of a student pursuing educational opportunities in a country other than one's own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение за границей - это поступок студента, стремящегося получить образование в другой стране, кроме своей собственной.

In turn, the opportunities presented by these growing markets have attracted investments by multinational dairy firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, возможности, предоставляемые этими растущими рынками, привлекли инвестиции транснациональных молочных компаний.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «huge opportunity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «huge opportunity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: huge, opportunity , а также произношение и транскрипцию к «huge opportunity». Также, к фразе «huge opportunity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information